Текст и перевод песни Dr. Hook & The Medicine Show - Roland the Roadie and Gertrude the Goupie
Now
Roland
the
roadie
was
only
a
toadie
Теперь
Роланд,
роуди,
был
всего
лишь
подхалимом
Who
set
up
the
lights
and
the
mics
for
the
shows
Кто
устанавливал
свет
и
микрофоны
для
шоу
And
Gertrude
the
groupie
was
a
rock
'n'
roll
fan
А
поклонница
Гертруда
была
фанаткой
рок-н-ролла
Who
stood
by
the
stage
door
in
the
rains
and
the
snows
Кто
стоял
у
двери
на
сцену
под
дождем
и
снегом
Ok,
Roland
the
roadie
met
Gertrude
the
groupie
Итак,
Роланд-роуди
встретил
Гертруду-фанатку
At
a
rock
concert
back
in
Bayonne...
ow...
На
рок-концерте
в
Байонне...
ой...
He
tried
to
seduce
her,
said
he'd
introduce
her
Он
пытался
соблазнить
ее,
сказал,
что
познакомит
ее
To
all
of
the
Beatles
and
Stones
За
всех
Битлз
и
Стоунз
So
Roland
the
roadie
got
Gertrude
the
groupie
Итак,
Роланд,
роуди,
заполучил
Гертруду,
фанатку
A
seat
in
the
balcony
above...
oh...
Место
на
балконе
над...
ох...
And
Getrude
the
groupie
felt
grateful
and
groovy
И
поклонница
Гетруда
почувствовала
себя
благодарной
и
заводной
But
Roland
the
roadie
felt
love
Но
Роланд,
роуди,
почувствовал
любовь
And
some
folks
loves
ham
hocks
and
some
folks
loves
pork
chops
И
кто-то
любит
окорока,
а
кто-то
свиные
отбивные
And
some
folks
loves
vegetable
soup...
yow...
А
некоторые
люди
любят
овощной
суп...
да...
And
Roland
the
roadie
loves
Gertrude
the
groupie
А
Роланд-роуди
любит
Гертруду-фанатку
But
Gertrude
the
groupie
loves
groups
Но
поклонница
Гертруда
любит
группы
She
stood
up
and
screamed
as
the
amber
spot
beamed
Она
встала
и
закричала,
когда
янтарное
пятно
засияло
On
her
heroes,
so
skinny
and
tall
На
своих
героях,
таких
худых
и
высоких
With
their
eyelids
so
droopy
and
Gertrude
the
groupie
С
такими
опущенными
веками
и
поклонницей
Гертрудой
Now
she
was
in
love
with
them
all
Теперь
она
была
влюблена
в
них
всех
Roland
the
roadie
told
Gertrude
the
groupie
Роланд,
роуди,
сказал
Гертруде,
поклоннице
To
wait
and
he'd
be
her
man...
oh...
Ждать,
и
он
был
бы
ее
мужчиной...
оу...
But
while
he
dreamed
of
a
rose
covered
home
Но
пока
он
мечтал
о
доме,
покрытом
розами
She
was
out
with
the
group
in
the
van
Она
была
с
группой
в
фургоне
Gerty!
Gerty!
Герти!
Герти!
Come
on,
baby
Давай,
детка
Come
on
out
here
Выходи
сюда
I
know
you're
in
there!
Я
знаю,
что
ты
там!
The
whole
trailer's
moving,
baby!
Весь
трейлер
движется,
детка!
What
about
me?
А
как
насчет
меня?
Now
Roland
the
roadie
is
back
on
the
road
Теперь
Роланд,
роуди,
снова
в
пути
His
heart
has
been
broken
again
Его
сердце
снова
было
разбито
And
Gertrude
the
groupie
waits
out
in
the
cold
А
поклонница
Гертруда
ждет
на
холоде
For
the
very
next
group
to
come
in
Для
самой
следующей
группы,
которая
войдет
And
some
folks
loves
ham
hocks
and
some
folks
loves
pork
chops
И
кто-то
любит
окорока,
а
кто-то
свиные
отбивные
And
some
folks
loves
vegetable
soup...
yeah...
А
некоторые
люди
любят
овощной
суп...
да...
And
Roland
the
roadie
loves
Gertrude
the
groupie
А
Роланд-роуди
любит
Гертруду-фанатку
But
Gertrude
the
groupie
loves
groups,
groups,
groups,
groups...
Но
поклонница
Гертруда
любит
группы,
группы,
группы,
группы...
Anybody,
baby,
anybody...
Кто
угодно,
детка,
кто
угодно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shel Silverstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.