Dr. Dre feat. Snoop Dogg, Busta Rhymes & Anderson .Paak - ETA (with Snoop Dogg, Busta Rhymes & Anderson .Paak) - перевод текста песни на немецкий

ETA (with Snoop Dogg, Busta Rhymes & Anderson .Paak) - Snoop Dogg , Dr. Dre , Busta Rhymes , Anderson .Paak перевод на немецкий




ETA (with Snoop Dogg, Busta Rhymes & Anderson .Paak)
ETA (mit Snoop Dogg, Busta Rhymes & Anderson .Paak)
I think my shit kickin' in
Ich glaube, mein Zeug wirkt langsam
What's the perfect hue of the sun, nigga?
Was ist der perfekte Farbton der Sonne, Nigga?
What's the ETA of the blunt? (hahahaha)
Was ist die ETA vom Blunt? (hahahaha)
Yeah, on life, nigga, on life
Yeah, aufs Leben, Nigga, aufs Leben
Alright, c'mon, let's get serious
Okay, komm schon, lass uns ernst werden
Yeah, been around, versatile, South of France, Rosecrans
Yeah, war schon überall, vielseitig, Südfrankreich, Rosecrans
Pin 'em up, knock 'em down, baby, I don't hold hands (woah)
Pinne sie fest, schlag sie nieder, Baby, ich halte keine Händchen (woah)
Big booty, little dog, joggin' by Kenneth Hahn
Großer Hintern, kleiner Hund, joggt bei Kenneth Hahn vorbei
Tryna get her fitness on, bitch, just hop in the car
Versucht, fit zu werden, Schlampe, steig einfach ins Auto
Uh, I been around, marathon, Compton to Avalon
Uh, ich war schon überall, Marathon, Compton bis Avalon
Me and Anderson, this is like Royal Tenenbaums
Ich und Anderson, das ist wie Royal Tenenbaums
No one goes to cinemas, so we on demand
Keiner geht mehr ins Kino, also sind wir auf Abruf
They want a hologram, it's TikTok and dances
Sie wollen ein Hologramm, es ist TikTok und Tänze
Big shot, been the bomb, make me reminisce upon
Großes Tier, war schon immer die Bombe, lässt mich zurückdenken an
I remember me and Dogg, swap meet, Dickies on
Ich erinnere mich, ich und Dogg, Swap Meet, Dickies an
When was that? In '93?
Wann war das? '93?
You probably wasn't even born
Du warst wahrscheinlich noch nicht mal geboren
Dre, I think you need to the trade Range for the 6-4
Dre, ich glaube, du musst den Range gegen den 6-4 tauschen
I've been going back and forth, Chevy or Aventador
Ich schwanke hin und her, Chevy oder Aventador
Took a walk in the park
Hab einen Spaziergang im Park gemacht
Nigga, that's your backyard
Nigga, das ist dein Hinterhof
Say, Dre, where you get them shrooms with the chocolate?
Sag mal, Dre, woher hast du die Pilze mit Schokolade?
The same place that I saw them gods out in Panama
Am selben Ort, wo ich die Götter draußen in Panama gesehen habe
Weave through the weeds, smoke trees where my seeds grow
Manövriere durchs Gestrüpp, rauche Bäume, wo meine Samen wachsen
Let 'em try to press, get shot like a free throw
Lass sie versuchen zu drängen, werden abgeknallt wie ein Freiwurf
Aw, niggas want beef 'til they get they fucking teeth broke
Aw, Niggas wollen Beef, bis sie ihre verdammten Zähne ausgeschlagen kriegen
I just want peace, they don't want me to be peaceful
Ich will nur Frieden, sie wollen nicht, dass ich friedlich bin
You know I'm a king, look at how my Cuban link glow
Du weißt, ich bin ein König, schau, wie meine Cuban Link glüht
Gold medallion flow, only second to the Nile
Goldmedaillon-Flow, nur an zweiter Stelle nach dem Nil
Girls gone wild like them broads up in college
Mädels drehen durch wie die Weiber auf dem College
