Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
ja,
ja
ti
mogu
dati
sve
Ich,
ich,
ich
kann
dir
alles
geben
Ljubav
kao
niko
nikada
nije.
Liebe,
wie
niemand
sie
je
gegeben
hat.
Samo
moram
saznati
ko
si
ti
Ich
muss
nur
herausfinden,
wer
du
bist
Ali
moram
saznati
ko
si
ti.
Aber
ich
muss
herausfinden,
wer
du
bist.
Za
tebe
ja
sam
stranac
jel
da?
Für
dich
bin
ich
ein
Fremder,
nicht
wahr?
I
ko
sam
i
šta
sam,
sam
Bog
zna.
Und
wer
und
was
ich
bin,
weiß
nur
Gott.
Večeras
sam
tu,
sutra
možda
ne
Heute
Abend
bin
ich
hier,
morgen
vielleicht
nicht
Ali
tebi
izgleda
svejedno
je.
Aber
dir
scheint
es
egal
zu
sein.
Možda
sam
neki
kriminalac
gadan
Vielleicht
bin
ich
ein
übler
Verbrecher
Možda
te
i
ubijem
mrtav
hladan
Vielleicht
bringe
ich
dich
sogar
kaltblütig
um
A
možda
sam
čovek
sličan
tebi
Aber
vielleicht
bin
ich
ein
Mensch
wie
du
Koji
ti
nista
loše
uradio
ne
bi.
Der
dir
nichts
Böses
antun
würde.
Samo
želim
provod,
kao
i
ti
Ich
will
nur
Spaß
haben,
genau
wie
du
Ali
ti
to
ne
znaš,
niti
možeš
znati
Aber
das
weißt
du
nicht,
und
kannst
es
auch
nicht
wissen
Jer
o
meni
ovde
retko
ko
zna
Denn
hier
kennt
mich
kaum
jemand
I
dobro
razmisli
ko
sam
ja.
Und
überleg
dir
gut,
wer
ich
bin.
Ja,
ja,
ja
ti
mogu
dati
sve
Ich,
ich,
ich
kann
dir
alles
geben
Ljubav
kao
niko
nikada
nije.
Liebe,
wie
niemand
sie
je
gegeben
hat.
Samo
moram
saznati
ko
si
ti.
Ich
muss
nur
herausfinden,
wer
du
bist.
I
dalje
tvoj
lik
se
oko
mene
mota
Und
immer
noch
schleicht
dein
Blick
um
mich
herum
Kao
da
ti
nije
stalo
do
života
Als
ob
dir
dein
Leben
egal
wäre
Jer
mozda
sam
neki
ludak
na
slobodi
Denn
vielleicht
bin
ich
ein
Verrückter
auf
freiem
Fuß
A
znaš
li
onda
čemu
to
vodi.
Und
weißt
du,
wozu
das
dann
führt?
Mozda
sam
ono
što
ti
želiš
Vielleicht
bin
ich
das,
was
du
dir
wünschst
Osoba
s
kojom
možeš
sve
da
deliš
Eine
Person,
mit
der
du
alles
teilen
kannst
I
radost
i
tugu,
i
javu
i
sne
Freude
und
Trauer,
Realität
und
Träume
Možda
sam
takav,
a
možda
i
ne.
Vielleicht
bin
ich
so,
vielleicht
aber
auch
nicht.
Možda
sam
romantičan
baš
kao
i
ti
Vielleicht
bin
ich
romantisch,
genau
wie
du
A
mozda
i
nisam,
ali
veruj
mi
Vielleicht
aber
auch
nicht,
aber
glaub
mir
Ko
sam,
to
važno
nije
ni
malo
Wer
ich
bin,
ist
überhaupt
nicht
wichtig
Ali
samo
znaj
da
do
tebe
mi
je
stalo.
Aber
wisse
nur,
dass
du
mir
wichtig
bist.
Ja,
ja
ti
mogu
dati
sve
Ich,
ich
kann
dir
alles
geben
Ljubav
kao
niko
nikada
nije
Liebe,
wie
niemand
sie
je
gegeben
hat
Samo
moram
saznati
ko
si
ti
Ich
muss
nur
herausfinden,
wer
du
bist
Ali
moram
saznati
ko
si
ti.
Aber
ich
muss
herausfinden,
wer
du
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zlatan Belic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.