Текст и перевод песни Dr. Hook - Roland the Roadie and Gertrude the Groupie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roland the Roadie and Gertrude the Groupie
Роланд, техник, и Гертруда, фанатка
(Shel
Silverstein)
(Шел
Сильверстайн)
Now
Roland
the
roadie
was
only
a
toadie
who
set
up
the
lights
and
the
mikes
for
the
shows
Роланд,
техник,
был
всего
лишь
подхалимом,
устанавливающим
свет
и
микрофоны
для
шоу,
And
Gertrude
the
groupie
was
a
rock
and
roll
fan,
who
stood
by
the
stage
door
in
the
rains
and
the
snows
А
Гертруда,
фанатка,
была
поклонницей
рок-н-ролла,
стоявшей
у
служебного
входа
в
дождь
и
снег.
Roland
the
roadie
met
Gertrude
the
groupie
at
a
rock
concert
back
in
Bayonne
Роланд,
техник,
встретил
Гертруду,
фанатку,
на
рок-концерте
в
Байонне.
He
tried
to
seduce,
said
he'd
introduce
her
to
all
of
the
Beatles
and
Stones
Он
пытался
соблазнить,
сказал,
что
познакомит
ее
со
всеми
Битлами
и
Роллингами.
So
Roland
the
roadie
got
Gertrude
the
groupie
a
seat
in
the
balcony
above
Итак,
Роланд,
техник,
достал
Гертруде,
фанатке,
место
на
балконе
наверху.
And
Gertrude
the
groupie
felt
grateful
and
groovy
but
Roland
the
roadie
felt
love
И
Гертруда,
фанатка,
чувствовала
себя
благодарной
и
кайфовала,
но
Роланд,
техник,
чувствовал
любовь.
And
some
folks
loves
ham
hocks
and
some
folks
loves
pork
chops
and
some
folks
love
vegetable
soup
Некоторым
нравятся
свиные
рульки,
некоторым
нравятся
свиные
отбивные,
а
некоторым
нравится
овощной
суп.
But
Roland
the
roadie
loves
Gertrude
the
groupie,
but
Gertrude
the
groupie
loves
groups
Но
Роланд,
техник,
любит
Гертруду,
фанатку,
но
Гертруда,
фанатка,
любит
группы.
She
stood
up
and
screamed
as
the
amber
spot
gleamed
on
her
heroes
so
skinny
and
tall
Она
встала
и
закричала,
когда
янтарный
луч
света
упал
на
ее
героев,
таких
худых
и
высоких,
With
their
eyelids
so
droopy,
and
Gertrude
the
groupie
and
she
was
in
love
with
them
all
С
их
сонными
веками,
и
Гертруда,
фанатка,
была
влюблена
в
них
всех.
Roland
the
roadie
told
Gertrude
the
groupie
to
wait
and
he'd
be
her
man
Роланд,
техник,
сказал
Гертруде,
фанатке,
подождать,
и
он
станет
ее
мужчиной.
But
while
he
dreamed
of
a
rose
covered
home
she
was
out
with
the
group
in
the
van
Но
пока
он
мечтал
о
доме,
увитом
розами,
она
уехала
с
группой
в
фургоне.
Hey
Gertie,
get
out
here,
come
on
babe,
come
on
out
of
there...
I
know
you're
in
there...
Эй,
Герти,
выходи
оттуда,
давай,
детка,
выходи...
Я
знаю,
что
ты
там...
The
whole
trailer's
moving
baby...
What
about
me...
Gertie...
Oh
Gertie
Весь
трейлер
трясется,
детка...
А
как
же
я...
Герти...
О,
Герти...
Now
Roland
the
roadie
is
back
on
the
road,
his
heart
has
been
broken
again
Теперь
Роланд,
техник,
снова
в
дороге,
его
сердце
снова
разбито.
And
Gertrude
the
groupie
waits
out
in
the
cold
for
the
very
next
group
to
come
in
А
Гертруда,
фанатка,
ждет
на
холоде,
когда
приедет
следующая
группа.
And
some
folks
loves
ham
hocks
and
some
folks
loves
pork
chops
and
some
folks
loves
vegetable
soup
Некоторым
нравятся
свиные
рульки,
некоторым
нравятся
свиные
отбивные,
а
некоторым
нравится
овощной
суп.
And
Roland
the
roadie
loves
Gertrude
the
groupie,
but
Gertrude
the
groupie
loves
groups
И
Роланд,
техник,
любит
Гертруду,
фанатку,
но
Гертруда,
фанатка,
любит
группы.
...groups...
groups...
groups...
...группы...
группы...
группы...
(C)1972
Tro-Essex
Music
Ltd.
(C)1972
Tro-Essex
Music
Ltd.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.