Dr. Dre feat. Kendrick Lamar, Justus & Anderson .Paak - Deep Water - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dr. Dre feat. Kendrick Lamar, Justus & Anderson .Paak - Deep Water




Deep Water
Глубокая вода
Q: What is going on in Compton, I don't understand it?
В: Что происходит в Комптоне, я не понимаю?
A: Well as it relates to this,
О: Ну, что касается этого,
this is not in my field as the clerk so anything that
это не в моей компетенции как клерка, так что все, что
relates to this, you'll probably have to get an answer from Dr. Dre
касается этого, вам, вероятно, придется получить ответ от Dr. Dre
I heard you talking about respect,
Я слышал, как ты говорила об уважении,
I gave you niggas the utmost (the utmost)
Я дал вам, девчонки, максимум (максимум)
All you niggas the utmost (the utmost)
Всем вам, девчонки, максимум (максимум)
Would you look over Picasso's
Вы бы заглянули через плечо Пикассо
shoulder and tell him about his brush strokes?
и сказали ему о его мазках?
Them opinions, I don't trust those
Этим мнениям я не доверяю
I apologize, the city made a niggas so cut-throat
Я извиняюсь, город сделал девчонок такими безжалостными
Every hood love me, but it started on one coast
Каждый район любит меня, но все началось на одном побережье
Coulda stopped in '86 but I knew that you would want more
Мог бы остановиться в '86, но я знал, что ты захочешь большего
I'm on the throne in a place some niggas won't go
Я на троне в месте, куда некоторые девчонки не пойдут
Don't get it fucked up
Не пойми неправильно
Been away from home
Долго не был дома
Been away from home
Долго не был дома
All night long
Всю ночь напролет
(All they wanna know is
(Все, что они хотят знать,
Where you from? Where you from?
Откуда ты? Откуда ты?
Where you from nigga, huh?
Откуда ты, детка, а?
Compton)
Комптон)
Pst, this is about round for them
Тсс, это для них примерно раунд
I think it's time to take these niggas to the deep water
Я думаю, пришло время отвести этих девчонок на глубину
Yeah, down in the Pacific (the Pacific)
Да, вниз, в Тихий океан (Тихий океан)
Where them sharks at nigga, down in the deep water
Где эти акулы, детка, на глубине
Listen, listen, listen
Слушай, слушай, слушай
All you niggas swimming in the info
Все вы, девчонки, плавающие в информации
Gonna fuck around and drown in the specifics
Собираетесь утонуть в деталях
Always going overboard, used to be my kinfolk
Всегда перегибаете палку, раньше были моими родными
Now you sleeping with the motherfuckin' fishes
Теперь вы спите с чертовыми рыбами
(Swimming with the mothefuckin' fishes, what the business?)
(Плавание с чертовыми рыбами, в чем дело?)
These niggas won't let up until they all wet up
Эти девчонки не успокоятся, пока все не промокнут
Don't get it fucked up
Не пойми неправильно
Naw nigga, now everybody wanna visit
Нет, детка, теперь все хотят в гости
Tryna re-up that prescription (that prescription)
Пытаются продлить рецепт (этот рецепт)
Yup, yeah, re-up
Ага, да, продлить
That's my nigga, water colors couldn't even paint the picture
Это моя девчонка, акварелью даже не нарисовать картину
They don't get the picture, fuck them
Они не понимают, к черту их
Yeah, drugs by the dozen
Да, наркотики десятками
You might just wanna go and check the children
Ты бы лучше пошла и проверила детей
(You might just wanna check your fuckin' children)
(Ты бы лучше проверила своих чертовых детей)
I'm the one that got they ear, for many years
Я тот, кто много лет слушал их
I been making parents live in fear
Я заставлял родителей жить в страхе
I just wanna make it clear
Я просто хочу прояснить
My influence run deep like the ocean
Мое влияние глубоко, как океан
Don't get it fucked up
Не пойми неправильно
Been away from home
Долго не был дома
Been away from home
Долго не был дома
All night long
Всю ночь напролет
(All they wanna know is
(Все, что они хотят знать,
Where you from? Where you from?
Откуда ты? Откуда ты?
Where you from nigga, huh?
Откуда ты, детка, а?
Compton)
Комптон)
Feel's like you're drowning, don't you?
Чувствуешь, как тонешь, не так ли?
About a hundred miles down in that ocean
Примерно на сто миль вниз, в этом океане
It's over, shoulda never jumped in
Все кончено, не стоило прыгать
If you can't swim (if you can't swim, if you can't swim)
Если ты не умеешь плавать (если ты не умеешь плавать, если ты не умеешь плавать)
