Текст и перевод песни Dr. John - Didn't He Ramble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teacher
used
to
warn
him,
long,
long
time
ago
Учитель
предупреждал
его
давным-давно.
Son,
you′re
playin
a
losing
game
and
your
you're
gonna
lose
again
Сынок,
ты
играешь
в
проигрышную
игру,
и
ты
снова
проиграешь.
When
you
play,
you′ve
got
to
pay,
and
you've
got
to
pay
some
day
Когда
ты
играешь,
ты
должен
заплатить,
и
ты
должен
заплатить
когда-нибудь.
And
when
you
do,
the
groundhogs
gonna
be
shakin'
your
hand
...
И
когда
ты
это
сделаешь,
сурки
пожмут
тебе
руку
...
Didn′t
he
ramble,
didn′t
he
ramble
Разве
он
не
бредит,
разве
он
не
бредит?
Rambled
all
around,
in
and
out
of
town
Бродил
повсюду,
в
городе
и
за
его
пределами.
Didn't
he
ramble,
didn′t
he
ramble
Разве
он
не
бредит,
разве
он
не
бредит?
He
rambled
till
the
butcher
cut
him
down
Он
бредил,
пока
мясник
не
разделал
его.
His
feet
was
in
the
market,
his
head
was
in
the
street
Его
ноги
были
на
рынке,
его
голова
была
на
улице.
Lady
pass
him
by,
said
"look
at
the
market
meat"
Дама,
проходя
мимо
него,
сказала:
"Посмотри
на
рынок
мяса".
He
grabbed
her
pocket
book
and
said
I
wish
you
well
Он
схватил
ее
записную
книжку
и
сказал:
She
pulled
out
a
32
and
said,
"I'll
see
you
first
in
hell!"
Она
вытащила
32-й
и
сказала:"увидимся
в
аду!"
Didn′t
he
ramble,
didn't
he
ramble
Разве
он
не
бредит,
разве
он
не
бредит?
Rambled
all
around,
in
and
out
of
town
Бродил
повсюду,
в
городе
и
за
его
пределами.
Didn′t
he
ramble,
didn't
he
ramble
Разве
он
не
бредит,
разве
он
не
бредит?
He
rambled
till
the
butcher
cut
him
down
Он
бредил,
пока
мясник
не
разделал
его.
He
slipped
into
the
cat
house,
made
love
to
the
stable
Он
проскользнул
в
кошачий
домик,
занялся
любовью
в
конюшне.
Madam
caught
him
cold,
said
"I'll
pay
you
when
I
be
able"
Мадам
застала
его
врасплох
и
сказала:
"я
заплачу
тебе,
когда
смогу".
Six
months
had
passed
and
she
stood
all
she
could
stand
Прошло
шесть
месяцев,
и
она
выдержала
все,
на
что
была
способна.
She
said
when
I′m
through
with
you,
"the
groundhog
gonna
shake
your
hand"
Она
сказала,
Когда
я
закончу
с
тобой,
"сурок
пожмет
тебе
руку".
And
he
rambled,
didn′t
he
ramble
И
он
болтал,
не
так
ли?
Rambled
all
around,
in
and
out
of
town
Бродил
повсюду,
в
городе
и
за
его
пределами.
Didn't
he
ramble,
didn′t
he
ramble
Разве
он
не
бредит,
разве
он
не
бредит?
He
rambled
till
the
butcher
cut
him
down
Он
бредил,
пока
мясник
не
разделал
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hattie Bolton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.