Текст и перевод песни Dr. Dre, Mary J. Blige, Rell & Thomas Chong - The Message
This
one
is
for
my
brother,
Tyree,
R.I.P
Это
для
моего
брата
Тайри,
покойного
покойника.
A
message
to
God
Послание
к
Богу
Since
you
finishing
em
early,
what
possessed
you
to
start
him?
С
тех
пор
как
ты
закончила
его
рано,
что
заставило
тебя
начать
его?
We
made
a
vow
- later
we'll
regret
til
death
do
us
part
Мы
дали
клятву-потом
будем
сожалеть,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Lord,
I
thought
we
was
made
for
each
other
Господи,
я
думала,
мы
созданы
друг
для
друга.
You
shouldn't
connect
those,
made
to
be
taken
away
from
each
other
Вы
не
должны
соединять
их,
созданные,
чтобы
быть
отнятыми
друг
от
друга.
Now
what
I'm
supposed
to
do?
I'm
only
half
the
man
that
I
was
Я
лишь
наполовину
тот
человек,
которым
был
раньше.
I'll
never
last,
cause
my
better
half
is
up
there
with
you
Я
никогда
не
продержусь
долго,
потому
что
моя
лучшая
половина
там,
с
тобой.
You
knew
what
you
was
doing
when
you
made
us,
so
with
all
due
respect
Ты
знал,
что
делал,
когда
создавал
нас,
так
что
при
всем
уважении.
You
coulda
forgave
him,
you
didn't
have
to
take
him
Ты
могла
бы
простить
его,
ты
не
должна
была
брать
его.
He
can
take
the
game
with
him,
cause
he
defines
the
word
Он
может
взять
игру
с
собой,
потому
что
он
определяет
слово.
The
one
who
puts
the
G
in
it,
who
you
think
put
me
in
it?
Тот,
кто
вставляет
в
нее
букву
"Г",
как
ты
думаешь,
кто
вставил
в
нее
меня?
I'm
feeling
like
my
whole
world
is
blinded,
wondering
why
Я
чувствую,
что
весь
мой
мир
ослеплен,
удивляясь,
почему
Crying,
pouring
out
my
heart,
pouring
out
liquor
behind
it
Плачу,
изливаю
свое
сердце,
изливаю
ликер
за
ним.
We
fought
like
brothers,
something
we
never
should
do
Мы
сражались,
как
братья,
чего
никогда
не
должны
были
делать.
We
coulda
used
time
spent
arguing
telling
the
truth
Мы
могли
бы
потратить
время
на
споры,
говоря
правду.
He
had
talent
too
- I
had
plans
on
watching
him
grow
У
него
тоже
был
талант
- я
планировал
наблюдать,
как
он
растет.
Don't
know
what
hurts
more,
seeing
him
leave,
or
watching
him
go
Не
знаю,
что
ранит
сильнее-видеть,
как
он
уходит,
или
смотреть,
как
он
уходит.
Listen,
listen,
listen
(Listen)
Слушай,
слушай,
слушай
(слушай).
Listen,
listen,
listen
(Better
listen)
Слушай,
слушай,
слушай
(лучше
слушай).
Listen,
listen,
listen
Слушай,
слушай,
слушай.
If
you
wan'
know
why
(Why
I
live
my
life)
Если
ты
хочешь
знать,
почему
(почему
я
живу
своей
жизнью)
The
way
that
I
do
(Cause
I
got
to
get
this
money)
Так,
как
это
делаю
я
(потому
что
я
должен
получить
эти
деньги).
So
don't
worry
about
me
(Cause
I
know
my
way
around)
Так
что
не
беспокойся
обо
мне
(потому
что
я
знаю
свой
путь).
I'm
just
hustlin'
everyday,
runnin'
this
race,
makin'
this
paper
Я
просто
суечусь
каждый
день,
участвую
в
этой
гонке,
зарабатываю
эти
деньги.
You's
a
soldier,
you're
probably
packing
heat
up
there
Ты
солдат,
ты,
наверное,
собираешь
там
тепло.
Met
up
with
homies
from
the
street,
and
got
deep
up
there
Познакомился
с
корешами
с
улицы
и
там
глубоко
увяз.
If
you
only
knew
the
way
I
felt
before
they
ruined
the
crew
Если
бы
ты
только
знал,
что
я
чувствовал,
пока
они
не
уничтожили
команду.
I
thought
I
learned
from
Eazy,
now
I'm
going
through
it
with
you
Я
думал,
что
научился
у
Изи,
а
теперь
прохожу
через
это
вместе
с
тобой.
