Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquête de sens
Поиски смысла
Plus
rien
n'a
de
sens
dans
ma
vie
Больше
ничего
не
имеет
смысла
в
моей
жизни
Non
plus
rien
Больше
ничего
Je
me
sens
incompris
Я
чувствую,
что
меня
не
понимают
Plus
rien
n'a
de
sens
dans
ma
vie
Больше
ничего
не
имеет
смысла
в
моей
жизни
Non
plus
rien
Больше
ничего
J'erre
comme
un
zombie
Я
брожу,
как
зомби
J'suis
pas
sûr
que
ma
vie
Я
не
уверен,
что
моя
жизнь
Un
jour
ait
eu
un
sens
Когда-либо
имела
какой-то
смысл
Génie
incompris
Непонятый
гений
Depuis
l'adolescence
С
подросткового
возраста
Dans
mon
cœur
y'a
un
vide
В
моем
сердце
пустота
Je
ressens
une
absence
Я
чувствую
отсутствие
À
la
recherche
d'une
fille
Я
ищу
девушку,
Qui
sera
mon
essence
Которая
станет
моей
сутью
Plus
rien
n'a
de
sens
dans
ma
vie
Больше
ничего
не
имеет
смысла
в
моей
жизни
Non
plus
rien
Больше
ничего
Je
me
sens
incompris
Я
чувствую,
что
меня
не
понимают
Plus
rien
n'a
de
sens
dans
ma
vie
Больше
ничего
не
имеет
смысла
в
моей
жизни
Non
plus
rien
Больше
ничего
J'erre
comme
un
zombie
Я
брожу,
как
зомби
Et
si
le
monde
est
un
terrain
de
jeu
И
если
этот
мир
– игровая
площадка,
J'ai
pas
compris
les
règles
Я
не
понял
правил
этой
игры.
Je
continuerai
de
faire
de
mon
mieux
Я
буду
продолжать
делать
все
возможное,
Même
si
tout
se
dérègle
Даже
если
все
пойдет
наперекосяк
Enquête
de
sens,
j'suis
juste
en
quête
de
sens
Поиски
смысла,
я
просто
в
поисках
смысла
Je
ressens
comme
un
vide
immense
Я
чувствую,
как
огромная
пустота
растет
во
мне
Enquête
de
sens,
j'suis
juste
en
quête
de
sens
Поиски
смысла,
я
просто
в
поисках
смысла
Pourquoi
tout
le
monde
suit
la
même
cadence
Почему
все
следуют
одному
и
тому
же
темпу?
Plus
rien
n'a
de
sens
dans
ma
vie
Больше
ничего
не
имеет
смысла
в
моей
жизни
Non
plus
rien
Больше
ничего
Je
me
sens
incompris
Я
чувствую,
что
меня
не
понимают
Plus
rien
n'a
de
sens
dans
ma
vie
Больше
ничего
не
имеет
смысла
в
моей
жизни
Non
plus
rien
Больше
ничего
J'erre
comme
un
zombie
Я
брожу,
как
зомби
Plus
rien
n'a
de
sens
dans
ma
vie
Больше
ничего
не
имеет
смысла
в
моей
жизни
Non
plus
rien
Больше
ничего
Je
me
sens
incompris
Я
чувствую,
что
меня
не
понимают
Plus
rien
n'a
de
sens
dans
ma
vie
Больше
ничего
не
имеет
смысла
в
моей
жизни
Non
plus
rien
Больше
ничего
J'erre
comme
un
zombie
Я
брожу,
как
зомби
Et
si
tu
laisse
entrer
la
lumière
И
если
ты
позволишь
свету
войти,
Peut-être
qu'alors
t'y
verras
plus
claire
Может
быть,
тогда
ты
увидишь
яснее
Car
même
si
le
monde
est
en
guerre
Потому
что,
даже
если
мир
в
войне,
N'oublie
pas
qu'au
fond,
on
est
tous
frère
Не
забывай,
что
в
глубине
души
мы
все
братья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.