Текст и перевод песни Dr. Dre feat. Snoop Dogg - Deep Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
this
motherfucker
G
Ударь
этого
ублюдка
G!
No,
naw
man,
I
can't
fuck
with
that
Нет,
чувак,
я
не
могу
с
этим
связываться.
Aww
MAN,
I
been
dealing
with
you
for
three
motherfucking
months
О,
Чувак,
я
имел
дело
с
тобой
уже
три
гребаных
месяца.
You
ain't
hit
the
pipe
in
front
of
me
yet!
Ты
еще
не
попал
в
трубу
передо
мной!
So
what
you
saying?
Так
что
ты
говоришь?
I
think
you
5-0!
Я
думаю,
ты
5:
0!
5-0?
Man
I
ain't
no
motherfucking
cop!
Чувак,
я
не
чертов
коп!
Well
hit
this
motherfucker
then!
Тогда
ударь
этого
ублюдка!
("I
can
feel
it!")
("Я
чувствую
это!")
Tonight's
the
night
I
get
in
some
shit
(yeahhh)
Сегодня
та
самая
ночь,
когда
я
вляпаюсь
в
какую-то
хрень.
Deep
Cover
on
the
incognito
tip
Глубокая
обложка
на
кончике
инкогнито.
Killing
motherfuckers
if
I
have
to,
peeling
caps
too
Убиваю
ублюдков,
если
придется,
тоже
снимаю
шляпы.
Cause
you
niggas
know
I'm
coming
at
you
Потому
что
вы,
ниггеры,
знаете,
что
я
иду
к
вам.
I
guess
that's
part
of
the
game;
but
I
feel
for
the
nigga
Я
думаю,
что
это
часть
игры,
но
я
чувствую
к
ниггеру.
Who
think
he
just
gonna
come
and
change
thangs
Кто
думает,
что
он
просто
придет
и
изменит
свои
чувства?
With
the
swiftness,
so
get
it
right
with
the
quickness
Со
стремительностью,
так
что
пойми
это
быстро.
And
let
me
handle
my
business,
yo
И
позволь
мне
заняться
своими
делами,
йоу.
I'm
on
a
mission
and
my
mission
won't
stop
Я
на
задании,
и
моя
миссия
не
остановится.
Until
I
get
the
nigga
maxing
at
the
top
Пока
я
не
найду
ниггера
максинга
на
вершине.
(I
hope
you
get
his
ass
'fore
he
drop)
(Я
надеюсь,
ты
получишь
его
задницу,
пока
он
не
упал)
Kingpin
kicking
back
while
his
workers
slang
his
rocks
Вор-вор
откинулся
назад,
пока
его
рабочие
шлепали
его
по
камням.
Coming
up
like
a
fat
rat
Поднимаюсь,
как
толстая
крыса.
Big
money,
big
cars,
big
bodyguards
on
his
back
Большие
деньги,
большие
машины,
большие
телохранители
на
спине.
So
it's
difficult
to
get
him
Так
что
его
трудно
заполучить.
(But
I
got
the
up
with
somebody
(Но
я
с
кем-то
связался.
Who
knows
how
to
get
in
contact
with
him)
Кто
знает,
как
с
ним
связаться?)
Hit
him
like
this
and
like
that
Ударь
его
вот
так
и
вот
так.
Let
em
know
that
I'm
looking
for
a
big
fat
dope
sack
Дай
им
знать,
что
я
ищу
большой
жирный
мешок
с
наркотиками.
With
ends
to
spend,
so
let's
rush
it
С
концами,
чтобы
потратить,
так
что
давай
поторопимся.
If
you
want
to
handle
it
tonight,
we'll
discuss
it
Если
ты
хочешь
справиться
с
этим
сегодня
ночью,
мы
обсудим
это.
On
a
nigga's
time,
and
a
nigga's
place
Во
времена
ниггера
и
в
месте
ниггера.
Take
my
strap
just
in
case
one
of
his
boys
recognize
my
face
Возьми
мой
ремень
на
случай,
если
один
из
его
парней
узнает
мое
лицо.
Cause
he's
a
sheisty
motherfucker
Потому
что
он
дерзкий
ублюдок.
But
I
gives
a
fuck;
cause
I'm
going
Deep
Cover
Но
мне
похуй,
потому
что
я
иду
в
глубокое
укрытие.
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливаешься.
(Cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop)
(Потому
что
это
1-8-7
на
тайном
копе)
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливаешься.
(Cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop)
(Потому
что
это
1-8-7
на
тайном
копе)
Creep
with
me,
as
I
crawl
through
the
hood
Подкрадывайся
ко
мне,
пока
я
ползу
по
капоту.
Maniac,
lunatic,
call
me
Snoop
Eastwood
Маньяк,
лунатик,
Зови
меня
Снуп
Иствуд.
Kicking
dust
as
I
bust,
fuck
peace
Пинаю
пыль,
как
я
бюст,
к
черту
мир.
And,
the
motherfuckin
punk
police
И,
гребаный
панк-полиция!
You
already
know
I
gives
a
fuck
about
a
cop
Ты
уже
знаешь,
что
мне
плевать
на
копов.
So
why
in
the
fuck
would
you
think
that
it
would
stop?
Так
почему,
черт
возьми,
ты
думаешь,
что
это
прекратится?
Plot,
yeah,
that's
what
we's
about
to
do
Заговор,
да,
вот
что
мы
собираемся
сделать.
Take
yo'
ass
on
a
mission
with
the
boys
in
blue
Возьми
свою
задницу
на
миссию
с
парнями
в
синем.
Dre
(what
up
Snoop?)
