Текст и перевод песни Dr. Hook - I Gave Her Comfort
(D.
Locorriere/S.
Silverstein)
(D.
Locorriere
/ S.
Silverstein)
To
think
that
I'm
the
kind
of
guy
Подумать
только,
что
я
такой
парень!
Whoever
could
have
kept
her
Кто
бы
мог
ее
удержать
Would
be
taking
too
much
credit
on
myself
Я
бы
взял
на
себя
слишком
много
ответственности.
And
seeing
us
together
you
just
knew
that
she'd
look
better
with
somebody
else
И,
увидев
нас
вместе,
ты
понял,
что
с
кем-то
другим
она
будет
выглядеть
лучше.
And
now
she's
gone,
no-one's
surprised
least
of
all
not
me
А
теперь
она
ушла,
и
это
никого
не
удивляет,
особенно
меня.
I
always
knew
that
I
was
just
a
comfort
in
her
time
of
need
Я
всегда
знал,
что
я
был
лишь
утешением
в
ее
трудную
минуту.
Just
a
comfort,
just
a
comfort
in
her
time,
I
gave
her
comfort
in
her
time
of
need
Просто
утешение,
просто
утешение
в
ее
время,
я
дал
ей
утешение
в
ее
нужду.
Gave
her
comfort,
gave
her
comfort
in
her
time,
I
gave
her
comfort
in
her
time
of
need
Давал
ей
утешение,
давал
ей
утешение
в
ее
время,
я
давал
ей
утешение
в
ее
нужду.
You
knew
that
we
had
plans
for
San
Francisco
in
September
Ты
знала,
что
у
нас
были
планы
на
сентябрь
в
Сан-Франциско.
But
I
didn't
see
California
in
her
eyes
Но
я
не
видел
Калифорнии
в
ее
глазах.
And
by
the
end
of
summer,
someone
made
a
better
offer
И
к
концу
лета
кто-то
сделал
лучшее
предложение.
You
know,
I'm
not
surprised
Знаешь,
я
не
удивлен.
And
now
she's
gone,
no-one's
surprised
least
of
all
not
me
А
теперь
она
ушла,
и
это
никого
не
удивляет,
особенно
меня.
I
always
knew
that
I
was
just
a
comfort
in
her
time
of
need
Я
всегда
знал,
что
я
был
лишь
утешением
в
ее
трудную
минуту.
Just
a
comfort,
just
a
comfort
in
her
time,
I
gave
her
comfort
in
her
time
of
need
Просто
утешение,
просто
утешение
в
ее
время,
я
дал
ей
утешение
в
ее
нужду.
Gave
her
comfort,
gave
her
comfort
in
her
time,
I
gave
her
comfort
in
her
time
of
need
Давал
ей
утешение,
давал
ей
утешение
в
ее
время,
я
давал
ей
утешение
в
ее
нужду.
Just
a
quick
goodbye
Просто
быстро
попрощайся.
Nobody's
crying,
no
nobody's
crying
Никто
не
плачет,
нет,
никто
не
плачет.
I
always
knew
that
I
was
just
a
comfort
Я
всегда
знал,
что
я
был
лишь
утешением.
In
her
time
of
need
В
трудную
минуту.
And
now
she's
gone,
no-one's
surprised
least
of
all
not
me
А
теперь
она
ушла,
и
это
никого
не
удивляет,
особенно
меня.
I
always
knew
that
I
was
just
a
comfort
in
her
time
of
need
Я
всегда
знал,
что
я
был
лишь
утешением
в
ее
трудную
минуту.
Just
a
comfort,
just
a
comfort
in
her
time,
I
gave
her
comfort
in
her
time
of
need
Просто
утешение,
просто
утешение
в
ее
время,
я
дал
ей
утешение
в
ее
нужду.
Gave
her
comfort,
gave
her
comfort
in
her
time,
I
gave
her
comfort
in
her
time
of
need
Давал
ей
утешение,
давал
ей
утешение
в
ее
время,
я
давал
ей
утешение
в
ее
нужду.
And
now
she's
gone,
no-one's
surprised
least
of
all
not
me
А
теперь
она
ушла,
и
это
никого
не
удивляет,
особенно
меня.
I
always
knew
that
I
was
just
a
comfort
in
her
time
of
need
Я
всегда
знал,
что
я
был
лишь
утешением
в
ее
трудную
минуту.
Just
a
comfort,
just
a
comfort
in
her
time,
I
gave
her
comfort
in
her
time
of
need
Просто
утешение,
просто
утешение
в
ее
время,
я
дал
ей
утешение
в
ее
нужду.
Gave
her
comfort,
gave
her
comfort
in
her
time,
I
gave
her
comfort
in
her
time
of
need
Давал
ей
утешение,
давал
ей
утешение
в
ее
время,
я
давал
ей
утешение
в
ее
нужду.
(C)1978
Tro
Essex
Music
Ltd./Carlin
Music
Corp.
(C)1978
Tro
Essex
Music
Ltd./Carlin
Music
Corp.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.