Текст и перевод песни Dr. Hook - 99 and Me
Ninty-Nine
& Me
Девяносто
Девять
И
Я
Alright
now,
I'd
like
to
tell
you
all
a
story
about
me
and
my
brother
Billy
T.
Итак,
я
хотел
бы
рассказать
вам
историю
обо
мне
и
моем
брате
Билли
ти.
You
see,
now
when
we
were
just
little
boys,
we
use
to
go
visit
my
grandma
and
grandpa
for
two
weeks
out
of
every
summer.
My
grandpa's
name
was
Henry
Toliver
Sawyer
and
he
was
a
guard
at
the
Atmore
state
prison
farm.
Going
up
there
for
two
weeks
out
of
every
summer
we
got
to
know
some
of
them
convicts
pretty
good.
They
didn't
give
'em
no
name
up
at
Atmore
. No,
they
just
give
'em
a
number.
So
I'm
going
to
tell
you
all
about
a
couple
of
friends
of
mine
now.
Tell
you
about
old
Fifty.
Look
out
Fifty
- take
off
runnin'
now!
Видите
ли,
когда
мы
были
маленькими
мальчиками,
мы
ездили
навестить
моих
бабушку
и
дедушку
на
две
недели
каждое
лето.
моего
дедушку
звали
Генри
Толивер
Сойер,
и
он
был
охранником
на
ферме
тюрьмы
штата
Атмор.
приезжая
туда
на
две
недели
каждое
лето,
мы
довольно
хорошо
знали
некоторых
из
этих
заключенных.
в
Атморе
им
не
давали
никакого
имени
. нет,
они
просто
давали
им
номер.
так
что
теперь
я
расскажу
вам
все
о
паре
моих
друзей.
расскажу
вам
о
старом
Фифти.
Берегись,
Фифти
- взлетай
бегу!
Fifty
run
into
the
sun
Пятьдесят
бегут
к
Солнцу.
He
know
he
can't
get
away
Он
знает,
что
ему
не
уйти.
Henry
brought
him
down
with
his
double
barrel
shotgun
Генри
сразил
его
своим
двуствольным
ружьем.
Sent
him
to
a
better
place
Отправил
его
в
лучшее
место.
Mississippi
winds
keep
calling
Ветры
Миссисипи
продолжают
звать.
Fourteen
years
since
I
seen
you
all
Четырнадцать
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
видел
вас
всех.
The
boss
man's
heavy
hand
keeps
fallin'
Тяжелая
рука
босса
продолжает
падать.
God
I'd
rather
be
dead
Господи
лучше
бы
я
умер
You
know
we
got
to
be
just
a
little
bit
older,
they
used
to
let
us
train
them
old
bad
dogs.
They'd
say
now,
now
you
boys
take
off
out
through
that
cornfield,
get
up
across
that
creek
up
into
the
woods
and
find
yourself
a
tall
tree
cause
I'm
going
to
turn
them
dogs
loose.
Sometimes
we'd
be
out
there
in
them
hills,
I'd
hear
those
old
dogs
coming.
Make
me
think
I
was
a
convict.
Look
out
brother
Bill,
here
they
come!
Ты
знаешь,
что
мы
стали
немного
старше,
раньше
они
разрешали
нам
дрессировать
этих
старых
плохих
собак.
они
говорили:
"а
теперь,
ребята,
бегите
через
кукурузное
поле,
перебирайтесь
через
ручей
в
лес
и
найдите
себе
высокое
дерево,
потому
что
я
собираюсь
выпустить
этих
собак
на
волю.
иногда
мы
были
там,
на
холмах,
я
слышал,
как
идут
эти
старые
собаки.
заставляй
меня
думать,
что
я
заключенный.
Берегись,
брат
Билл,
они
идут!"
Sound
of
hound
dogs
close
behind
closing
in
on
me
Звук
гончих
собак
приближается
сзади
приближается
ко
мне
I
can't
run
no
more
it's
done
come
my
time
one
shot
and
I'll
be
free
Я
больше
не
могу
бежать
все
кончено
пришло
мое
время
один
выстрел
и
я
буду
свободен
Mississippi
winds
keep
calling
Ветры
Миссисипи
продолжают
звать.
