Dr. Fuchs - Biliyor Musun - перевод текста песни на немецкий

Biliyor Musun - Dr. Fuchsперевод на немецкий




Biliyor Musun
Weißt du
Kendinden kaçarken ince bir çizgi üzerindesin
Während du vor dir selbst fliehst, bist du auf einem schmalen Grat
Yüreksizlerden uzaklaşırken darbelere gebesin
Während du dich von den Herzlosen entfernst, bist du Schlägen ausgesetzt
Ayak kaydıran isteklerin midir sana rehber?
Sind es deine fehlleitenden Wünsche, die dich führen?
Bir avuç toprak kibirsizken insan her şeyi ister
Eine Handvoll Erde ist ohne Hochmut, doch der Mensch will alles
Neye direnir de kendini yokuşlara itersin?
Wogegen wehrst du dich, dass du dich selbst die Hänge hinaufstößt?
Bahanelerin senindir, senin olan ne vardır dersin?
Deine Ausreden gehören dir, was, sagst du, gehört dir sonst?
Dünya dertlerin dert görüp tebessüm et
Sieh die Sorgen der Welt als Sorgen an und lächle
İçimde yanan huzursuzluk ateşidir bana işaret
Das Feuer der Unruhe, das in mir brennt, ist mein Zeichen
Soğuk kışı yaşamak, boşa geçen bir hayat
Den kalten Winter erleben, ein vergeudetes Leben
Hayat sen olmak, istersen yazı kendine yaşat
Das Leben bedeutet, du selbst zu sein; wenn du willst, lass dir den Sommer erleben
Ne olduğunu bilmemek, ne olmadığını görmek
Nicht wissen, was man ist, aber sehen, was man nicht ist
Herkesin unuttuğu yerde hatırlanmayı beklemek
Dort, wo alle vergessen haben, darauf warten, erinnert zu werden
Biliyor musun ki safları yaran, her şeyi yenen aslanla savaşmak kolay
Weißt du, es ist leicht, mit dem Löwen zu kämpfen, der die Reihen durchbricht und alles besiegt
Gerçek kahraman odur ki önce kendini ve nefsini yener
Der wahre Held ist der, der zuerst sich selbst und sein Ego besiegt
Biliyor musun ki safları yaran, her şeyi yenen aslanla savaşmak kolay
Weißt du, es ist leicht, mit dem Löwen zu kämpfen, der die Reihen durchbricht und alles besiegt
Gerçek kahraman odur ki önce kendini ve nefsini yener
Der wahre Held ist der, der zuerst sich selbst und sein Ego besiegt
Perde perde sıyrılabilecek misin kendinden?
Wirst du dich Schicht für Schicht von dir selbst befreien können?
Kalem ne kadar uğraşsa da anlatamazmış derdinden
So sehr sich der Stift auch bemüht, er kann den Schmerz nicht beschreiben
Yağmur bile ağlar "Toprağa can veremezsem" diye
Sogar der Regen weint und sagt: "Was, wenn ich der Erde kein Leben geben kann?"
Sevmek bile senden değil biraz anlayabilsen
Selbst die Liebe kommt nicht von dir, wenn du nur ein wenig verstehen könntest
Hiçliğimizle koşuyoruz yüreksiz yüreklerle
Mit unserer Nichtigkeit eilen wir mit herzlosen Herzen
Kendimizi görmeyi bırakmıyoruz yüksek sahnelerde
Wir hören nicht auf, uns selbst auf hohen Bühnen zu sehen
Her şey manasını amacını zamanda yitirirken
Während alles mit der Zeit seinen Sinn und Zweck verliert
Konuşmayı bile bilmiyoruz aynı yolda koşarken
Wissen wir nicht einmal, wie man spricht, während wir denselben Weg laufen
Ne açlık bilir ne tokluk; ne varlık bilir ne yokluk
Kennt weder Hunger noch Sattheit; kennt weder Reichtum noch Armut
Ne gülmek zamanlı ne de ölmek zamansız
Weder Lachen ist pünktlich, noch Sterben unpünktlich
Ne haklı savaşlar ne de haksız amaçlar
Weder gerechte Kriege noch ungerechte Ziele
Korkak kelimelerle başlar dalmış kör bakışlar
Mit feigen Worten beginnen die versunkenen, blinden Blicke
Biliyor musun ki safları yaran, her şeyi yenen aslanla savaşmak kolay
Weißt du, es ist leicht, mit dem Löwen zu kämpfen, der die Reihen durchbricht und alles besiegt
Gerçek kahraman odur ki önce kendini ve nefsini yener
Der wahre Held ist der, der zuerst sich selbst und sein Ego besiegt
Biliyor musun ki safları yaran, her şeyi yenen aslanla savaşmak kolay
Weißt du, es ist leicht, mit dem Löwen zu kämpfen, der die Reihen durchbricht und alles besiegt
Gerçek kahraman odur ki önce kendini ve nefsini yener
Der wahre Held ist der, der zuerst sich selbst und sein Ego besiegt





Авторы: Dr.fuchs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.