Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçmişim
derin
Мое
прошлое
глубоко,
Gelecek
yok
будущего
нет,
Zamanım
var
ya
da
yok
время
есть
или
нет,
Belki
hızlı
akıyor
belki
yavaş
может,
быстро
течет,
может,
медленно.
Kimin
için
senin
karnın
aç
ya
da
tok
Кому
какое
дело,
голодна
ты
или
сыта.
Ben
konuşursam
ağır
gelir
Если
я
заговорю,
слова
мои
будут
тяжелы,
Bilirim
lafımı
herkes
sağır
keriz
знаю,
все
глухи
и
слепы
к
моим
словам,
Olsun
doktoru
olan
benim
rapin
пусть,
я
доктор
этого
рэпа.
Lafımı
korum
ciğerine
oturur
kesin
Мои
слова
защищены,
точно
попадут
в
твои
легкие,
Köşesine
bir
yerine
yaz
kafanın
запиши
их
где-нибудь
в
уголке
своей
головы.
Kalbinizi
kırarım
az
kasılın
Я
могу
разбить
твое
сердце,
так
что
не
напрягайся
слишком
сильно.
Rapi
rezil
değil
vezir
edicez
Мы
сделаем
рэп
не
посмешищем,
а
визирем,
Dayanın
biraz
zirveyi
ele
geçireceğiz
потерпи
немного,
мы
завоюем
вершину.
Her
şey
olur
verir
çevirip
çevirip
önümüze
konur
gelir
Все
будет,
повернется
и
предстанет
перед
нами.
Dertler
sonu
gelir
elbet
Беды
когда-нибудь
закончатся,
Gelmezse
tilki
bir
çözüm
bulur
elbet
а
если
нет,
лис
всегда
найдет
решение.
Konuyu
masaya
devir
(devir)
Выкладываю
вопрос
на
стол
(выкладываю),
Görünen
mesele
derin
(derin)
видимая
проблема
глубока
(глубока),
Çekilen
çileler
kimin
(kimin)
чьи
эти
пережитые
муки
(чьи),
Sorgulan
bedel
rapin
(rapin)
спроси
цену
рэпа
(рэпа).
O
zaman
konuyu
masaya
devir,
konuyu
masaya
devir
Тогда
выкладываю
вопрос
на
стол,
выкладываю
вопрос
на
стол,
O
zaman
konuyu
masaya
devir,
masaya
devir
devir
devir
тогда
выкладываю
вопрос
на
стол,
на
стол,
на
стол,
на
стол.
Konuyu
masaya
devir
(devir)
Выкладываю
вопрос
на
стол
(выкладываю),
Görünen
mesele
derin
(derin)
видимая
проблема
глубока
(глубока),
Çekilen
çileler
kimin
(kimin)
чьи
эти
пережитые
муки
(чьи),
Sorgulan
bedel
rapin
(rapin)
спроси
цену
рэпа
(рэпа).
O
zaman
konuyu
masaya
devir,
konuyu
masaya
devir
Тогда
выкладываю
вопрос
на
стол,
выкладываю
вопрос
на
стол,
O
zaman
konuyu
masaya
devir,
masaya
devir
devir
devir
тогда
выкладываю
вопрос
на
стол,
на
стол,
на
стол,
на
стол.
Sözüm
meclisten
dışarı
fakat
Мои
слова
не
к
месту,
но
İnanın
bende
de
kalmadı
takat
поверьте,
у
меня
тоже
не
осталось
сил.
Rap
yarışının
finali
yok
У
рэп-гонки
нет
финала,
Bayrağı
dikecez
kaçarı
yok
мы
вонзим
флаг,
деваться
некуда.
Biraz
çeki
düzen
lazım
(çeki
düzen
lazım)
Нужно
немного
навести
порядок
(навести
порядок),
Biraz
çeki
çeki
bırak
artık
düzen
düzen
lazım
немного
навести,
навести,
хватит
уже,
порядок
нужен.
Ölümüne
yanınızdayım
sizin
Я
с
вами
до
смерти,
Rapin
bilin
bunu
kesin
знайте
это
точно,
рэп.
İki
yüzleri
görünce
tanır
gözlerim
Мои
глаза
узнают
двуличных,
Piyasayı
isterse
tarar
sözlerim
мои
слова
могут
прочесать
всю
индустрию,
если
захотят.
Hiç
çaresiz
bırakmadı
tanrım
Бог
никогда
не
оставлял
меня
беспомощным,
Bir
tek
melodinin
sesine
kandım
я
поддался
только
звуку
мелодии.
Kayalardan
yuvarladım
iftiralar
Я
скатил
с
утеса
клевету,
Bu
benim
ikinci
günüm
meşalem
parlar
это
мой
второй
день,
мой
факел
горит.
Konuyu
masaya
devir
(devir)
Выкладываю
вопрос
на
стол
(выкладываю),
Görünen
mesele
derin
(derin)
видимая
проблема
глубока
(глубока),
Çekilen
çileler
kimin
(kimin)
чьи
эти
пережитые
муки
(чьи),
Sorgulanan
bedel
rapin
(rapin)
спрашиваемая
цена
рэпа
(рэпа).
O
zaman
konuyu
masaya
devir,
konuyu
masaya
devir
Тогда
выкладываю
вопрос
на
стол,
выкладываю
вопрос
на
стол,
O
zaman
konuyu
masaya
devir,
masaya
devir
devir
devir
тогда
выкладываю
вопрос
на
стол,
на
стол,
на
стол,
на
стол.
Konuyu
masaya
devir
(devir)
Выкладываю
вопрос
на
стол
(выкладываю),
Görünen
mesele
derin
(derin)
видимая
проблема
глубока
(глубока),
Çekilen
çileler
kimin
(kimin)
чьи
эти
пережитые
муки
(чьи),
Sorgulanan
bedel
rapin
(rapin)
спрашиваемая
цена
рэпа
(рэпа).
O
zaman
konuyu
masaya
devir,
konuyu
masaya
devir
Тогда
выкладываю
вопрос
на
стол,
выкладываю
вопрос
на
стол,
O
zaman
konuyu
masaya
devir,
masaya
devir
devir
devir
тогда
выкладываю
вопрос
на
стол,
на
стол,
на
стол,
на
стол.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr. Fuchs
Альбом
Kmd
дата релиза
27-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.