Oh my God, where's a life guard when you need one?
Боже мой, где спасатель, когда он так нужен?
Motherfucker know I started from the bottom, vodka baby bottle
Сукин сын знает, что я начинал с низов, бутылочка с водкой вместо детской смеси
Mixin' up with Similac, my momma knew I had a problem
Смешивая с Симилаком, моя мама знала, что у меня проблемы
Wasn't thinking about no rapping, I was drinking for a dollar
Не думал ни о каком рэпе, я пил за доллар
Putting quarter pieces in the black Caprice and make it holla
Вставлял четвертаки в черный Каприз и заставлял его орать
No releasing me, I got the beast in me
Не отпускай меня, во мне зверь
I gotta holla, keep the decency and make them TNT my product
Я должен кричать, сохранять приличие и делать TNT своим продуктом
I'm a C-O-M-P-T-O-innovator, energizer
Я новатор из К-О-М-П-Т-О-Н-А, energizer
Inner-city bullet fly 'til that bitch on auto pilot (Shit)
Пуля из гетто летит, пока эта сучка на автопилоте (Дерьмо)
I don't give a fuck about your whereabouts
Мне плевать на твое местонахождение
All I care about is wearing out your area
Все, что меня волнует, это износить твой район
And airing out your upper body
И проветрить твою верхнюю часть тела
When I catch ya, walking out your parentshouse
Когда поймаю тебя, выходящую из родительского дома
(Don't get it fucked up)
(Не пойми неправильно)
Probably got fucked up tryna park his tour bus
Наверное, облажался, пытаясь припарковать свой тур-автобус
Not knowing what's what
Не зная, что к чему
Or who's who, living in the L.A county zoo
Или кто есть кто, живя в зоопарке округа Лос-Анджелес
Pick them off like a big dog, motherfucker, woof
Снимаю их, как большая собака, сука, гав
Once upon a time, I shot a nigga on accident (boom, boom, boom)
Однажды я случайно застрелил ниггера (бум, бум, бум)
I tried to kill him but I guess I
Я пытался убить его, но, думаю, мне
needed more practicing (boom, boom, boom)
нужно больше практики (бум, бум, бум)
That's when I realized, banging wasn't for everybody
Тогда я понял, что бандитская жизнь не для всех
Switch it up before my enemy or the sheriff got me
Изменись, прежде чем меня достанет враг или шериф
They liable to bury him, they nominated six to carry him
Они могут похоронить его, они назначили шестерых нести его
They worry him to death, but he's no vegetarian
Они замучают его до смерти, но он не вегетарианец
The beef is on his breath, inheriting the drama better than
Говядина у него на языке, наследует драму лучше, чем
A great white, nigga this is life in my aquarium
Большая белая акула, ниггер, это жизнь в моем аквариуме
(Don't get it fucked up)
(Не пойми неправильно)
Been away from home
Долго не был дома
Been away from home
Долго не был дома
All night long
Всю ночь напролет
(All they wanna know is
(Все, что они хотят знать,
Where you from? Where you from?
Откуда ты? Откуда ты?
Where you from nigga, huh?
Откуда ты, детка, а?
Compton)
Комптон)
This is about where I'm from
Это о том, откуда я
I think it's time to take these niggas to the deep water
Я думаю, пришло время отвести этих девчонок на глубину
Yeah, down in the Pacific
Да, вниз, в Тихий океан
Where them sharks at
Где эти акулы
Nigga, down in the deep water
Детка, на глубине
*Gasps for air* help me
*Задыхается* помогите мне
Feels like you're drowning
Кажется, ты тонешь
I'm drowning
Я тону
*Gasps for air* help me
*Задыхается* помогите мне
Help me, help me
Помогите мне, помогите мне
Somebody help me
Кто-нибудь, помогите мне
(Shoulda never jumped in
(Не стоило прыгать
If you, if you can't swim)
Если ты, если ты не умеешь плавать)
Help me *gasps for air*
Помогите мне *задыхается*
Help me, help me, help me
Помогите мне, помогите мне, помогите мне
I can't, I can't breathe
Я не могу, я не могу дышать
I can't wait, help
Я не могу ждать, помогите
(Where's a lifeguard when you need one?)
(Где спасатель, когда он так нужен?)
God please, please help me, please
Боже, пожалуйста, пожалуйста, помогите мне, пожалуйста
Please help me, please help.
Пожалуйста, помогите мне, пожалуйста, помогите.





Авторы: KENDRICK LAMAR, NATCHE DACOURY DAHI, YOUNG ANDRE ROMELL, MCCORMICK CARL E, ANDERSON BRANDON, ABERNATHY DWAYNE ALLEN, EDWARDS BERNARD, MOHRLE JUSTIN THURMAN, RICKS MORRIS WAYNE II


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.