Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour à contretemps
Amour à contretemps
Amour
à
contretemps
Любовь
вопреки
Presque
ça
mais
pas
vraiment
Почти
это,
но
не
совсем
Laissé
porté
par
le
courant
Отдались
на
волю
теченья
On
vit
l'amour
à
contretemps
Мы
любим
вопреки
ça
fait
du
bien
d'avouer
ses
sentiments
Приятно
признаваться
в
чувствах,
Je
parle
des
tiens,
bien
évidemment
Я
говорю
о
твоих,
разумеется
Je
t'ai
aimé,
tu
m'as
aimé
mais
jamais
au
même
moment
Я
тебя
любил,
ты
меня
любила,
но
никогда
одновременно.
On
aurait
pu,
on
s'est
loupé,
vivre
un
amour
au
firmament
Мы
могли
бы,
но
упустили,
прожить
любовь,
возносящую
до
небес
Amour
à
contretemps
Любовь
вопреки
Presque
ça
mais
pas
vraiment
Почти
это,
но
не
совсем
Laissé
porté
par
le
courant
Отдались
на
волю
теченья
On
vit
l'amour
à
contretemps
Мы
любим
вопреки
De
toi,
j'ai
pris
mes
distances
Я
отдалился
от
тебя,
Je
rêverais
que
tout
ça,
un
jour,
prenne
sens
Я
мечтаю,
что
однажды
все
это
обретет
смысл
Est-ce
qu'il
nous
faut
plus
de
temps?
Нужно
ли
нам
больше
времени?
On
s'essouffle
à
contre-courant
Мы
выдыхаемся,
плывя
против
течения
Amour
à
contretemps
Любовь
вопреки
Presque
ça
mais
pas
vraiment
Почти
это,
но
не
совсем
Laissé
porté
par
le
courant
Отдались
на
волю
теченья
On
vit
l'amour
à
contretemps
Мы
любим
вопреки
Tant
d'occasions
manquées
Сколько
возможностей
упущено,
Combien
de
chances,
j'ai
laissé
filer
Сколько
шансов
я
дал
утечь
Je
devrais
saisir
chaque
opportunité
Я
должен
ловить
каждую
возможность
Un
jour
le
temps
finira
par
manquer
Однажды
времени
попросту
не
останется
Amour
à
contretemps
Любовь
вопреки
Presque
ça
mais
pas
vraiment
Почти
это,
но
не
совсем
Laissé
porté
par
le
courant
Отдались
на
волю
теченья
On
vit
l'amour
à
contretemps
Мы
любим
вопреки
Peut-être
a-t-on
laissé
passer
notre
chance
Может,
мы
упустили
наш
шанс
Il
est
grand
temps
que
les
choses
avancent
Пора,
чтобы
все
двигалось
вперед
Qu'on
évolue,
franchement
moi
j'en
tremble
Я
откровенно,
дрожу
от
мысли
об
этом,
Et
dans
le
futur
on
vivra
И
в
будущем
мы
будем
жить
L'amour
à
contretemps
Любовью
вопреки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.