Dr. Fuchs - Biraz Senden Biraz Benden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dr. Fuchs - Biraz Senden Biraz Benden




Biraz Senden Biraz Benden
Немного от тебя, немного от меня
Biraz senden ve biraz benden olsun
Немного от тебя и немного от меня пусть будет,
Bu parçamın da olukları rapimle dolsun
Этот мой трек, пусть мои рифмы его заполнят.
Biraz senden ve biraz benden olsun
Немного от тебя и немного от меня пусть будет,
Bu parçamın da olukları rapimle dolsun
Этот мой трек, пусть мои рифмы его заполнят.
Biraz senden ve biraz benden olsun
Немного от тебя и немного от меня пусть будет,
Bu parçamın da olukları rapimle dolsun
Этот мой трек, пусть мои рифмы его заполнят.
Biraz senden ve biraz benden olsun
Немного от тебя и немного от меня пусть будет,
Bu parçamın da olukları rapimle dolsun
Этот мой трек, пусть мои рифмы его заполнят.
Biraz senden ve biraz benden
Немного от тебя и немного от меня,
Bahsederken bak güneşte bugün toprağa bükülecek
Говорю я, глядя, как солнце сегодня к земле склоняется.
Yaşlanan yıllardı bence ben değil bana
Старели, мне кажется, годы, а не я,
Dürüst olansa hep kelimelerdi sen değil
Честными всегда были лишь слова, а не ты.
Adımlarımın önüne dizilmiş saatler
Часы, выстроившиеся перед моими шагами,
Gün içinde 24 kere beni arkamdan itekler
24 раза в сутки толкают меня в спину.
Geçip gittiğimiz seneler yada verilen
Прошедшие годы или уплаченные
Bedeller hatıralarım gelip beni ansızın ebeler
Цены, мои воспоминания внезапно меня посещают.
Sözüm meclisten dışarı fakat inan
К слову, но поверь,
Seninde benim kadar hatan var olduğunu biliyoruz
Мы оба знаем, что у тебя тоже есть вина.
Yinede görmezden geliyoruz geldik ve
И всё же мы закрываем на это глаза, приходим и
Gidiyoruz hala uyanamıyoruz haksızmıyım şimdi sen söyle
Уходим, всё ещё не можем проснуться, разве я не прав, скажи мне?
Sesim yükselirken yavaştan boxlara
Пока мой голос медленно нарастает в колонках,
Yaslan kendim için kaç ben feda ettim bil aslan
Опрись на меня, сколько себя я пожертвовал, знай, львица.
Değerlidir bendim değerlisin sende
Ценен был я, ценна и ты,
Değerlidir onlar yıkılmayacak onurlar
Ценны они, нерушимая честь.
Hayat seni sarmaşık gibi sarmışsa ve
Если жизнь обвила тебя, как плющ, и
Haraketsiz bırakmışsa bilki bu benim suçum değil
Обездвижила, знай, это не моя вина.
Sen kendini bulamıyorsan depremlerin faydasız
Если ты не можешь найти себя, землетрясения бесполезны,
Bu senin kişiliğin elden ne gelirki bilemedim
Это твоя личность, что я могу сделать, не знаю.
Bence kimse sebepsiz değil ve kimsenin
Я думаю, никто не без причины, и никому
Kalbine rapimi sebepsizce vermedim dinle
Я не дал свой рэп без причины, слушай.
Beni anlamak ve yaşamak için önce
Чтобы понять меня и прожить мою жизнь, сначала
Dünyanın hayatın o hızından kurtulmanız gerek
Вам нужно избавиться от этой скорости мира, от скорости жизни.
Biraz senden ve biraz benden olsun
Немного от тебя и немного от меня пусть будет,
Bu parçamın da olukları rapimle dolsun
Этот мой трек, пусть мои рифмы его заполнят.
Biraz senden ve biraz benden olsun
Немного от тебя и немного от меня пусть будет,
Bu parçamın da olukları rapimle dolsun
Этот мой трек, пусть мои рифмы его заполнят.
