Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Worry Mz Pop Music
Keine Sorge, Frau Popmusik
(Feat.
April
McClellan)
(Mit
April
McClellan)
[Soft
instrumental]
[Sanfte
Instrumentalmusik]
[Kool
Keith:]
[Kool
Keith:]
Don't
worry
Miss
Pop
Music
Keine
Sorge,
Frau
Popmusik
Your
son's
going
to
be
alright
Ihrem
Sohn
wird
es
gut
gehen
Oh
Doctor,
I
hope
you're
right!
Oh
Doktor,
ich
hoffe,
Sie
haben
Recht!
He
used
to
be
such
a
creative
and
smart
boy
Er
war
mal
so
ein
kreativer
und
kluger
Junge
But
lately
he's
changed
Aber
in
letzter
Zeit
hat
er
sich
verändert
He's
become
such
a
MORON~!
Er
ist
so
ein
IDIOT
geworden~!
Why
is
his
head
all
swollen
up
like
that?
Warum
ist
sein
Kopf
so
angeschwollen?
[Full
speed
beat]
[Beat
in
voller
Geschwindigkeit]
[Kool
Keith:]
[Kool
Keith:]
Your
son
has
been
vegetating
for
four
or
five
years
without
treatment
Ihr
Sohn
vegetiert
seit
vier
oder
fünf
Jahren
ohne
Behandlung
vor
sich
hin
But
that's
enough
about
me
Aber
genug
von
mir
That
nasty
rash
on
your
leg
Dieser
fiese
Ausschlag
an
Ihrem
Bein
I
have
a
very
effective...
[scratched]
Ich
habe
eine
sehr
wirksame...
[gekratzt]
Effective
cream
for
that...
Wirksame
Creme
dafür...
Cream
for...
[scratched]
cream
for
th...
[scratched]
that
Creme
für...
[gekratzt]
Creme
für
d...
[gekratzt]
das
[Gradually
fades
out]
[Blendet
langsam
aus]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin *term W/ret Green, Simon Walbrook, John Lindland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.