Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Myself A Good Talkin’ To
Ich muss mal ernsthaft mit mir reden
Give
myself
a
good
talking
to
Ich
muss
mal
ernsthaft
mit
mir
reden
Find
out
what
I'm
supposed
to
do
Herausfinden,
was
ich
tun
soll
Ain't
no
reason
for
me
to
cry
Es
gibt
keinen
Grund
für
mich
zu
weinen
Give
me
somebody
by
and
by
Gib
mir
irgendwann
jemanden,
meine
Liebe
If
you
don't
know
what
you're
up
against
Wenn
du
nicht
weißt,
womit
du
es
zu
tun
hast
Better
know
what
you're
down
for
Solltest
du
besser
wissen,
wofür
du
stehst
Something
worth
fighting
for
Etwas,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Better
be
ready
to
go
to
war
Sei
besser
bereit,
in
den
Krieg
zu
ziehen
When
everything
you
hoped
for
Wenn
alles,
worauf
du
gehofft
hast
Ain't
nothing
but
a
dream
Nichts
als
ein
Traum
ist
Better
hurry
up
and
realize
Beeil
dich
besser
und
erkenne
Life
ain't
never
what
it
seems
Das
Leben
ist
nie,
wie
es
scheint
Give
myself
a
good
talking
to
Ich
muss
mal
ernsthaft
mit
mir
reden
What
in
the
world
I'm
supposed
to
do
Was
in
aller
Welt
soll
ich
tun
Ain't
no
reason
for
me
to
cry
Es
gibt
keinen
Grund
für
mich
zu
weinen
Give
me
somebody
by
and
by
Gib
mir
irgendwann
jemanden,
meine
Liebe
Sit
down
with
myself
Setz
dich
mit
mir
selbst
hin
Have
a
nice
long
chat
Führ
ein
nettes
langes
Gespräch
When
we're
done
with
the
conversation
Wenn
wir
mit
dem
Gespräch
fertig
sind
We'll
both
know
where
we're
at
Werden
wir
beide
wissen,
wo
wir
stehen
Give
myself
a
good
talkin'
to
Ich
muss
mal
ernsthaft
mit
mir
reden
Tell
me
everything
but
the
truth
Sag
mir
alles,
außer
der
Wahrheit
Better
hurry
up
and
realize
Beeil
dich
besser
und
erkenne
Life
ain't
what
it
seems
Das
Leben
ist
nicht,
wie
es
scheint
Give
myself
a
good
talkin'
to
Ich
muss
mal
ernsthaft
mit
mir
reden
Find
out
what
I'm
supposed
to
do
Herausfinden,
was
ich
tun
soll
Ain't
no
reason
for
me
to
cry
Es
gibt
keinen
Grund
für
mich
zu
weinen
Get
me
somebody
by
and
by
Besorg
mir
irgendwann
jemanden,
meine
Liebe
Give
myself
a
good
talkin'
to
Ich
muss
mal
ernsthaft
mit
mir
reden
Find
out
what
I'm
supposed
to
do
Herausfinden,
was
ich
tun
soll
Look
in
the
mirror
and
Schau
in
den
Spiegel
und
I'm
fed
up
with
you
Ich
habe
genug
von
dir
Give
myself
a
good
talkin'
to
Ich
muss
mal
ernsthaft
mit
mir
reden
Give
myself
a
good
talkin'
to
Ich
muss
mal
ernsthaft
mit
mir
reden
Find
out
what
I'm
supposed
to
do
Herausfinden,
was
ich
tun
soll
Ain't
no
reason
for
me
to
cry
Es
gibt
keinen
Grund
für
mich
zu
weinen
Get
me
somebody
by
and
by
Besorg
mir
irgendwann
jemanden,
meine
Liebe
Look
in
the
mirror
Schau
in
den
Spiegel
I'm
fed
up
with
you
Ich
habe
genug
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Rebennack, Shane Theriot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.