Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh...
c'est
toi
que
j'ai
croisée
au
Leclerc
ce
matin
Эй...
это
ты,
которую
я
встретил
в
"Леруа
Мерлен"
этим
утром?
T'avais
l'air
heureuse
Ты
выглядела
счастливой.
J'sais
pas
pourquoi
j'reprends
contact
là
Не
знаю,
почему
я
снова
выхожу
на
связь.
J'me
suis
dit
peut-être
que
Я
подумал,
может
быть...
T'avais
pris
du
jus
multifruits
Ты
купила
мультифруктовый
сок.
C'est
con
mais...
j'me
suis
rappelé
qu't'aimais
bien
ça
Глупо,
но...
я
вспомнил,
что
ты
его
любишь.
Bref
si
t'écoutes
ce
message
В
общем,
если
ты
услышишь
это
сообщение,
Tu
peux
l'ignorer
ты
можешь
его
проигнорировать.
C'était
juste...
comme
ça
Это
было
просто...
так.
Sache
que
tu
me
manques
Знай,
ты
мне
не
хватает.
J'sais
pas
pourquoi
j'reprends
contact
Не
знаю,
почему
я
снова
выхожу
на
связь.
J'ai
aucune
attente
У
меня
нет
никаких
ожиданий.
J'étais
certains
d'tourner
la
page
Я
был
уверен,
что
переверну
эту
страницу.
Ça
m'a
fait
bizarre
de
te
recroiser
Было
странно
тебя
снова
встретить,
Comme
si
notre
histoire
venait
d'remonter
как
будто
наша
история
снова
ожила.
J'te
garde
en
mémoire
mais
t'es
du
passé
Я
храню
тебя
в
памяти,
но
ты
в
прошлом.
Heureux
de
te
savoir
être
en
pleine
santé
Рад
знать,
что
у
тебя
все
хорошо
со
здоровьем.
Je
n'veux
plus
t'revoir
tu
n'fais
que
me
manquer
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
ты
просто
заставляешь
скучать.
J'croyais
mon
cœur
flexible
mais
tu
l'as
brisé
Я
думал,
мое
сердце
гибкое,
но
ты
его
разбила.
Amour
impossible,
page
jamais
tournée
Невозможная
любовь,
страница
так
и
не
перевернута.
Ton
visage
impassible
a
tué
ma
journée
Твое
бесстрастное
лицо
убило
мой
день.
Sache
que
tu
me
manques
Знай,
ты
мне
не
хватает.
J'sais
pas
pourquoi
j'reprends
contact
Не
знаю,
почему
я
снова
выхожу
на
связь.
J'ai
aucune
attente
У
меня
нет
никаких
ожиданий.
J'étais
certains
d'tourner
la
page
Я
был
уверен,
что
переверну
эту
страницу.
J'pense
qu'on
sera
jamais
amis
Думаю,
нам
никогда
не
стать
друзьями.
J'nous
voyais
fonder
famille
Я
представлял
нас,
как
мы
создаем
семью.
De
ton
amour
je
crie
famine
Я
страдаю
от
голода
по
твоей
любви.
T'es
mon
jus
d'fruits
multivitamine
Ты
- мой
мультифруктовый
сок,
витаминный
заряд.
Et
quand
j'te
croise
bah
j'me
débine
А
когда
я
тебя
встречаю,
я
стараюсь
уйти.
J'te
laisse
vocal
ouais
c'est
débile
Я
оставляю
тебе
голосовое
сообщение,
да,
это
глупо.
Et
j'espère
sincèrement
que
tu
l'écouteras
pas
И
я
искренне
надеюсь,
что
ты
его
не
послушаешь,
Que
j'parle
que
dans
le
vent,
que
j'parle
que
pour
moi
что
я
говорю
в
пустоту,
говорю
только
для
себя.
Sache
que
tu
me
manques
Знай,
ты
мне
не
хватает.
J'sais
pas
pourquoi
j'reprends
contact
Не
знаю,
почему
я
снова
выхожу
на
связь.
J'ai
aucune
attente
У
меня
нет
никаких
ожиданий.
J'étais
certains
d'tourner
la
page
Я
был
уверен,
что
переверну
эту
страницу.
Allô...
Ouais...
J'ai
eu
ton
vocal
là
Алло...
Да...
я
получил
твое
голосовое
сообщение.
J'ai
fait
une
erreur
je
crois
По-моему,
я
совершил
ошибку.
Viens
on
réessaye
toi
et
moi
Пойдем,
попробуем
снова,
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.