Dr. Hook - Sharing the Night Together (1996 Remaster) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dr. Hook - Sharing the Night Together (1996 Remaster)




Sharing the Night Together (1996 Remaster)
Разделяя ночь вместе (ремастер 1996)
You're looking kinda lonely girl
Ты выглядишь немного одинокой, девочка,
Would you like someone new to talk to
Хочешь поговорить с кем-то новым?
Ah-yeh, alright
Ах, да, хорошо.
I'm feeling kinda lonely too
Мне тоже немного одиноко.
If you don't mind can I sit down here beside you
Не против, если я сяду рядом с тобой?
Ah-yeah, alright
Ах, да, хорошо.
If I seem to come on too strong
Если я покажусь слишком напористым,
I hope that you will understand
Я надеюсь, ты поймешь.
I say these things 'cause I'd like to know
Я говорю это, потому что хочу знать,
If you're as lonely as I am and if you mind
Так же ли ты одинока, как и я, и не против ли ты
Sharing the night together
Разделить эту ночь вместе?
Oh-yeah, sharing the night together
О, да, разделить эту ночь вместе.
Oh-yeah, sharing the night
О, да, разделить эту ночь.
We could bring in the morning girl
Мы могли бы встретить утро, девочка,
If you want to go that far
Если ты хочешь зайти так далеко.
And if tomorrow find us together
И если завтрашний день застанет нас вместе,
Right here the way we are would you mind
Прямо здесь, такими, какие мы есть, ты не против
Sharing the night together
Разделить эту ночь вместе?
Oh-yeah, sharing the night together
О, да, разделить эту ночь вместе.
Oh-yeah, sharing the night
О, да, разделить эту ночь.
Would you like to dance with me and hold me
Хочешь потанцевать со мной и обнять меня?
You know I want to be holding you
Знаешь, я хочу обнять тебя.
Ah-yeah, alright
Ах, да, хорошо.
'Cause I like feeling like I do
Потому что мне нравится то, что я чувствую.
And I see in your eyes that you're liking it too
И я вижу в твоих глазах, что тебе это тоже нравится.
Ah yeah, alright
Ах, да, хорошо.
Like to get to know you better
Хотел бы узнать тебя получше.
Is there a place where we can go
Есть ли место, куда мы можем пойти,
Where we can be alone together
Где мы можем побыть одни,
And turn the lights down low
И приглушить свет,
And start sharing the night together
И начать разделять ночь вместе?
Oh-yeah, sharing the night together
О, да, разделить ночь вместе.
Oh-yeah, sharing the night together
О, да, разделить ночь вместе.
Oh-yeah, sharing the night
О, да, разделить эту ночь.





Авторы: Edward H Struzick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.