Текст и перевод песни Dr. John - Walk On Guilded Splinters - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk On Guilded Splinters - Live
Хождение по золочёным осколкам - Концертная запись
Some
people
think
they
jive
me
Некоторые
думают,
что
могут
меня
провести,
But
I
know
they
must
be
crazy
Но
я
знаю,
что
они,
должно
быть,
спятили.
Don′t
see
dey
misfortune
Не
видят
своего
невезения,
Guess,
they
just
too
lazy
Наверное,
просто
слишком
ленивы.
J'suis
the
Grand
Zombie
Я
– Великий
Зомби,
My
yellow
belt
of
choison
Мой
жёлтый
пояс
чойсон
Ain′t
afraid
of
no
tom
cat
Не
боюсь
никакого
кота,
Fill
my
brains
with
poison
Наполню
мозги
ядом.
Walk
through
the
fire
Пройду
сквозь
огонь,
Fly
through
the
smoke
Пролечу
сквозь
дым,
See
my
enemy
Увижу
своего
врага
At
the
end
of
dey
rope
На
конце
его
верёвки.
Walk
on
pins
and
needles
Хожу
по
иголкам,
See
what
they
can
do
Посмотрим,
что
они
могут
сделать.
Walk
on
gilded
splinters
Хожу
по
золочёным
осколкам
With
the
king
of
the
Zulu
С
королём
зулусов.
Kon
kon,
the
kiddy
kon
kon
Кон
кон,
кидди
кон
кон,
Walk
on
gilded
splinters
Хожу
по
золочёным
осколкам.
Kon
kon,
the
kiddy
kon
kon
Кон
кон,
кидди
кон
кон,
Walk
on
gilded
splinters
Хожу
по
золочёным
осколкам.
('Ti
Alberta)
(Ти
Альберта)
(′Ti
Alberta)
(Ти
Альберта)
(′Ti
Alberta)
(Ти
Альберта)
(′Ti
Alberta)
(Ти
Альберта)
Roll
outta
my
coffin
Выкатываюсь
из
своего
гроба,
Drink
poison
in
my
chalice
Пью
яд
из
своей
чаши.
Pride
begins
to
fade
Гордость
начинает
угасать,
And
y'all
feel
my
malice
И
ты
почувствуешь
мою
злобу.
Put
gris
gris
on
your
doorstep
Положу
гри-гри
на
твой
порог,
Soon
you′ll
be
in
the
gutter
Скоро
ты
окажешься
в
канаве.
I
can
melt
your
heart
like
butter
Я
могу
растопить
твоё
сердце,
как
масло,
A-a-and
I
can
make
you
stutter
И
я
могу
заставить
тебя
заикаться.
Kon
kon,
the
kiddy
kon
kon
Кон
кон,
кидди
кон
кон,
Walk
on
gilded
splinters
Хожу
по
золочёным
осколкам.
Kon
kon,
the
kiddy
kon
kon
Кон
кон,
кидди
кон
кон,
Walk
on
gilded
splinters
Хожу
по
золочёным
осколкам.
('Ti
Alberta)
(Ти
Альберта)
(′Ti
Alberta)
(Ти
Альберта)
(′Ti
Alberta)
(Ти
Альберта)
(′Ti
Alberta)
(Ти
Альберта)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Rebennack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.