Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Way to the Bottom
На пути ко дну
(Shel
Silverstein)
(Шел
Сильверстейн)
On
the
way
to
the
bottom
I
met
an
old
friend
of
mine
По
пути
ко
дну
я
встретил
старого
приятеля,
He
said
"Buddy,
I
do
believe
this
is
the
end
of
the
line"
Он
сказал:
"Друг,
похоже,
это
конец
пути".
I
said
"The
end
of
the
line?
Shoot,
come
on
and
have
another
round
Я
сказал:
"Конец
пути?
Да
ладно,
давай
еще
по
одной,
And
if
we're
headin'
for
the
bottom
we
still
got
a
long
way
down"
И
если
мы
направляемся
ко
дну,
нам
еще
долго
падать".
On
the
way
to
the
bottom
we
make
a
lot
of
stops
По
пути
ко
дну
мы
делаем
много
остановок,
And
we'd
meet
a
lot
of
fools
bustin'
their
hopes
on
the
way
to
the
top
И
встречаем
много
дураков,
разбивающих
свои
надежды
на
пути
к
вершине.
Pass
me
another
bottle
and
turn
down
the
lights
Передай
мне
еще
бутылку
и
приглуши
свет,
Forget
about
tomorrow,
babe
we're
gonna
rumble
tonight
Забудь
о
завтрашнем
дне,
детка,
сегодня
мы
будем
веселиться.
I'll
wear
my
low
heeled
boots
you'll
wear
your
taffeta
gown
Я
надену
свои
ботинки
на
низком
каблуке,
ты
наденешь
свое
тафтяное
платье,
And
if
we're
heading
for
the
bottom
we'll
go
laughing
all
the
way
down
И
если
мы
направляемся
ко
дну,
мы
будем
смеяться
всю
дорогу
вниз.
On
the
way
to
the
bottom
I
met
an
ol'
girl
of
mine
По
пути
ко
дну
я
встретил
свою
бывшую,
She
said
"Honey,
I'm
scared,
won't
you
love
me
one
more
time?"
Она
сказала:
"Милый,
мне
страшно,
не
полюбишь
ли
ты
меня
еще
раз?"
I
said
"One
more
time?
Shoot,
about
a
million
more
Я
сказал:
"Еще
раз?
Да
хоть
миллион
раз,
We
had
a
whole
lotta
loving
and
a
whole
lot
more
in
store"
У
нас
было
много
любви,
и
еще
много
любви
в
запасе".
On
the
way
to
the
bottom
we
make
a
lot
of
stops
По
пути
ко
дну
мы
делаем
много
остановок,
And
we'd
meet
a
lot
of
fools
bustin'
their
hopes
on
the
way
to
the
top
И
встречаем
много
дураков,
разбивающих
свои
надежды
на
пути
к
вершине.
Pass
me
another
bottle
and
turn
down
the
lights
Передай
мне
еще
бутылку
и
приглуши
свет,
Forget
about
tomorrow,
babe
we're
gonna
rumble
tonight
Забудь
о
завтрашнем
дне,
детка,
сегодня
мы
будем
веселиться.
I'll
wear
my
low
heeled
boots
you'll
wear
your
taffeta
gown
Я
надену
свои
ботинки
на
низком
каблуке,
ты
наденешь
свое
тафтяное
платье,
And
if
we're
heading
for
the
bottom
we'll
go
laughing
all
the
way
down...
И
если
мы
направляемся
ко
дну,
мы
будем
смеяться
всю
дорогу
вниз...
(C)
1975
Tro-Essex
Music
Ltd.
(C)
1975
Tro-Essex
Music
Ltd.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shel Silverstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.