Yo,
I
got
the
feeling
Дре
(как
дела,
Снуп?)
Йоу,
у
меня
такое
чувство.
Tonight's
the
night
like
Betty
Wright,
and
I'm
chilling
Сегодня
ночь,
как
у
Бетти
Райт,
и
я
расслабляюсь.
Killing,
feeling,
no
remorse,
yeah
Убивать,
чувствовать,
не
раскаиваться,
да.
So
lets
go
straight
to
the
motherfucking
source
Так
что
давай
сразу
перейдем
к
гребаному
источнику.
And
see
what
we
can
find
И
посмотрим,
что
мы
сможем
найти.
Crooked-ass
cops
that
be
getting
niggas
a
gang
of
time
Нечестивые
копы,
которые
получают
ниггеров
банду
времени.
And
now
they
wanna
make
a
deal
with
me
И
теперь
они
хотят
заключить
со
мной
сделку.
Scoop
me
up
and
put
me
on
they
team
and
chill
with
me
Собери
меня
и
посади
в
свою
команду
и
расслабься
со
мной.
. and
make
my
pockets
bigger
. И
сделать
мои
карманы
больше.
They
want
to
meet
with
me
tonight
at
seven
o'clock
(so
what's
up
nigga?)
Они
хотят
встретиться
со
мной
сегодня
вечером
в
семь
часов
(так
как
дела,
ниггер?)
What
you
wanna
do?
(What
you
wanna
do?)
Что
ты
хочешь
сделать
?(
что
ты
хочешь
сделать?)
I
got
the
gauge,
a
uzi,
and
my
motherfuckin
twenty-two
У
меня
есть
калибр,
УЗИ
и
мой
чертов
двадцать
два.
So
if
you
wanna
blast,
nigga
we
can
buck
'em
Так
что,
если
ты
хочешь
взорваться,
ниггер,
мы
можем
скинуть
их.
If
we
stick
'em
then
we
struck
'em,
so
fuck
'em!
Если
мы
их
засунем,
мы
их
ударим,
так
что
к
черту
их!
("I
can
feel
it!")
("Я
чувствую
это!")
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливаешься.
(Cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop)
(Потому
что
это
1-8-7
на
тайном
копе)
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливаешься.
(Cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop)
(Потому
что
это
1-8-7
на
тайном
копе)
Six-fo'-five
was
the
time
on
the
clock
Шесть-пять
- это
было
время
на
часах.
When
me
and
my
homey
belled
in
the
parking
lot
Когда
мы
с
моим
братом
сидели
на
парковке.
The
scene
looked
strange
and
it
felt
like
a
set
up
Сцена
выглядела
странно,
и
это
было
похоже
на
подставу.
(Better
not
be,
cause
if
it
is
they
getting
lit
up!)
(Лучше
не
быть,
потому
что,
если
это
они
загораются!)
Oh
- here
they
come
from
the
back
in
they
'llacs
О-вот
они
идут
со
спины,
в
своих
"ллаках".
I'm
checking
for
the
Gats
they
strap,
so
what's
up,
black?
Я
проверяю,
есть
ли
у
них
страпоны,
так
в
чем
дело,
черные?
(Chill,
let's
hear
the
deal
(Расслабься,
давай
послушаем
сделку.
If
it
ain't
up
to
what
you
feel
then
grab
your
steel)
Если
это
не
до
того,
что
ты
чувствуешь,
тогда
хватай
свою
сталь)
Right,
so,
what
you
motherfuckers
gonna
come
at
me
with?
Да,
так
что
вы,
ублюдки,
на
меня
наброситесь?
Hope
you
ain't
wanting
none
of
my
grip
Надеюсь,
тебе
не
нужна
моя
хватка.
Cause
you
can
save
that
shit
(guess
what
they
told
me?)
Потому
что
ты
можешь
спасти
это
дерьмо
(угадай,
что
мне
сказали?)
"We
give
you
20
G's
if
you
snitch
on
your
homey
" Мы
дадим
тебе
20
г,
если
ты
стукачишься
со
своим
братом.
We'll
put
you
in
a
home,
and
make
your
life
plush
Мы
поселим
тебя
в
доме
и
сделаем
твою
жизнь
шикарной.
Oh
yeah,
but
you
got
to
sell
dope
for
us."
О,
да,
но
ты
должен
продать
нам
дурь".
Hmmm,
let
me
think
about
it
МММ,
дай
мне
подумать
об
этом.
Turned
my
back
and
grabbed
my
gat
Повернулся
спиной
и
схватил
врата.
And
guess
what
I
told
him
before
I
shot
it:
И
угадай,
что
я
сказал
ему,
прежде
чем
выстрелил:
"If
you
don't
quit,
yeah,
if
you
don't
stop,
yeah
"Если
ты
не
уйдешь,
да,
если
ты
не
остановишься,
да.
I'm
letting
my
Gat
pop
- cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop!"
Я
отпускаю
свой
Гат,
потому
что
это
1-8-7
на
тайном
копе!"
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливаешься.
(Cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop)
(Потому
что
это
1-8-7
на
тайном
копе)
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливаешься.
(Cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop)
(Потому
что
это
1-8-7
на
тайном
копе)
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливаешься.
(Cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop)
(Потому
что
это
1-8-7
на
тайном
копе)
Yeah,
and
you
don't
stop
Да,
и
ты
не
останавливаешься.
(Cause
it's
1-8-7
on
a
undercover
cop)
(Потому
что
это
1-8-7
на
тайном
копе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BROADUS CALVIN, YOUNG ANDRE ROMELL, WOLFE COLIN FITZROY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.