Dr. Dre feat. Kendrick Lamar, Justus & Anderson .Paak - Deep Water - перевод текста песни на русский

Deep Water - Dr. Dre , Anderson .Paak , Kendrick Lamar , Justus перевод на русский




Deep Water
Глубокая вода
Where you from nigga? (Help me!)
Откуда ты, ниггер? (Помогите мне!)
"What is going on in Compton? I don't understand it"
"Что происходит в Комптоне? Я не понимаю"
"Well as it relates to this
"Ну, что касается этого
This is not in my field as the clerk so anything that relates to this
Это не в моей компетенции как клерка, поэтому все, что касается этого
You'll probably have to get an answer from Dr. Dre"
Вам, вероятно, придется получить ответ от Доктора Дре"
I heard you talking about respect, I gave you niggas the utmost
Я слышал, ты говорила об уважении, я дал вам, нигеры, максимум
All you niggas the utmost
Всем вам, нигеры, по максимуму
Would you look over Picasso's shoulder
Ты бы заглянула через плечо Пикассо
And tell him about his brush strokes?
И сказала ему о его мазках?
Them opinions, I don't trust those
Эти мнения, я им не доверяю
I apologize, the city made a nigga so cutthroat
Я извиняюсь, город сделал меня таким безжалостным
Every hood love me, but it started on one coast
Каждый район любит меня, но все началось на одном побережье
Could've stopped in '86 but I knew that you would want more
Мог бы остановиться в '86, но я знал, что тебе нужно больше
I'm on the throne in a place some niggas won't go
Я на троне, в месте, куда некоторые ниггеры не доберутся
(Don't get it fucked up!) Been away from home
(Не пойми меня неправильно!) Был вдали от дома
But I ain't been gone that long
Но я не был в отъезде так долго
(All they wanna know is, where you from? Where you from?)
(Все, что они хотят знать, это откуда ты? Откуда ты?)
(Where you from, nigga, huh? Compton!)
(Откуда ты, ниггер, а? Комптон!)
Psst! This is about where I'm from
Тсс! Это о том, откуда я родом
I think it's time to take these niggas to the deep water
Думаю, пришло время отвести этих ниггеров на глубокую воду
Yeah, down in the Pacific (The Pacific), representin'
Да, вниз в Тихий океан (Тихий), представляю
Where them sharks at nigga, down in the deep water
Где эти акулы, ниггер, там, в глубокой воде
Listen, listen, listen, all you niggas swimming in the info
Слушай, слушай, слушай, все вы, ниггеры, плавающие в информации
Go fuck around and drown in the specifics
Идите, покружитесь и утоните в деталях
Always going overboard, used to be my kinfolk
Всегда перегибали палку, раньше были моими родственниками
Now you sleeping with the motherfuckin' fishes
Теперь вы спите с чертовыми рыбами
(Swimming with the mothefuckin' fishes, what the business?)
(Плавая с чертовыми рыбами, в чем дело?)
These niggas won't let up until they all wet up
Эти ниггеры не успокоятся, пока все не промокнут
(Don't get it fucked up!) Naw, nigga!
(Не пойми меня неправильно!) Нет, ниггер!
Now everybody wanna visit tryna re-up that prescription
Теперь все хотят навестить, пытаясь продлить рецепт
(That prescription, yep, yeah, re-up)
(Этот рецепт, ага, да, продлить)
That's my nigga, watercolors couldn't even paint the picture
Это мой ниггер, акварелью даже не нарисовать картину
If they don't get the picture, fuck them
Если они не понимают, к черту их
Yeah, drugs by the dozen
Да, наркотики десятками
You might just wanna go and check the children
Вам, возможно, стоит пойти и проверить детей
(You might just wanna check your fuckin' children)
(Вам, возможно, стоит проверить своих чертовых детей)
I'm the one that got they ear
Я тот, кто завладел их слухом
Ah, for many years, I been making parents live in fear
Ах, много лет я заставлял родителей жить в страхе
I just wanna make it clear, my influence run deep like the ocean
Я просто хочу прояснить, мое влияние глубоко, как океан
(Don't get it fucked up!) Been away from home
(Не пойми меня неправильно!) Был вдали от дома
But I ain't been gone that long
Но я не был в отъезде так долго
(All they wanna know is, where you from? Where you from?)
(Все, что они хотят знать, это откуда ты? Откуда ты?)
(Where you from, nigga, huh? Compton!)
(Откуда ты, ниггер, а? Комптон!)
Feels like you're drowning, don't you?
Такое чувство, что ты тонешь, не так ли?
About a hundred miles down in that ocean
Около сотни миль в глубине океана
It's over, shoulda never jumped in
Все кончено, не стоило прыгать
If you can't swim (If you can't swim, if you can't swim)
Если ты не умеешь плавать (Если ты не умеешь плавать, если ты не умеешь плавать)
