Текст и перевод песни Dr. Hook - Roland the Roadie and Gertrude the Goupie
Now
Roland
the
roadie
was
only
a
toadie
who
Теперь
Роланд,
роуди,
был
всего
лишь
подхалимом,
который
Set
up
the
lights
and
the
mikes
for
the
shows
Установите
свет
и
микрофоны
для
шоу
And
Gertrude
the
groupie
was
a
rock
and
roll
fan,
А
поклонница
Гертруда
была
фанаткой
рок-н-ролла,
Who
stood
by
the
stage
door
in
the
rains
and
the
snows
Кто
стоял
у
двери
на
сцену
под
дождем
и
снегом
Roland
the
roadie
met
Gertrude
the
Роланд
Роуди
встретил
Гертруду
Groupie
at
a
rock
concert
back
in
Bayonne
фанатку
на
рок
концерте
в
Байонне
He
tried
to
seduce,
Он
пытался
соблазнить,
Said
he'd
introduce
her
to
all
of
the
Beatles
and
Stones
сказал,
что
познакомит
ее
со
всеми
Битлз
и
Стоунз
So
Roland
the
roadie
got
Gertrude
Итак,
Роланд,
роуди,
заполучил
Гертруду
The
groupie
a
seat
in
the
balcony
above
Поклоннице
место
на
балконе
наверху
And
Gertrude
the
groupie
felt
grateful
И
поклонница
Гертруда
почувствовала
благодарность
And
groovy
but
Roland
the
roadie
felt
love
И
заводной,
но
Роланд,
роуди,
почувствовал
любовь
And
some
folks
loves
ham
hocks
and
some
folks
И
некоторые
люди
любят
окорока,
а
некоторые
люди
Loves
pork
chops
and
some
folks
love
vegetable
soup
Любит
свиные
отбивные,
а
некоторые
люди
любят
овощной
суп
But
Roland
the
roadie
loves
Gertrude
the
Но
Роланд-роуди
любит
Гертруду
Groupie,
but
Gertrude
the
groupie
loves
groups
-фанатку,
но
Гертруда-фанатка
любит
группы
She
stood
up
and
screamed
as
the
amber
Она
встала
и
закричала,
когда
янтарь
Spot
gleamed
on
her
heroes
so
skinny
and
tall
Пятно
блестело
на
ее
лице,
таком
худом
и
высоком
With
their
eyelids
so
droopy,
С
их
такими
опущенными
веками,
And
Gertrude
the
groupie
and
she
was
in
love
with
them
all
И
Гертруда
фанатка,
и
она
была
влюблена
в
них
всех
Roland
the
roadie
told
Gertrude
the
Роланд,
роуди,
сказал
Гертруде,
Groupie
to
wait
and
he'd
be
her
man
поклоннице,
подождать,
и
он
будет
ее
мужчиной
But
while
he
dreamed
of
a
rose
covered
Но
пока
он
мечтал
о
розе,
покрытой
Home
she
was
out
with
the
group
in
the
van
Дома
она
была
с
группой
в
фургоне
Hey
Gertie,
get
out
here,
come
on
babe,
Эй,
Герти,
выходи
сюда,
давай,
детка,
Come
on
out
of
there...
I
know
you're
in
there...
Выходи
оттуда...
Я
знаю,
что
ты
там...
The
whole
trailer's
moving
baby...
Весь
трейлер
движется,
детка...
What
about
me...
Gertie...
Oh
Gertie
А
как
насчет
меня?..
Герти...
О,
Герти
Now
Roland
the
roadie
is
back
on
the
Теперь
Роланд,
роуди,
снова
в
Road,
his
heart
has
been
broken
again
пути,
его
сердце
снова
разбито
And
Gertrude
the
groupie
waits
out
in
И
Гертруда,
поклонница,
ждет
в
The
cold
for
the
very
next
group
to
come
in
Холод
для
следующей
группы,
которая
войдет
And
some
folks
loves
ham
hocks
and
some
folks
И
некоторые
люди
любят
окорока,
а
некоторые
люди
Loves
pork
chops
and
some
folks
loves
vegetable
soup
Любит
свиные
отбивные,
а
некоторые
люди
любят
овощной
суп
And
Roland
the
roadie
loves
Gertrude
the
И
Роланд-роуди
любит
Гертруду
Groupie,
but
Gertrude
the
groupie
loves
groups
-фанатку,
но
Гертруда-фанатка
любит
группы
...groups...
groups...
groups...
...
группы...
группы...
группы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.