Dr. Dre - Poor Young Dave - перевод текста песни на немецкий

Poor Young Dave - Dr. Dreперевод на немецкий




Poor Young Dave
Armer junger Dave
There once was a kid by the name of Dave
Es war einmal ein Junge namens Dave
Who stayed in the mix and never ever obeyed
Der mittendrin war und niemals gehorchte
He paid no attention at the shit that we talked to him
Er beachtete den Scheiß nicht, den wir ihm erzählten
Always stay fly for the shit that was brought to him
War immer cool drauf für den Scheiß, der ihm gebracht wurde
This nigga was a motherfuckin' fool
Dieser Nigga war ein verdammter Narr
Only 13, fuckin' bitches in highschool
Nur 13, fickte Schlampen in der Highschool
Laid back, his game was trunk tight
Entspannt, sein Spiel war bombensicher
He was chillin' in the day time, cluckin' at night
Er chillte tagsüber, war nachts am Dealen
Makes me wanna halla cause the dollar he got
Bringt mich zum Schreien wegen der Kohle, die er bekam
As he grows in his game, going step by step
Während er in seinem Spiel wächst, Schritt für Schritt
To the status of an Al Capone, Mr. Big 6 in the game of bones
Zum Status eines Al Capone, Mr. Big 6 im Würfelspiel
But you know what they say. What goes up must come down
Aber du weißt, was man sagt. Was hochsteigt, muss auch fallen
So just plea what I see as you fall into the fam
Also sieh nur, was ich sehe, wie du untergehst
I met a little nigga by the name of Dave
Ich traf einen kleinen Nigga namens Dave
Who was known in the hood cause he misbehaved
Der in der Hood bekannt war, weil er sich danebenbenahm
But when the cabbie got plucked it was time to get paid
Aber als der Taxifahrer ausgeraubt wurde, war es Zeit, bezahlt zu werden
Sack his shit out in dumps, now he's on his way
Sein Zeug in Säcken rausgeschafft, jetzt ist er unterwegs
Mischevious and devious, that's how his life was
Hinterhältig und verschlagen, so war sein Leben
When they swerve down a cabbie just to keep the pluck alive
Wenn sie einen Taxifahrer abdrängen, nur um den Raubzug am Laufen zu halten
So of the make a motherfucker from the other side
Also machten sie einen Motherfucker von der anderen Seite fertig
Was thinking 'bout a jag move tryna move by
Dachte über einen schnellen Zug nach, versuchte vorbeizukommen
It is yellest cause my nigga got the dope game sod up
Sie sind neidisch, weil mein Nigga das Drogengeschäft im Griff hat
You niggas tryna trip, bitta bitta back, they got blown up
Ihr Niggas versucht Stress zu machen, zieht euch besser zurück, sie wurden weggeblasen
Blown up a lot, you could still get shot
Viele wurden weggeblasen, du konntest trotzdem erschossen werden
You will never play a motherfucker out on his nut
Du spielst niemals einen Motherfucker aus, wenn er am Boden ist
Rule no. 1, pay attention to this shit
Regel Nr. 1, pass auf diesen Scheiß auf
Though we fuckin' with them little niggas, they ain't to be fucked with
Obwohl wir uns mit diesen kleinen Niggas anlegen, mit denen ist nicht zu spaßen
Chuck getting it on to the break of dawn
Chuck macht weiter bis zum Morgengrauen
Now he's known but sudden more than I own
Jetzt ist er bekannt und sitzt auf mehr, als ich besitze
\N He's got a 1 Mick 7 on his motherfuckin' chest
Er hat eine 187 auf seiner verdammten Brust
A strap in his lap and a bulletproof vest
Eine Knarre im Schoß und eine kugelsichere Weste
Lookin' for the niggas from the night befo'
Sucht nach den Niggas von der Nacht zuvor
So we can clash they ass but he don't know they had his back though
Damit wir ihre Ärsche aufmischen können, aber er weiß nicht, dass sie ihm den Rücken deckten
He ain't gone in mission, it's just that trip
Er geht auf eine Mission, es ist nur dieser Ausrutscher
But one of his homies is a motherfuckin' snitch
Aber einer seiner Homies ist eine verdammte Petze
The nigga lay me from around the way
Die Niggas kamen aus der Nachbarschaft
They said we'll give you 20 G's if you show us where he stay
Sie sagten, wir geben dir 20 Riesen, wenn du uns zeigst, wo er wohnt
A dude named Dave caught up in the drive by
Ein Typ namens Dave, erwischt im Drive-by
Tears from his mother, watchin' her son die
Tränen von seiner Mutter, die zusieht, wie ihr Sohn stirbt
That trip, somebody slippin', bullet, zippin'
Dieser Trip, jemand passt nicht auf, Kugel, zischt
Dave gone for good, now his mom's flippin'
Dave ist für immer weg, jetzt dreht seine Mom durch
No need for playing on dying David dear
Kein Grund mehr zu beten über dem sterbenden David
Point blank, he took a 9 slug to the head
Aus nächster Nähe, er kassierte eine 9mm Kugel in den Kopf
David, the wannabe gangsta from the hood
David, der Möchtegern-Gangsta aus der Hood
He wasn't that bad and he wasn't that good
Er war nicht so schlecht und er war nicht so gut
All he understood was did crazy lists
Alles, was er verstand, war, verrückten Scheiß zu machen
So he bought some of that to get some of this
Also kaufte er von dem einen, um von dem anderen zu bekommen
This got him back but that went to them
Der Respekt brachte ihm den Tod, und das Zeug ging an sie
Them being they who made his head lay
Sie waren diejenigen, die ihn erledigten
He didn't know Ray, he said he made this cash
Er ahnte nichts von Ray, der sagte, er hätte diese Kohle gemacht
Crash from the gun, their lives in ash
Krach von der Waffe, ihre Leben in Asche
Smash, he hitched the frontpage quick
Knall, er landete schnell auf der Titelseite
Not fair cause this conducted by that fool named Mick
Nicht fair, denn das wurde von diesem Idioten namens Mick eingefädelt
Mick, double the trick and he'll be dyin' and his moms will be cryin'
Mick, der doppelte Trickser, auch er wird sterben und seine Mom wird weinen





Авторы: Young Andre Romell, Broadus Calvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.