Looking at my child do the same thing that I did
Sehe mein Kind dasselbe tun, was ich getan habe
Nigga, where was you in the '80s?
Nigga, wo warst du in den 80ern?
Reaganomics, we sold crack to mothers and they babies
Reaganomics, wir verkauften Crack an Mütter und ihre Babys
Fiends was running 'round with stolen shit to sell me crazy
Junkies rannten mit gestohlenem Zeug rum, versuchten's mir zu verkaufen, verrückt
But I took some shorts and a couple nick of crack, I gave 'em maybe
Aber ich nahm ein paar Shorts und 'nen Fünfer Crack, gab's ihnen vielleicht
Gave this bitch a sample, that's my test tube baby
Gab dieser Schlampe eine Probe, das ist mein Reagenzglasbaby
Tell them fiends we back in town, ice cream, pastries
Sag den Junkies, wir sind zurück in der Stadt, Eiscreme, Gebäck
Five-star general bitch, I'm outrankin' 'em
Fünf-Sterne-General, Schlampe, ich übertreffe sie im Rang
Fiends gave me so much bread, I had to start thankin' 'em
Junkies gaben mir so viel Kohle, ich musste anfangen, ihnen zu danken
Side hustlers stole some of my dope, I started spankin' 'em
Neben-Dealer klauten was von meinem Stoff, ich fing an, sie zu versohlen
Talked the coke and asked the Jamaican accent, Shabba Rankin 'em
Redete das Koks und im jamaikanischen Akzent, Shabba Rankin' sie
If you stole my shit with the nigga that helped
Wenn du meinen Scheiß mit dem Nigga geklaut hast, der geholfen hat
You walk the plank with him
Gehst du mit ihm über die Planke
Hmm, bruk him down, like a bomboclaat acronym
Hmm, zerleg ihn, wie ein Bomboclaat-Akronym
Shh, look, don't tell your peeps but all of my niggas are after him
Shh, schau, sag's nicht deinen Leuten, aber alle meine Niggas sind hinter ihm her
Hmm, you're just a bitch, tell me, why you actin' so masculine?
Hmm, du bist nur eine Schlampe, sag mir, warum tust du so männlich?
Hmm, who the fuck is he?
Hmm, wer zum Teufel ist er?
Tell me, why the fuck are you asking him? (why?)
Sag mir, warum zum Teufel fragst du ihn? (warum?)
And as I'm smoking this branch, watch me pass the limb
Und während ich diesen Zweig rauche, sieh zu, wie ich den Ast weitergebe
I'm only here to collect my blessings, where the pastor been?
Ich bin nur hier, um meine Segnungen einzusammeln, wo war der Pastor?
Weave through the weeds, smoke trees where my seeds grow
Manövriere durchs Gestrüpp, rauche Bäume, wo meine Samen wachsen
Let 'em try to press, get shot like a free throw
Lass sie versuchen zu drängen, werden abgeknallt wie ein Freiwurf
Aw, niggas want beef 'til they get they fucking teeth broke
Aw, Niggas wollen Beef, bis sie ihre verdammten Zähne ausgeschlagen kriegen
I just want peace, they don't want me to be peaceful
Ich will nur Frieden, sie wollen nicht, dass ich friedlich bin
You know I'm a king, look at how my Cuban link glow
Du weißt, ich bin ein König, schau, wie meine Cuban Link glüht
Gold medallion flow, only second to the Nile
Goldmedaillon-Flow, nur an zweiter Stelle nach dem Nil
Girls gone wild like them broads up in college
Mädels drehen durch wie die Weiber auf dem College
Looking at my child do the same thing that I did
Sehe mein Kind dasselbe tun, was ich getan habe





Dr. Dre feat. Snoop Dogg, Busta Rhymes & Anderson .Paak - ETA - Single
Альбом
ETA - Single
дата релиза
04-02-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.