Oh my God, where's a lifeguard when you need one?
Боже мой, где спасатель, когда он так нужен?
Motherfucker know I started from the bottom, vodka baby bottle
Сука знает, что я начинал с самого низа, бутылочка с водкой вместо детской смеси
Mixin' that with Similac, my momma knew I had a problem
Смешивая это с Similac, моя мама знала, что у меня проблемы
Wasn't thinking 'bout no rapping, I was juuging for a dollar
Не думал ни о каком рэпе, я барыжил за доллар
Putting quarter pieces in the black Caprice and make it holla
Вкладывал четвертаки в черный Caprice и заставлял его рычать
No policing me, I got the beast in me, I gotta holla
Никакой полиции надо мной, во мне зверь, я должен кричать
Keep the decency and make them TNT my product
Сохраняй приличия и делай мой товар взрывчаткой
I'm a C-O-M-P-T-O-innovator, energizer
Я новатор из К-О-М-П-Т-О-Н-А, заряжающий энергией
Inner city bullet flyin' 'til that bitch on auto pilot
Пуля из гетто летит, пока эта сучка не перейдет на автопилот
Ah, shit! I don't give a fuck about your whereabouts
Ах, черт! Мне плевать, где ты находишься
All I care about is wearing out your area
Все, что меня волнует, это стереть с лица земли твой район
And airing out your upper body
И проветрить твою верхнюю часть тела
When I catch ya walking out your parents house
Когда поймаю тебя выходящей из дома родителей
(Don't get it fucked up!) Homie got fucked up
(Не пойми меня неправильно!) Чувака поимели
Tryna park his tour bus, not knowing what's what
Пытался припарковать свой туристический автобус, не понимая, что к чему
Or who's who, living in the L.A. County zoo
Или кто есть кто, живя в зоопарке округа Лос-Анджелес
Pick them off like a big dog, motherfucker, woof!
Снимаю их, как большая собака, ублюдок, гав!
Once upon a time, I shot a nigga on accident (Boom, boom, boom)
Однажды я случайно застрелил ниггера (Бум, бум, бум)
I tried to kill him but I guess I needed more practicing (Boom, boom, boom)
Я пытался убить его, но, похоже, мне нужно больше практики (Бум, бум, бум)
That's when I realized banging wasn't for everybody
Тогда я понял, что бандитская жизнь не для всех
Switch it up before my enemy or the sheriff got me
Сменил ее, прежде чем меня достал враг или шериф
They liable to bury him, they nominated six to carry him
Они могут похоронить его, они назначили шестерых, чтобы нести его
They worry him to death, but he's no vegetarian
Они замучили его до смерти, но он не вегетарианец
The beef is on his breath, inheriting the drama better than
Говядина у него на языке, он наследует драму лучше, чем
A great white, nigga, this is life in my aquarium
Большая белая акула, ниггер, это жизнь в моем аквариуме
(Don't get it fucked up!) Been away from home
(Не пойми меня неправильно!) Был вдали от дома
Been away from home all night long
Был вдали от дома всю ночь
(All they wanna know is, where you from?)
(Все, что они хотят знать, это откуда ты?)
(Where you from, nigga, huh? Compton)
(Откуда ты, ниггер, а? Комптон)
This is about where I'm from
Это о том, откуда я родом
I think it's time to take these niggas to the deep water
Думаю, пришло время отвести этих ниггеров на глубокую воду
Yeah, down in the Pacific
Да, вниз в Тихий океан
Where them sharks at, nigga, down in the deep water
Где эти акулы, ниггер, там, в глубокой воде
Help me
Помогите мне
(Feels like you're drowning)
(Такое чувство, что ты тонешь)
I'm drowning
Я тону
Help me, help me, help me
Помогите мне, помогите мне, помогите мне
Somebody help me
Кто-нибудь, помогите мне
(Shoulda never jumped in if you, if you can't swim)
(Не стоило прыгать, если ты, если ты не умеешь плавать)
Help me
Помогите мне
Help me, help me, help me
Помогите мне, помогите мне, помогите мне
I can't, I can't breathe
Я не могу, я не могу дышать
I can't wait, help
Я не могу ждать, помогите
(Where's a lifeguard when you need one?)
(Где спасатель, когда он так нужен?)
God, please, please help me, please
Боже, пожалуйста, пожалуйста, помогите мне, пожалуйста
Please help me, please help...
Пожалуйста, помогите мне, пожалуйста, помогите...
Please help, please, please...
Пожалуйста, помогите, пожалуйста, пожалуйста...





Авторы: Kendrick Lamar, Dwayne Allen Abernathy, Dacoury Dahi Natche, Carl E. Mccormick, Morris Wayne Ricks Ii, Andre Romell Young, Brandon Paak Anderson, Bernard Edwards, Justin Thurman Mohrle

Dr. Dre feat. Kendrick Lamar, Justus & Anderson .Paak - Compton
Альбом
Compton
дата релиза
07-08-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.