Текст и перевод песни Dr. Hook - Levitate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(R.
Haffkine/D.
Locorriere/R.
Sawyer/R.
Elswitt/J.
Garfat/B.
Francis)
(Р.
Хаффкин/Д.
Локорриер/Р.
Сойер/Р.
Элсвитт/Дж.
Гарфат/Б.
Фрэнсис)
Alright,
now
everybody
say
hello
to
the
bass
Итак,
все
приветствуют
бас-гитару!
(What
are
you
yellin'
about?)
(Что
ты
орешь?)
Now
we'd
like
to
take
this
opportunity
to
introduce
our
bass
player
to
his
fans
Сейчас
мы
хотели
бы
представить
нашего
басиста
его
поклонницам.
And
then
here's
John
the
drummer
on
the
drums
А
вот
и
Джон,
наш
барабанщик,
за
установкой.
(Where
the
hell
is
John?)
(А
где,
черт
возьми,
Джон?)
(OK
that's
more
like
it
I
can
boogie
around
a
little
bit)
(Вот
так-то
лучше,
теперь
можно
немного
потанцевать)
I
guess
you
all
know
the
rest
of
the
fellas
Думаю,
остальные
ребята
вам
знакомы.
(I've
seen
'em
around...
Hey
squash...
he
he
he
he)
(Видела
их
где-то...
Эй,
коротышка...
хе-хе-хе)
We
know
you've
been
waiting
for
a
brand
new
dance
(Aw
some
of
us)
Мы
знаем,
вы
ждали
нового
танца.
(Ну,
некоторые
из
нас)
So
pull
up
your
pants
'cause
here's
your
chance
Так
что
подтяните
штанишки,
вот
ваш
шанс.
Now
it
aint
gonna
be
easy
but
we
want
you
to
try
(Aw
gonna
try)
Это
будет
нелегко,
но
мы
хотим,
чтобы
вы
попробовали.
(О,
обязательно
попробую)
And
if
you
can
do
it
then
maybe
so
can
I
(I
certainly
hope
so)
И
если
у
вас
получится,
то,
может
быть,
и
у
меня.
(Очень
на
это
надеюсь)
Everybody
get
your
date
Все
приглашайте
своих
дам,
(Stop
screaming
your
messing
with
my
rhythm
hehehehe)
(Перестань
орать,
ты
сбиваешь
меня
с
ритма,
хе-хе-хе)
OK
now,
this
is
the
way
you
do
it,
first
you
take
your
hand
put
it
on
your
elbow
Итак,
вот
как
это
делается:
сначала
берете
руку,
кладете
ее
на
локоть.
Then
you
take
your
knee
and
you
put
it
up
there
too
Затем
берете
колено
и
тоже
кладете
его
туда.
(Oh
wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Then
you
take
your
head
and
put
it
down
between
your
knee
Затем
берете
голову
и
кладете
ее
между
колен.
(I
can't
do
that)
(Я
так
не
могу)
And
when
you
feel
it,
then
you
flap
your
ears
and
float
on
up
here
with
me
И
когда
почувствуете,
хлопайте
ушами
и
взлетайте
сюда
ко
мне.
(Where
are
you
going?)
(Ты
куда?)
I
bet
you
can't
do
it
(Yes
I
can)
Спорим,
не
получится.
(Еще
как
получится)
You
know
you
can't
do
it
(I
think
I
can
do
it)
Знаю,
что
не
получится.
(Думаю,
у
меня
получится)
I
bet
you
can't
do
it
(Maybe
you're
right)
Спорим,
не
получится.
(Может,
ты
и
прав)
You
know
you
can't
do
it
(I'm
gonna
try
though
babe)
Знаю,
что
не
получится.
(Но
я
попробую,
милый)
I
bet
you
can't
do
it
(aaww)
Спорим,
не
получится.
(ааа)
That's
it,
you
all
got
it
now
Вот
так,
теперь
у
всех
получается.
Get
on
up
off
the
floor
(I
can't
that's
my
problem
I
can't
get
up)
Вставайте
с
пола.
(Не
могу,
в
этом-то
и
проблема,
не
могу
встать)
That's
alright,
alright
now
I
want
you
to
do
something
(I'll
do
anything)
Хорошо,
хорошо,
теперь
я
хочу,
чтобы
вы
сделали
кое-что.
(Я
сделаю
все,
что
угодно)
I
want
you
to
raise
your
right
foot
(OK)
Поднимите
правую
ногу.
(Хорошо)
Everybody
get
up
on
your
right
foot
(c'mon
everybody
let's
do
it)
Все
встаньте
на
правую
ногу.
(Давайте,
все
вместе!)
Alright,
now
raise
your
left
foot
(OK)
Хорошо,
теперь
поднимите
левую
ногу.
(Хорошо)
No
no
no
no
don't
put
your
right
foot
back
down
Нет,
нет,
нет,
не
опускайте
правую
ногу.
Keep
'em
both
up
(I
can't)
Держите
обе
ноги
поднятыми.
(Не
могу)
That's
it
(he
he
he)
Вот
так.
(хе-хе-хе)
Now
you've
got
it,
now
get
up,
I
mean
get
down
Теперь
вы
поняли,
теперь
вставайте,
то
есть
опускайтесь.
(He
he
he
he
he
I
ain't
got
it)
(Хе-хе-хе,
я
не
поняла)
I'm
gonna
get
on
up
here
myself,
look
at
me
taking
off
Я
сам
сейчас
поднимусь,
смотрите,
как
я
взлетаю.
(You're
the
only
one
that
can
do
it)
(Только
у
тебя
это
и
получается)
But
before
I
leave
I'd
like
to
say
that
there
is
an
easier
way
to
do
this
Но
прежде
чем
я
уйду,
я
хотел
бы
сказать,
что
есть
более
простой
способ
сделать
это.
(That's
a
relief)
(Какое
облегчение)
Now
if
you
can
possibly
manage,
get
one
of
your
ankles
on
the
floor
Теперь,
если
сможете,
поставьте
одну
лодыжку
на
пол.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Just
one
of
them
Только
одну.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Get
down
on
the
floor...
Опуститесь
на
пол...
(Would
you
wait
a
minute)
(Подожди
ты
минутку)
Until
you
can
reach
over
with
your
elbow...
Пока
не
сможете
дотянуться
локтем...
(He
he
he
he...
That
cat's
ridiculous...
OK)
(Хе-хе-хе...
Этот
парень
ненормальный...
Ладно)
(C)
1975
Horse
Hairs
Music
(C)
1975
Horse
Hairs
Music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Baas Sawyer, Dennis Locorriere, Rik Elswit, Bill Francis, Ron Haffrine, John Wolters, Jance Garrat, George Cummings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.