Текст и перевод песни Dr. Hook - On the Way to the Bottom
(Shel
Silverstein)
(Шел
Сильверстайн)
On
the
way
to
the
bottom
I
met
an
old
friend
of
mine
На
пути
ко
дну
я
встретил
своего
старого
друга.
He
said
"Buddy,
I
do
believe
this
is
the
end
of
the
line"
Он
сказал:
"приятель,
я
действительно
верю,
что
это
конец
линии".
I
said
"The
end
of
the
line?
Shoot,
come
on
and
have
another
round
Я
сказал:
"конец
очереди?
стреляй,
давай,
выпей
еще
по
одной.
And
if
we're
headin'
for
the
bottom
we
still
got
a
long
way
down"
И
если
мы
направляемся
ко
дну,
то
нам
еще
предстоит
долгий
путь
вниз.
On
the
way
to
the
bottom
we
make
a
lot
of
stops
На
пути
ко
дну
мы
делаем
много
остановок.
And
we'd
meet
a
lot
of
fools
bustin'
their
hopes
on
the
way
to
the
top
И
мы
встретили
бы
много
дураков,
разрушающих
свои
надежды
на
пути
к
вершине.
Pass
me
another
bottle
and
turn
down
the
lights
Передай
мне
еще
бутылку
и
выключи
свет.
Forget
about
tomorrow,
babe
we're
gonna
rumble
tonight
Забудь
о
завтрашнем
дне,
детка,
сегодня
ночью
мы
будем
шуметь.
I'll
wear
my
low
heeled
boots
you'll
wear
your
taffeta
gown
Я
надену
свои
туфли
на
низком
каблуке,
а
ты
наденешь
свое
платье
из
тафты.
And
if
we're
heading
for
the
bottom
we'll
go
laughing
all
the
way
down
И
если
мы
идем
ко
дну,
мы
будем
смеяться
всю
дорогу
вниз.
On
the
way
to
the
bottom
I
met
an
ol'
girl
of
mine
На
пути
ко
дну
я
встретил
свою
старую
девушку.
She
said
"Honey,
I'm
scared,
won't
you
love
me
one
more
time?"
Она
сказала:
"Милый,
мне
страшно,
неужели
ты
не
полюбишь
меня
еще
раз?"
I
said
"One
more
time?
Shoot,
about
a
million
more
Я
сказал:
"еще
раз?
We
had
a
whole
lotta
loving
and
a
whole
lot
more
in
store"
У
нас
была
целая
куча
любви
и
еще
много
чего
в
запасе"
On
the
way
to
the
bottom
we
make
a
lot
of
stops
На
пути
ко
дну
мы
делаем
много
остановок.
And
we'd
meet
a
lot
of
fools
bustin'
their
hopes
on
the
way
to
the
top
И
мы
встретили
бы
много
дураков,
разрушающих
свои
надежды
на
пути
к
вершине.
Pass
me
another
bottle
and
turn
down
the
lights
Передай
мне
еще
бутылку
и
выключи
свет.
Forget
about
tomorrow,
babe
we're
gonna
rumble
tonight
Забудь
о
завтрашнем
дне,
детка,
сегодня
ночью
мы
будем
шуметь.
I'll
wear
my
low
heeled
boots
you'll
wear
your
taffeta
gown
Я
надену
свои
туфли
на
низком
каблуке,
а
ты
наденешь
свое
платье
из
тафты.
And
if
we're
heading
for
the
bottom
we'll
go
laughing
all
the
way
down...
И
если
мы
идем
ко
дну,
то
будем
смеяться
всю
дорогу...
(C)
1975
Tro-Essex
Music
Ltd.
(C)
1975
Tro-Essex
Music
Ltd.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shel Silverstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.