Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
you
believe
in?
Woran
glaubst
du?
Do
we
all
have
a
purpose
and
meaning?
Haben
wir
alle
einen
Sinn
und
Zweck?
Can
you
believe
in
something
you
ain't
seen
Kannst
du
an
etwas
glauben,
das
du
nie
gesehen
hast,
Or
places
you
ain't
been,
or
we
all
just
dreaming?
An
Orte,
wo
du
nie
warst,
oder
träumen
wir
nur?
What
do
you
believe
in?
Woran
glaubst
du?
Do
we
all
have
a
purpose
and
meaning?
Haben
wir
alle
einen
Sinn
und
Zweck?
Can
you
believe
in
something
you
ain't
seen
Kannst
du
an
etwas
glauben,
das
du
nie
gesehen
hast,
Or
places
you
ain't
been,
or
we
all
just
dreaming?
An
Orte,
wo
du
nie
warst,
oder
träumen
wir
nur?
I'm
tryin'
my
best
Ich
geb
mein
Bestes,
To
thrive
and
livin'
life
free
of
crime
and
stress
Um
zu
leben
frei
von
Kriminalität
und
Stress.
So
I
grind
nine
til
five
trynna
find
success
Ich
arbeite
hart,
um
Erfolg
zu
finden,
Got
my
eyes
on
a
prize
and
my
mind's
content
Habe
mein
Ziel
vor
Augen
und
bin
zufrieden.
I
gotta
try,
but
sometimes
life's
a
test
Ich
muss
es
versuchen,
doch
das
Leben
ist
ein
Test,
But
the
writing's
on
the
wall
that
I'm
lyin'
against...
Doch
die
Zeichen
an
der
Wand
zeigen,
ich
lieg
falsch...
I
can't
see
it,
like
the
mirror
I
reflect
Ich
seh's
nicht,
wie
im
Spiegel
ich
mich
reflektier.
I
wanna
go
straight,
but
it's
all
right
and
left
Ich
will
gradaus,
doch
es
geht
nur
links
und
rechts.
And
as
time's
progress,
I'm
thinkin'
time
I
spent
Mit
der
Zeit
denk
ich
an
die
Zeit,
die
ich
verbracht
hab,
Livnin'
in
the
past
thinkin'
bout
life's
regrets
Lebend
in
der
Vergangenheit,
über
Fehler
nachgedacht.
Sittin'
in
the
dark
bout
the
lives
that
left
Sitzend
im
Dunkeln,
an
die
Leben,
die
gegangen
sind.
But
I
gotta
move
forward
and
find
the
strength
Doch
ich
muss
vorwärts
und
die
Stärke
finden.
If
you're
halfway
up,
go
climb
the
rest
Bist
du
halbwegs
oben,
kletter
weiter.
Find
the
fight
within,
you
can
rise
ahead
Find
den
Kampf
in
dir,
du
kannst
aufsteigen.
I
put
my
life
on
the
line
when
I
write
every
rhyme
Ich
riskier
mein
Leben,
wenn
ich
jeden
Reim
schreib,
This
mic's
a
hidden
treasure,
gotta
find
the
chest
Dieses
Mikro
ist
ein
Schatz,
den
ich
finden
muss.
See
the
wealth
isn't
measured
by
the
size
of
cheques
Reichtum
wird
nicht
an
der
Größe
von
Schecks
gemessen,
And
money
isn't
nothing,
when
it's
life
and
death
Und
Geld
bedeutet
nichts,
wenn's
um
Leben
und
Tod
geht.
Fuck
the
greed
and
fame,
the
needless
hate
Scheiß
auf
Gier
und
Ruhm,
den
unnötigen
Hass,
The
scene
seen
is
seemin'
fake
Die
Szene
wirkt
wie
gefälscht.
There's
no
reason
beefin',
in
beliefs
a
race
Es
gibt
keinen
Grund
zu
streiten,
im
Glauben
ein
Rennen,
Well
all
equal,
we
even.
We
bleed
the
same
Wir
sind
alle
gleich,
wir
bluten
gleich.
Beat
your
demons
and
believe
again
Besieg
deine
Dämonen
und
glaub
wieder,
And
you
can
reach
for
your
dreams,
and
achieve
your
aims
Und
du
kannst
nach
deinen
Träumen
greifen
und
sie
erreichen.
See
I
spent
the
last
year
in
a
dream
an'
daze
Ich
hab
das
letzte
Jahr
wie
im
Traum
verbracht,
Grievin'
mates
that
I
saw
leave
this
place
Trauernd
um
Freunde,
die
gegangen
sind.
I
gotta
get
a
grip,
start
holdin'
on
Ich
muss
mich
zusammenreißen
und
festhalten,
With
the
weight
of
the
world,
have
your
shoulders
strong
Mit
dem
Gewicht
der
Welt,
halt
deine
Schultern
stark.
No
matter
who
you
are
we
can
all
be
the
greatest
Egal
wer
du
bist,
wir
können
alle
die
Größten
sein,
Cacius
Clay
is
what
we
mould
it
from
Cassius
Clay
ist,
woraus
wir
gemacht
sind.
We
gotta
soldier
on
Wir
müssen
weiterkämpfen,
Through
any
pain,
no
matter
the
challenge
Durch
jeden
Schmerz,
egal
die
Herausforderung,
Never
let
it
get
in
your
way
Lass
es
nie
deinen
Weg
blockieren,
Just
pray
your
mates
reach
holy
gates
Bet
nur,
dass
deine
Freunde
das
Paradies
erreichen.
And
I
know
that
I'll
never
be
the
same
Und
ich
weiß,
ich
werde
nie
derselbe
sein,
Just
remember
whenever
you
feeling
under
the
weather
Doch
denk
dran,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst,
Whatever
the
weather,
it's
destined
to
change
Egal
das
Wetter,
es
wird
sich
ändern.
Better
days
are
ahead
of
ya,
destiny's
fake
Bessere
Tage
kommen,
das
Schicksal
ist
fake,
Memory
lane's
somewhere
in
the
middle
of
pleasure
and
pain
Die
Erinnerungsstraße
liegt
zwischen
Freude
und
Schmerz.
Just
believe
in
yourself,
reach
your
dreams
Glaub
einfach
an
dich,
erreiche
deine
Träume,
You
can
be
someone
else
Du
kannst
jemand
anderes
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.