Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
you
know,
you
lie
Знаешь,
знаешь,
ты
лжешь
Don't
play
that
song
for
me
Не
включай
мне
эту
песню
It
brings
back
memories
Это
возвращает
воспоминания
Of
the
days
that
I
once
knew
Из
дней,
которые
я
когда-то
знал
All
the
days
that
I
spent
with
you
Все
дни,
что
я
провел
с
тобой
Oh
no,
don't
let
it
play
О,
нет,
не
позволяй
этому
играть
It
fills
my
heart
with
pain
Это
наполняет
мое
сердце
болью
Please
stop
it
right
away
Пожалуйста,
прекрати
это
немедленно
For
I
remember
just
what
it
says
Потому
что
я
помню,
что
там
написано
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(You
lie)
you
lie
(you
lie)
you
lie,
lie,
lie,
lie
(Ты
лжешь)
ты
лжешь
(ты
лжешь)
ты
лжешь,
лжешь,
лжешь,
лжешь
Remember
on
our
first
date
Помните,
на
нашем
первом
свидании
You
kissed
me
and
you
walked
away
Ты
поцеловал
меня
и
ушел
You
were
only
17
Тебе
было
всего
17
I
never
thought
that
you
could
act
so
mean
Я
никогда
не
думал,
что
ты
можешь
вести
себя
так
подло
You
told
me
you
loved
me
(you
told
me
you
loved
me)
Ты
сказал
мне,
что
любишь
меня
(ты
сказал
мне,
что
любишь
меня)
You
told
me
you
cared
Ты
сказал
мне,
что
тебе
небезразлично
You
said,
"I'll
go
with
you
darling,
almost
anywhere"
Ты
сказала:
Я
пойду
с
тобой,
дорогая,
почти
куда
угодно
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(You
lie)
you
lie
(you
lie)
you
lie,
lie,
lie,
lie
(Ты
лжешь)
ты
лжешь
(ты
лжешь)
ты
лжешь,
лжешь,
лжешь,
лжешь
Don't
play
that
song
for
me
Не
включай
мне
эту
песню
It
brings
back
memories
Это
возвращает
воспоминания
Of
the
days
that
I
once
knew
Из
дней,
которые
я
когда-то
знал
All
the
days
that
I
spent
with
you
Все
дни,
что
я
провел
с
тобой
Oh,
no,
don't
let
it
play
О,
нет,
не
позволяй
этому
играть
It
fills
my
heart
with
pain
Это
наполняет
мое
сердце
болью
I
remember
just
what
it
says
Я
помню
только
то,
что
там
написано
I
remember
just
what
it
says
Я
помню
только
то,
что
там
написано
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(You
lie)
you
lie
(you
lie)
you
lie,
lie,
lie,
lie
(Ты
лжешь)
ты
лжешь
(ты
лжешь)
ты
лжешь,
лжешь,
лжешь,
лжешь
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(You
lie)
you
lie
(you
lie)
you
lie,
lie,
lie,
lie
(Ты
лжешь)
ты
лжешь
(ты
лжешь)
ты
лжешь,
лжешь,
лжешь,
лжешь
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(Darling,
I
love
you)
you
know
that
you
lie
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
лжешь
(Darling,
I
love
you)
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
(You
lie,
you
lie)
(Ты
лжешь,
ты
лжешь)
(Darling,
I
love
you)
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
(Darling,
I
love
you)
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
(Darling,
I
love
you)
(Дорогая,
я
люблю
тебя)
(You
lie,
you
lie)
(Ты
лжешь,
ты
лжешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Ertegun, Betty Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.