Biraz senden ve biraz benden olsun
Немного от тебя и немного от меня пусть будет,
Bu parçamın da olukları rapimle dolsun
Этот мой трек, пусть мои рифмы его заполнят.
Biraz senden ve biraz benden olsun
Немного от тебя и немного от меня пусть будет,
Bu parçamın da olukları rapimle dolsun
Этот мой трек, пусть мои рифмы его заполнят.
Kalem tutan ellerim ve ben yorgunum güçlüyüm fakat dıştan solgunum
Мои руки, держащие ручку, и я устал, силён, но внешне бледен.
Bu kadar imkan içinde imkansızlıklarlamı
Среди всех этих возможностей, неужели я должен
Savaşmak zorundayım hayatta yoğunum hemde her gün
Бороться с невозможностью? В жизни я занят, каждый день.
Yalandan gülüşlerinize kahkaha ile
Вашим фальшивым улыбкам я смеюсь
Gülerim gerçekle aranıza girdiğim gibi bak bana
Искренне, как только вклиниваюсь между вами и реальностью, смотри на меня.
Su tabacasından sıkılan su kadar zamansız
Как вода, выпущенная из водяного пистолета, так же быстротечно
Ve hızlıdır bu gün yapılabilecekler aslında
И стремительно то, что можно сделать сегодня.
Merdivenleri bir yukarı bir aşşağı iner
Пока лестница то вверх, то вниз идёт,
Dururken bile hep sakin kalmasını bilen bendim
Даже стоя на месте, я всегда умел сохранять спокойствие.
Peki sen çakılırken yada yuvarlanırsan ne
А что ты будешь делать, когда споткнёшься или покатишься вниз?
Yapacaksın bunu biliyor musun anlatacağın zamana geldin
Ты знаешь это? Пришло время рассказать.
Sessizlik bazen en güzel ilaç bana
Тишина иногда лучшее лекарство для меня,
Haksızlığa bomba gibi patlarım mermi gibi yakarım
А на несправедливость я взрываюсь, как бомба, жгу, как пуля.
Kum fırtınasına kaybolmayacak kadar sakladım
Я спрятал себя так глубоко, что не потеряюсь даже в песчаной буре,
Kendimi hep sevdiğim gibi yaparım bilirsin ve yaptım
Я всегда делаю так, как мне нравится, ты знаешь, и я сделал это.
Bir gölgenin soğukluğunda
В холоде тени
Kaybolabilirmiyim yada güneşteki bedenini yakabilirmi insan
Могу ли я затеряться, или человек может сжечь своё тело на солнце?
Kafamdaki onlarca soruma cevap
На десятки вопросов в моей голове, ответ
Bulabilirmiyim yoksa daha yıllarca beklemelimidir insan
Найду ли я, или человеку придётся ждать ещё долгие годы?
Her şeyi anlamak ta gerekmiyor bazen anlama
Иногда не нужно всё понимать, не понимай,
Aslında anladığın gibide olmayabilir biliyorsun
На самом деле, всё может быть не так, как ты понял, ты знаешь.
Çok ağır bir cevaplada karşılaşabiliyor
Человек может столкнуться с очень тяжёлым ответом,
Insan işte bu yüden biraz senden biraz benden
Именно поэтому, немного от тебя, немного от меня.
Biraz senden ve biraz benden olsun
Немного от тебя и немного от меня пусть будет,
Bu parçamın da olukları rapimle dolsun
Этот мой трек, пусть мои рифмы его заполнят.
Biraz senden ve biraz benden olsun
Немного от тебя и немного от меня пусть будет,
Bu parçamın da olukları rapimle dolsun
Этот мой трек, пусть мои рифмы его заполнят.
Biraz senden ve biraz benden olsun
Немного от тебя и немного от меня пусть будет,
Bu parçamın da olukları rapimle dolsun
Этот мой трек, пусть мои рифмы его заполнят.
Biraz senden ve biraz benden olsun
Немного от тебя и немного от меня пусть будет,
Bu parçamın da olukları rapimle dolsun
Этот мой трек, пусть мои рифмы его заполнят.





Авторы: Dr.fuchs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.