Fourteen
years
since
I
seen
you
all
Четырнадцать
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
видел
вас
всех.
The
boss
man's
heavy
hand
keeps
fallin'
Тяжелая
рука
босса
продолжает
падать.
God
I'd
rather
be
dead
Господи
лучше
бы
я
умер
Alright,
then
about
that
time
my
life
began
to
pick
up,
just
a
little
bit.
Cos
I
met
my
old
friend
Ninty-Nine.
They
called
him
Ninty
for
short.
Now
you
know
Ninty
can't
read
nor
write,
but
they
gotta
give
him
a
job
on
the
line.
So
they
make
him
the
official
postman.
Now
old
Ninty
he'd
take
the
mail
from
the
front
gate.
He'd
walk
it
up
to
the
first
house
on
the
line.
Now
that
was
the
Warden's
house...
so
be
careful
Ninty-Nine.
He'd
hand
the
mail
to
Mrs.
Warden.
She'd
take
what
was
hers
and
give
it
to
Ninty
and
he'd
go
on
down
the
line.
But
I
remember
it
was
real
hot
one
Sunday.
Me
and
my
grandpa
was
sittin'
out
on
the
front
porch,
and
we
heard
word
down
the
line
that
Atmore
was
on
fire.
And
it
was
a
bad
fire.
It
was
so
bad,
they
had
to
send
some
of
the
prisoners
from
Atmore
up
to
Kilby
to
finish
their
term.
And
sure
enough
they
wanted
to
send
my
friend
Ninty-Nine.
But
he
don't
want
to
go...
Ладно,
примерно
в
то
же
время
моя
жизнь
начала
налаживаться,
совсем
чуть-чуть.
потому
что
я
встретил
своего
старого
друга
девяносто
девятого.
они
называли
его
коротко
девяностым.
теперь
вы
знаете,
что
девяностый
не
умеет
ни
читать,
ни
писать,
но
ему
нужно
дать
работу
на
линии.
поэтому
они
сделали
его
официальным
почтальоном.
теперь
старый
девяностый
забирал
почту
от
парадных
ворот.
он
шел
пешком
до
первого
дома
на
линии.
теперь
это
был
дом
надзирателя...
так
что
будьте
осторожны,
девяностый.
он
передавал
почту
Миссис
Уорден.
она
забирала
то,
что
но
я
помню,
как
однажды
в
воскресенье
было
очень
жарко.
мы
с
дедушкой
сидели
на
крыльце,
и
до
нас
дошли
слухи,
что
Атмор
горит.
и
это
был
сильный
пожар.
он
был
такой
сильный,
что
им
пришлось
отправить
некоторых
заключенных
из
атмора
в
Килби,
чтобы
они
закончили
свой
срок.
и,
конечно
же,
они
хотели
отправить
моего
друга
девяносто
девятого.
но
он
не
хочет
идти...
Late
on
a
rainy
July
Sunday,
Atmore
started
to
burn
Поздним
дождливым
июльским
воскресеньем
Атмор
начал
пылать.
They
had
to
send
old
Ninty
against
his
will
to
Kilby
to
finish
his
term
Старину
Нинти
пришлось
отправить
против
его
воли
в
Килби,
чтобы
он
закончил
свой
срок.
We
heard
there
was
a
break
from
Kilby,
somebody
we
all
know
Мы
слышали,
что
Килби
сбежал
от
кого-то,
кого
мы
все
знаем.
They
found
old
Ninty-Nine
knocking
on
the
front
door
trying
to
get
back
into
Atmore...
Они
нашли
старую
девяносто
девятую,
стучащуюся
в
парадную
дверь,
пытающуюся
вернуться
в
Атмор...
Mississippi
winds
keep
calling
Ветры
Миссисипи
продолжают
звать.
Fourteen
years
since
I
seen
you
all
Четырнадцать
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
видел
вас
всех.
The
boss
man's
hand
keeps
fallin'
Рука
босса
продолжает
падать.
God,
I'd
rather
be
dead
Боже,
лучше
бы
я
умер.
Words
& Music
by
Ray
Sawyer
Слова
и
музыка
Рэя
Сойера
Published
by
Horse
Hairs
Music/BMI
Опубликовано
Horse
Hairs
Music/BMI
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Sawyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.