Текст и перевод песни Dr. John - Right Place Wrong Time (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Place Wrong Time (Live)
В нужном месте не в то время (концертная запись)
I
been
in
the
Right
Place
Я
был
в
нужном
месте,
But
it
must
have
been
the
wrong
time
Но,
должно
быть,
не
в
то
время.
I
would
have
said
the
right
thing
Я
бы
сказал
то,
что
нужно,
But
must
have
used
the
wrong
line
Но,
кажется,
не
ту
фразу.
I′m
on
the
right
trip
Я
в
правильном
направлении,
But
I
must
have
used
the
wrong
car
Но,
похоже,
не
на
той
машине.
My
head's
in
a
bad
place
Мои
мысли
где-то
далеко,
I′m
wondering
what
it's
good
for
И
я
не
понимаю,
для
чего
мне
всё
это.
I
been
in
the
right
place
Я
был
в
нужном
месте,
But
it
must
have
been
the
wrong
time
Но,
должно
быть,
не
в
то
время.
My
head
was
in
a
place
Мои
мысли
витали
где-то,
But
I'm
having
such
a
good
time
Но
я
так
хорошо
проводил
время.
I′ve
been
running
trying
to
get
hung
up
in
my
mind
Я
бежал,
пытаясь
разобраться
в
своих
мыслях,
Got
to
give
myself
a
little
talking
to
this
time.
На
этот
раз
нужно
поговорить
с
самим
собой.
Just
need
a
little
brain
salad
surgery
Просто
нужна
небольшая
операция
на
мозге,
Got
to
cure
this
insecurity
Чтобы
избавиться
от
этой
неуверенности.
I′ve
been
in
the
wrong
place
Я
был
не
в
том
месте,
But
it
must
have
been
the
right
time
Но,
должно
быть,
в
нужное
время.
I
been
in
the
right
place
Я
был
в
нужном
месте,
But
it
must
have
been
the
wrong
song
Но,
кажется,
не
с
той
песней.
I've
been
in
the
right
vein
Я
попал
в
нужную
вену,
But
it
seems
to
be
the
wrong
arm
Но,
похоже,
не
в
ту
руку.
I′ve
been
in
the
right
world
Я
в
правильном
мире,
But
it
just
seems
wrong
(wrong
x4)
Но
он
кажется
неправильным
(неправильным
x4).
Slipping,
Dodging,
Sneaking,
Creeping
Скольжу,
уворачиваюсь,
крадусь,
прячусь,
Hiding
down
the
street
Скрываюсь
на
улице.
See
my
life
shaking
with
everyone
who
I
meet
Чувствую,
как
моя
жизнь
дрожит
с
каждым,
кого
я
встречаю.
Re-fried
confusion
is
making
itself
clear
Разогретая
путаница
становится
ясной.
Wonder
which
way
I
go
to
get
on
out
of
here
Интересно,
куда
мне
идти,
чтобы
выбраться
отсюда.
I
been
in
the
right
place
Я
был
в
нужном
месте,
But
it
must
have
been
the
wrong
time
Но,
должно
быть,
не
в
то
время.
I'd
have
said
the
right
thing
Я
бы
сказал
то,
что
нужно,
But
I
must
have
used
the
wrong
line
Но,
кажется,
не
ту
фразу.
I′d
have
took
a
right
road
Я
бы
выбрал
правильную
дорогу,
But
I
must
have
took
a
wrong
turn
Но,
должно
быть,
свернул
не
туда.
Would
have
made
the
right
move
Сделал
бы
правильный
шаг,
But
I
made
it
at
the
wrong
time
Но
сделал
его
не
вовремя.
I've
been
on
the
right
road
Я
был
на
правильном
пути,
But
I
must
have
used
the
wrong
car
Но,
похоже,
не
на
той
машине.
My
head
was
in
a
good
place
Мои
мысли
были
на
месте,
And
I
wonder
what
it′s
bad
for
И
я
не
понимаю,
почему
всё
так
плохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malcolm J. Rebennack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.