Dr. P - Han Venido Pruebas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dr. P - Han Venido Pruebas




Han Venido Pruebas
Испытания пришли
Han Venido Pruebas
Испытания пришли
no sabes cuantas cosas he pasado,
Ты не знаешь, сколько всего я пережил,
Cuantos tropiezos en el camino, y eran para darme x vencido
Сколько раз спотыкался на пути, и это было для того, чтобы я сдался.
Pero lo siento,abatido
Но, извини, удручен,
Pero no caido, porque la
Но не сломлен, потому что войну
Guerra,yo no la
Я не
He perdido, jo
Проиграл, йоу.
Cuanta gente mi nombre difama
Сколько людей порочит мое имя,
Sin misericoldia mi sangre derrama,
Безжалостно проливают мою кровь,
Luego con hipocresia dicen que me aman
Потом лицемерно говорят, что любят меня.
La guerra contra el mismo
Войну против самого
Cuerpo nadie la gana, no ha
Себя никто не выигрывает, не
Pasado nada, mi corazon siguió herido
Произошло ничего, мое сердце продолжало болеть,
Y humanamente quize darles su merecido,
И по-человечески я хотел воздать им по заслугам,
Pero aki se aplica lo que el nazareno dijo:
Но здесь применяется то, что сказал Назаретянин:
Bendice al que maldice y ama a tu enemigo,
Благословляй проклинающих тебя и люби врагов своих,
Si te pide la capa, dale la
Если просят у тебя плащ, отдай
Túnica, si t piden una milla se la duplicas
И рубашку, если просят пройти с ними милю, пройди две.
Pq yo soy el dueño de tus liricas y estoy
Потому что я владелец твоей лирики и
Folmando en ti mis
Формирую в тебе мои
Características
Черты.
Han venido pruebas y tormentas en mi caminar,
Приходили испытания и бури на моем пути,
El tropiezo ha llegado pero nunk voy a desmayaaar
Спотыкался, но никогда не падал в обморок.
Aunque mi corazon me ha traicionado,
Хотя мое сердце меня предавало,
Lo voy a ignoraaar,pq el me levanta
Я буду игнорировать это, потому что Он поднимает меня
Y me hace fuerte en mi debilidaaad
И делает меня сильным в моей слабости.
Es impresionante ver hacedores de maldad,
Впечатляет видеть творящих зло,
Amadores de si mismos mas que de la verdad, en su
Любящих себя больше, чем правду, в их
Diccionario no existe la intregridad,
Словаре не существует понятия целостность,
Usando a Jesús para engañar, esto es realidad, pero
Использующих Иисуса для обмана, это реальность, но
Fuego en la experiencia para desarrollar sabiduria
Огонь опыта для развития мудрости
Y ciencia, tomando todo en serio sin indiferencia,
И знания, воспринимая все всерьез, без безразличия,
Consciente que lo procudente mantiene distancia
Осознавая, что благоразумие сохраняет дистанцию.
Yo sufrí, yo grité y hasta patalié, pero
Я страдал, я кричал и даже брыкался, но
A la larga me hizo bien
В конечном итоге это пошло мне на пользу.
Yo gemí, oré y hasta me desesperé,
Я стенал, молился и даже отчаивался,
Pero fue cuando entendi que se trataba de él,
Но именно тогда я понял, что это было от Него,
Q no mire a los hombres y que aprenda de sus errores,
Чтобы я не смотрел на людей и учился на их ошибках,
Q los pekeños realmente son los mayores,
Что малые на самом деле великие,
Q no se ora x orar sino para humillarse,
Что не молятся ради молитвы, а для смирения,
Para que mi Cristo pueda
Чтобы мой Христос мог
Glorificalse.
Прославиться.
En sus mentes sigue el interrogante,
В их умах остается вопрос,
De como es lo hago, pues claro de su manto sujetado y si resbalo
Как я это делаю, ну конечно, держась за Его мантию, и если я оступаюсь,
El pelmanece a mi lado, no como
Он остается рядом со мной, не как
El romano que tiene latigo en mano, atentos
Римлянин с кнутом в руке, внимательные,
Si ven lo malo hago, son fiscales, pero el juez
Если видят, что я делаю плохое, они прокуроры, но судья
El padre de mi abogado, repita el examen
Отец моего адвоката, пусть повторят экзамен,
Q yo he reprobado y no procatina, termina lo que ha comenzado,
Который я провалил и не сдаюсь, заканчиваю то, что начал,
Pelmanezco enfocado
Остаюсь сосредоточенным
En una sola direccion, con visión
В одном направлении, с видением,
Q muchos la confunden con la ambición,
Которое многие путают с амбициями,
Bendicion deseo al que desea maldicion xq
Благословение желаю тому, кто желает проклятия, потому что
No tengo tiempo para discusion
У меня нет времени на споры.
Hay un mundo en peticion y nacio la
Есть мир в нужде, и родилось
Solucion, no se trata de mi y de ninguna denominacion,
Решение, дело не во мне и не в какой-либо деноминации,
La sangre de Jesús no tuvo distinción porque Cristo es Cristo
Кровь Иисуса не делала различий, потому что Христос есть Христос,
Y lo demas es imitacion,
А остальное подражание.
Jo, es que el nos llamo a pasar x la puelta estrecha
Йоу, Он призвал нас пройти через узкие врата,
No x la ancha, el veldadero guerrero
А не через широкие, настоящий воин
Los guantes no enganchan
Перчатки не снимает.
Sin arruga y sin mancha
Без морщин и без пятен,
Acueldate la puelta ancha estruja
Помни, широкие врата давят,
Y la estrecha plancha.
А узкие гладят.





Авторы: Luis Pellot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.