Текст и перевод песни Dr. Feelgood - Riot in Cell Block Number Nine (2012 Remastered Version)
On
July
2nd
1953
2 июля
1953
года
I
was
serving
time
for
armed
robbery
Я
отбывал
срок
за
вооруженное
ограбление.
4 oclock
in
the
morning
I
was
sleeping
in
my
cell
4 часа
утра
я
спал
в
своей
камере
I
heard
a
whistle
blow
I
heard
somebody
yell.
Я
услышал
свист,
я
услышал
чей-то
крик.
There's
a
riot
going
on
Там
идет
бунт.
There's
a
riot
going
on
Там
идет
бунт.
There's
a
riot
going
on
Там
идет
бунт.
Up
in
cell
block
number
9.
Наверху,
в
тюремном
блоке
номер
9.
The
trouble
started
in
cell
block
number
4
Неприятности
начались
в
тюремном
блоке
№ 4.
And
spread
like
fire
across
the
prison
floor
И
распространился,
как
огонь,
по
тюремному
полу.
I
said
come
on
boys
get
ready
to
run
Я
сказал
Давайте
ребята
приготовьтесь
бежать
Here
comes
the
warden
with
a
Tommy
gun
А
вот
и
надзиратель
с
автоматом
Томми.
There's
a
riot
going
on
x3
Там
идет
бунт
x3
Up
in
cell
block
number
9.
Наверху,
в
тюремном
блоке
номер
9.
The
warden
said
come
out
with
your
hands
up
in
the
air,
Надзиратель
сказал
Выходите
с
поднятыми
руками,
If
you
don't
stop
the
riot
you're
all
gonna
get
the
chair.
Если
вы
не
прекратите
бунт,
вам
всем
достанется
стул.
Scarface
jones
said
it's
too
late
to
quit
Лицо
со
шрамом
сказал
Джонс
слишком
поздно
уходить
And
pass
the
dynamite
boys
cos
the
fuse
is
lit.
И
передайте
динамит
ребятам,
потому
что
фитиль
подожжен.
There's
a
riot
going
on
x3
Там
идет
бунт
x3
Up
in
cell
block
number
9.
Наверху,
в
тюремном
блоке
номер
9.
On
the
92nd
hour
the
teargas
got
our
man
На
92
м
часу
слезоточивый
газ
добрался
до
нашего
человека
We're
back
in
our
cells
but
every
now
and
then
Мы
снова
в
клетках,
но
время
от
времени
...
There's
a
riot
going
on
x3
Там
идет
бунт
x3
Up
in
cell
block
number
9.
Наверху,
в
тюремном
блоке
номер
9.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Stoller, Jerry Leiber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.