Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ETA (with Snoop Dogg, Busta Rhymes & Anderson .Paak)
ETA (mit Snoop Dogg, Busta Rhymes & Anderson .Paak)
I
think
my
shit
kickin'
in
Ich
glaube,
mein
Zeug
wirkt
langsam
What's
the
perfect
hue
of
the
sun,
nigga?
Was
ist
der
perfekte
Farbton
der
Sonne,
Nigga?
What's
the
ETA
of
the
blunt?
(hahahaha)
Was
ist
die
ETA
vom
Blunt?
(hahahaha)
Yeah,
on
life,
nigga,
on
life
Yeah,
aufs
Leben,
Nigga,
aufs
Leben
Alright,
c'mon,
let's
get
serious
Okay,
komm
schon,
lass
uns
ernst
werden
Yeah,
been
around,
versatile,
South
of
France,
Rosecrans
Yeah,
war
schon
überall,
vielseitig,
Südfrankreich,
Rosecrans
Pin
'em
up,
knock
'em
down,
baby,
I
don't
hold
hands
(woah)
Pinne
sie
fest,
schlag
sie
nieder,
Baby,
ich
halte
keine
Händchen
(woah)
Big
booty,
little
dog,
joggin'
by
Kenneth
Hahn
Großer
Hintern,
kleiner
Hund,
joggt
bei
Kenneth
Hahn
vorbei
Tryna
get
her
fitness
on,
bitch,
just
hop
in
the
car
Versucht,
fit
zu
werden,
Schlampe,
steig
einfach
ins
Auto
Uh,
I
been
around,
marathon,
Compton
to
Avalon
Uh,
ich
war
schon
überall,
Marathon,
Compton
bis
Avalon
Me
and
Anderson,
this
is
like
Royal
Tenenbaums
Ich
und
Anderson,
das
ist
wie
Royal
Tenenbaums
No
one
goes
to
cinemas,
so
we
on
demand
Keiner
geht
mehr
ins
Kino,
also
sind
wir
auf
Abruf
They
want
a
hologram,
it's
TikTok
and
dances
Sie
wollen
ein
Hologramm,
es
ist
TikTok
und
Tänze
Big
shot,
been
the
bomb,
make
me
reminisce
upon
Großes
Tier,
war
schon
immer
die
Bombe,
lässt
mich
zurückdenken
an
I
remember
me
and
Dogg,
swap
meet,
Dickies
on
Ich
erinnere
mich,
ich
und
Dogg,
Swap
Meet,
Dickies
an
When
was
that?
In
'93?
Wann
war
das?
'93?
You
probably
wasn't
even
born
Du
warst
wahrscheinlich
noch
nicht
mal
geboren
Dre,
I
think
you
need
to
the
trade
Range
for
the
6-4
Dre,
ich
glaube,
du
musst
den
Range
gegen
den
6-4
tauschen
I've
been
going
back
and
forth,
Chevy
or
Aventador
Ich
schwanke
hin
und
her,
Chevy
oder
Aventador
Took
a
walk
in
the
park
Hab
einen
Spaziergang
im
Park
gemacht
Nigga,
that's
your
backyard
Nigga,
das
ist
dein
Hinterhof
Say,
Dre,
where
you
get
them
shrooms
with
the
chocolate?
Sag
mal,
Dre,
woher
hast
du
die
Pilze
mit
Schokolade?
The
same
place
that
I
saw
them
gods
out
in
Panama
Am
selben
Ort,
wo
ich
die
Götter
draußen
in
Panama
gesehen
habe
Weave
through
the
weeds,
smoke
trees
where
my
seeds
grow
Manövriere
durchs
Gestrüpp,
rauche
Bäume,
wo
meine
Samen
wachsen
Let
'em
try
to
press,
get
shot
like
a
free
throw
Lass
sie
versuchen
zu
drängen,
werden
abgeknallt
wie
ein
Freiwurf
Aw,
niggas
want
beef
'til
they
get
they
fucking
teeth
broke
Aw,
Niggas
wollen
Beef,
bis
sie
ihre
verdammten
Zähne
ausgeschlagen
kriegen
I
just
want
peace,
they
don't
want
me
to
be
peaceful
Ich
will
nur
Frieden,
sie
wollen
nicht,
dass
ich
friedlich
bin
You
know
I'm
a
king,
look
at
how
my
Cuban
link
glow
Du
weißt,
ich
bin
ein
König,
schau,
wie
meine
Cuban
Link
glüht
Gold
medallion
flow,
only
second
to
the
Nile
Goldmedaillon-Flow,
nur
an
zweiter
Stelle
nach
dem
Nil
Girls
gone
wild
like
them
broads
up
in
college
Mädels
drehen
durch
wie
die
Weiber
auf
dem
College
Looking
at
my
child
do
the
same
thing
that
I
did
Sehe
mein
Kind
dasselbe
tun,
was
ich
getan
habe
Nigga,
where
was
you
in
the
'80s?
