Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo
nju
sam
voleo
Nur
sie
habe
ich
geliebt
I
bio
samo
njen
Und
war
nur
ihr
I
sve
što
sam
imao
Und
alles,
was
ich
hatte
Izgubio
za
tren.
Habe
ich
im
Nu
verloren.
A
to
ume
da
boli
Und
das
tut
weh
I
u
srcu
stvori
trag
Und
hinterlässt
eine
Narbe
im
Herzen
Jer
mi
niko
kao
ona
Denn
niemand
war
mir
so
Nije
bio
tako
drag.
So
lieb
wie
sie.
Moje
misli
dalje
lete
Meine
Gedanken
fliegen
weiter
Iz
časa
u
čas
Von
Stunde
zu
Stunde
I
sve
su
manje
šanse,
Und
es
gibt
immer
weniger
Chancen,
šanse
za
njen
spas.
Chancen
für
ihre
Rettung.
Da
je
s
drugim
otišla
Wäre
sie
mit
einem
anderen
gegangen
Bolelo
bi
manje
Es
hätte
weniger
geschmerzt
On
je
sa
njom
Er
wäre
mit
ihr
To
bi
bilo
bolje
stanje.
Das
wäre
besser
gewesen.
Al'
kad
Bog
ti
uzima
Aber
wenn
Gott
dir
nimmt
Jedino
što
voliš
Das
Einzige,
was
du
liebst
Ti
možeš
da
plačeš
Kannst
du
nur
weinen
I
da
se
njemu
moliš.
Und
zu
ihm
beten.
Al'
kad
molitve
ne
vrede
Aber
wenn
Gebete
nicht
helfen
I
kad
ostaješ
sam.
Und
wenn
du
alleine
bleibst.
Koliko
to
boli,
Wie
sehr
das
schmerzt,
Ja
najbolje
znam.
Weiß
ich
am
besten.
Kaži
mi
da
voliš
me
k'o
pre
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
wie
zuvor
Kaži
mi
da
voliš
me.
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst.
Kaži
mi
da
voliš
me
k'o
pre
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
wie
zuvor
Kaži
mi
da
voliš
me.
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst.
Sada
imam
samo
sliku
Jetzt
habe
ich
nur
noch
ein
Bild
Koja
seća
me
na
nju
Das
mich
an
sie
erinnert
Iako
i
dalje
ne
shvatam
Obwohl
ich
immer
noch
nicht
begreife
Da
ona
nije
tu.
Dass
sie
nicht
mehr
da
ist.
Razbolela
se
pre
nekih
Sie
wurde
vor
etwa
Godinu
dana
Einem
Jahr
krank
Lekari
su
tvrdili
Die
Ärzte
behaupteten
To
je
srčana
mana.
Es
sei
ein
Herzfehler.
Neki
drugi
oblik
Eine
andere
Form
Al'
oni
znaju
šta
je.
Aber
sie
wissen,
was
es
ist.
To
što
su
pogrešili
Dass
sie
sich
geirrt
haben
Nekog
život
staje.
Kostet
jemanden
das
Leben.
O
Bože,
zašto
ja
nisam
Oh
Gott,
warum
bin
ich
nicht
Otiš'o
sa
njom
Mit
ihr
gegangen
Da
je
volim
i
s
njom
uđem
Um
sie
zu
lieben
und
mit
ihr
einzugehen
U
njen
večni
dom.
In
ihre
ewige
Heimat.
Zašto
u
zivotu
Warum
im
Leben
Samo
mene
tuga
prati
Verfolgt
mich
nur
Trauer
Sve
bih
svoje
dao
Ich
würde
alles
geben
Da
ona
može
da
se
vrati.
Wenn
sie
nur
zurückkommen
könnte.
Još
su
mi
u
glavi
Ich
habe
immer
noch
ihre
Zadnje
reči
od
nje.
Letzten
Worte
im
Kopf.
Molim
te,
kaži
mi
da
voliš
me.
Bitte,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst.
Kaži
mi
da
voliš
me
k'o
pre
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
wie
zuvor
Kaži
mi
da
voliš
me.
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst.
Kaži
mi
da
voliš
me
k'o
pre
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
wie
zuvor
Kaži
mi
da
voliš
me.
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst.
Kaži
mi
da
voliš
me
k'o
pre
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
wie
zuvor
Kaži
mi
da
voliš
me.
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst.
Kaži
mi
da
voliš
me
k'o
pre
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
wie
zuvor
Kaži
mi
da
voliš
me.
(k'o
pre)
.
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst.
(wie
zuvor).
Kaži
mi
da
voliš
me
k'o
pre
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
wie
zuvor
Kaži
mi
da
voliš
me.
(Kaži
mi
da
voliš
me)
.
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst.
(Sag
mir,
dass
du
mich
liebst).
Kaži
mi
da
voliš
me
k'o
pre
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
wie
zuvor
Kaži
mi
da
voliš
me.
(Da
voliš
me)
.
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst.
(Dass
du
mich
liebst).
Kaži
mi
da
voliš
me
k'o
pre
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
wie
zuvor
Kaži
mi
da
voliš
me.
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Husein Hasanefendic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.