Dr. Iggy - Nikad - перевод текста песни на немецкий

Nikad - Dr. Iggyперевод на немецкий




Nikad
Niemals
Never gonna make it
Werde es niemals schaffen
Never gonna make it
Werde es niemals schaffen
Never gonna make it
Werde es niemals schaffen
Baš sam ja oduvek neki baksuz bio
Ich war schon immer so ein Pechvogel
Voleo sam je, od nje sam to krio.
Ich liebte sie, habe es vor ihr verborgen.
Pred njom se pravio non-stop hladan
Habe mich vor ihr ständig cool gegeben
Kad nije bilo po mom bio strašno gadan.
Wenn es nicht nach mir ging, war ich schrecklich gemein.
I kad je svemu tome
Und als all dem
Jednog dana došao kraj
Eines Tages ein Ende gesetzt wurde
Rekla mi je, među nama gotovo je, znaj.
Sagte sie mir, zwischen uns ist es aus, versteh das.
Nasmešio sam se, okrenuo se samo
Ich lächelte, drehte mich nur um
I upit'o mrtav-hladan, izvini, mi se znamo.
Und fragte eiskalt, entschuldige, kennen wir uns?
Nikad, nikada te niko neće shvatiti
Niemals, niemals wird dich jemand verstehen
Nikad, nikada, i ti ćeš samo patiti
Niemals, niemals, und du wirst nur leiden
Jer ona, te je stvarno ludo, ludo volela
Denn sie hat dich wirklich verrückt, verrückt geliebt
A zbog tebe, takvog ona te je prebolela.
Und wegen dir, so einem, hat sie dich überwunden.
Never gonna make it
Werde es niemals schaffen
Prošao je dan, i prošao dan drugi
Ein Tag verging, und ein zweiter Tag verging
O Bože kako su dani bez nje dugi
Oh Gott, wie lang die Tage ohne sie sind
Prošla je noć i prošle su dve
Eine Nacht verging, und zwei vergingen
A ja shvatio sam, ipak ne mogu bez nje.
Und ich erkannte, dass ich doch nicht ohne sie kann.
Zvao sam je telefonom, nije bila kući
Ich rief sie an, sie war nicht zu Hause
Imao sam utisak da glava će mi pući
Ich hatte das Gefühl, mein Kopf würde platzen
Ma, koja sam budala, za sve sam kriv, znam
Was für ein Idiot ich bin, ich bin an allem schuld, ich weiß
I zbog toga ovog puta ostao sam sam.
Und deswegen bin ich dieses Mal allein geblieben.
Nikad, nikada te niko neće shvatiti
Niemals, niemals wird dich jemand verstehen
Nikad, nikada, i ti ćeš samo patiti
Niemals, niemals, und du wirst nur leiden
Jer ona, te je stvarno ludo, ludo volela
Denn sie hat dich wirklich verrückt, verrückt geliebt
A zbog tebe, takvog ona te je prebolela.
Und wegen dir, so einem, hat sie dich überwunden.
Ortakinja je ipak rekla da će zvati
Ihre Freundin sagte jedoch, dass sie anrufen wird
Nadao sam se da ona može da se vrati
Ich hoffte, dass sie zurückkommen könnte
Ali ništa nije bilo u svemu tome fino
Aber nichts an all dem war schön
Zavrsilo se k'o u pesmi grupe Valentino.
Es endete wie im Lied der Gruppe Valentino.
Telefon je zazvonio
Das Telefon klingelte
Rodila se nova nada
Eine neue Hoffnung wurde geboren
Korak, dva, i ja sam tu
Ein, zwei Schritte, und ich bin da
Reci, dušo, šta ti treba.
Sag, Schatz, was brauchst du.
Čuj, stari, noćas
Hör zu, Alter, heute Nacht
Odlazim iz ovog grada
Verlasse ich diese Stadt
Ne veruj u mene
Glaube nicht an mich
Jer više nikad nećeš čuti-
Denn du wirst nie mehr hören-
Volim te još kao prije
Ich liebe dich noch wie früher
Mislim na nas kao prije
Ich denke an uns wie früher
Volim te još kao prije
Ich liebe dich noch wie früher
Mislim na nas.
Ich denke an uns.
Never gonna make it
Werde es niemals schaffen
Never gonna make it
Werde es niemals schaffen
Never gonna make it
Werde es niemals schaffen
Nikad, nikada te niko neće shvatiti
Niemals, niemals wird dich jemand verstehen
Nikad, nikada, i ti ćeš samo patiti
Niemals, niemals, und du wirst nur leiden
Jer ona, te je stvarno ludo, ludo volela
Denn sie hat dich wirklich verrückt, verrückt geliebt
A zbog tebe, takvog ona te je prebolela.
Und wegen dir, so einem, hat sie dich überwunden.
Nikad, nikada
Niemals, niemals
Nikad, nikada
Niemals, niemals
Nikad, nikada.
Niemals, niemals.
Kraj
Ende





Авторы: Zlatan Belic, Igor Todorovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.