Nigga,
wo
warst
du
in
den
80ern?
Reaganomics,
we
sold
crack
to
mothers
and
they
babies
Reaganomics,
wir
verkauften
Crack
an
Mütter
und
ihre
Babys
Fiends
was
running
'round
with
stolen
shit
to
sell
me
crazy
Junkies
rannten
mit
gestohlenem
Zeug
rum,
versuchten's
mir
zu
verkaufen,
verrückt
But
I
took
some
shorts
and
a
couple
nick
of
crack,
I
gave
'em
maybe
Aber
ich
nahm
ein
paar
Shorts
und
'nen
Fünfer
Crack,
gab's
ihnen
vielleicht
Gave
this
bitch
a
sample,
that's
my
test
tube
baby
Gab
dieser
Schlampe
eine
Probe,
das
ist
mein
Reagenzglasbaby
Tell
them
fiends
we
back
in
town,
ice
cream,
pastries
Sag
den
Junkies,
wir
sind
zurück
in
der
Stadt,
Eiscreme,
Gebäck
Five-star
general
bitch,
I'm
outrankin'
'em
Fünf-Sterne-General,
Schlampe,
ich
übertreffe
sie
im
Rang
Fiends
gave
me
so
much
bread,
I
had
to
start
thankin'
'em
Junkies
gaben
mir
so
viel
Kohle,
ich
musste
anfangen,
ihnen
zu
danken
Side
hustlers
stole
some
of
my
dope,
I
started
spankin'
'em
Neben-Dealer
klauten
was
von
meinem
Stoff,
ich
fing
an,
sie
zu
versohlen
Talked
the
coke
and
asked
the
Jamaican
accent,
Shabba
Rankin
'em
Redete
das
Koks
und
im
jamaikanischen
Akzent,
Shabba
Rankin'
sie
If
you
stole
my
shit
with
the
nigga
that
helped
Wenn
du
meinen
Scheiß
mit
dem
Nigga
geklaut
hast,
der
geholfen
hat
You
walk
the
plank
with
him
Gehst
du
mit
ihm
über
die
Planke
Hmm,
bruk
him
down,
like
a
bomboclaat
acronym
Hmm,
zerleg
ihn,
wie
ein
Bomboclaat-Akronym
Shh,
look,
don't
tell
your
peeps
but
all
of
my
niggas
are
after
him
Shh,
schau,
sag's
nicht
deinen
Leuten,
aber
alle
meine
Niggas
sind
hinter
ihm
her
Hmm,
you're
just
a
bitch,
tell
me,
why
you
actin'
so
masculine?
Hmm,
du
bist
nur
eine
Schlampe,
sag
mir,
warum
tust
du
so
männlich?
Hmm,
who
the
fuck
is
he?
Hmm,
wer
zum
Teufel
ist
er?
Tell
me,
why
the
fuck
are
you
asking
him?
(why?)
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
fragst
du
ihn?
(warum?)
And
as
I'm
smoking
this
branch,
watch
me
pass
the
limb
Und
während
ich
diesen
Zweig
rauche,
sieh
zu,
wie
ich
den
Ast
weitergebe
I'm
only
here
to
collect
my
blessings,
where
the
pastor
been?
Ich
bin
nur
hier,
um
meine
Segnungen
einzusammeln,
wo
war
der
Pastor?
Weave
through
the
weeds,
smoke
trees
where
my
seeds
grow
Manövriere
durchs
Gestrüpp,
rauche
Bäume,
wo
meine
Samen
wachsen
Let
'em
try
to
press,
get
shot
like
a
free
throw
Lass
sie
versuchen
zu
drängen,
werden
abgeknallt
wie
ein
Freiwurf
Aw,
niggas
want
beef
'til
they
get
they
fucking
teeth
broke
Aw,
Niggas
wollen
Beef,
bis
sie
ihre
verdammten
Zähne
ausgeschlagen
kriegen
I
just
want
peace,
they
don't
want
me
to
be
peaceful
Ich
will
nur
Frieden,
sie
wollen
nicht,
dass
ich
friedlich
bin
You
know
I'm
a
king,
look
at
how
my
Cuban
link
glow
Du
weißt,
ich
bin
ein
König,
schau,
wie
meine
Cuban
Link
glüht
Gold
medallion
flow,
only
second
to
the
Nile
Goldmedaillon-Flow,
nur
an
zweiter
Stelle
nach
dem
Nil
Girls
gone
wild
like
them
broads
up
in
college
Mädels
drehen
durch
wie
die
Weiber
auf
dem
College
Looking
at
my
child
do
the
same
thing
that
I
did
Sehe
mein
Kind
dasselbe
tun,
was
ich
getan
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.