We
lost
a
thug,
a
son,
and
a
father
Мы
потеряли
бандита,
сына
и
отца.
I
spoke
to
your
son,
the
other
day,
and
told
him
Uncle
Dre
got
him
Я
говорил
с
твоим
сыном
на
днях
и
сказал
ему,
что
дядя
Дре
поймал
его.
The
Lord
must
be
accidentally
pulling
your
file
Должно
быть,
Господь
случайно
достал
твое
досье.
Cause
I'm
still
paging
you,
911,
straight
in
denial
Потому
что
я
все
еще
звоню
тебе
на
пейджер,
911,
прямо
отрицая
это.
Prayin'
you
get
it,
but
no
man
can
choose
the
card
he
was
dealt
Молюсь,
чтобы
ты
получил
это,
но
ни
один
человек
не
может
выбрать
карту,
которую
ему
сдали.
You
either
quit,
or
you
gon'
play
it
like
you
get
it
Ты
либо
уходишь,
либо
будешь
играть
так,
как
будто
все
понял.
I
done
been
through
all
emotions,
from
in
shock,
to
keeping
a
poker
face
Я
прошел
через
все
эмоции,
от
шока
до
бесстрастного
выражения
лица.
To
straight
breaking
down
and
showing
all
emotions
Чтобы
выпрямиться
сломаться
и
показать
все
эмоции
I'm
anxious
to
believe
in
real
G's
don't
cry
Мне
не
терпится
поверить
в
настоящие
гангстеры
не
плачь
If
that's
the
truth,
then
I'm
realizing
I
ain't
no
gangsta
Если
это
правда,
то
я
понимаю,
что
я
не
гангстер.
It's
just
not
me,
but
you
know
I'mma
always
ride
wit
you
Это
просто
не
я,
но
ты
же
знаешь,
что
я
всегда
буду
ездить
с
тобой
верхом.
I
miss
you,
sometimes
I
wish
I
just
died
with
you
Я
скучаю
по
тебе,
иногда
мне
хочется
умереть
вместе
с
тобой.
If
you
wan'
know
why
(Why
I
live
my
life)
Если
ты
хочешь
знать,
почему
(почему
я
живу
своей
жизнью)
The
way
that
I
do
(Cause
I
got
to
get
this
money)
Так,
как
это
делаю
я
(потому
что
я
должен
получить
эти
деньги).
So
don't
worry
about
me
(Cause
I
know
my
way
around)
Так
что
не
беспокойся
обо
мне
(потому
что
я
знаю
свой
путь).
I'm
just
hustlin'
everyday,
runnin'
this
race,
makin'
this
paper
Я
просто
суечусь
каждый
день,
участвую
в
этой
гонке,
зарабатываю
эти
деньги.
If
you
don't
know
why
I
you
gotta
listen
up
right
now
Если
ты
не
знаешь
почему
я
ты
должен
выслушать
меня
прямо
сейчас
Listen,
listen,
listen,
listen
Слушай,
слушай,
слушай,
слушай.
Listen,
listen
Слушай,
слушай.
Listen,
listen,
children,
listen
Слушайте,
слушайте,
дети,
слушайте!
I'm
tryin
to
tell
you
somethin'
good
Я
пытаюсь
сказать
тебе
кое-что
хорошее.
Don't
get
caught
up
in
the
hood,
yeah
Не
попадайся
в
капот,
да
If
you
don't
know
why
Если
ты
не
знаешь
почему
You
gotta
find
out
the
reason
why
Ты
должен
выяснить
причину
почему
Brother,
brother
Брат,
Брат
...
Oh,
you're
Doctor
Dre.
Ha-ha,
are
you
a
real
doctor
dude?
I
mean
like,
you
know,
can
you
prescribe
some
drugs
for
me
man?
Come
on
dude,
I'll
split
whatever
I
get
with
ya,
okay?
Hahahaha
О,
ты
Доктор
Дре.
ха-ха,
ты
настоящий
доктор,
Чувак?
я
имею
в
виду,
типа,
ты
можешь
выписать
мне
какие-нибудь
лекарства,
чувак?
давай,
чувак,
я
разделю
с
тобой
все,
что
получу,
хорошо?
ха-ха-ха
Ah,
the
chronic
Ах,
хронический
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GERRELL GADDIS, RYAN MONTGOMERY, ROBERT HALL, CRYSTAL JEANELL JOHNSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.