Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel The Warm
Почувствуй тепло
I
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя
I
wanna
feel
the
warm
you
Я
хочу
почувствовать
твое
тепло,
Provided
me
Что
ты
давала
мне.
No
I
can't
do
this
no
more
Нет,
я
больше
так
не
могу,
нет.
Laying
in
my
bed
that
feels
too
wide
Лежу
в
своей
кровати,
кажущейся
такой
огромной,
Talking
to
your
ghost
and
wondering
why
Говорю
с
твоим
призраком
и
думаю,
почему…
You
left
- now
I'm
cold
inside
Ты
ушла,
теперь
мне
холодно
внутри.
No
hard
feelings,
no
insight
Никакой
злости,
никакого
понимания.
Et
les
jours
passent
sans
rien
changer
И
дни
проходят,
ничего
не
меняется.
Je
cherche
une
trace
de
notre
amour
passé
Я
ищу
след
нашей
прошлой
любви.
Ton
souvenir
s'efface,
je
veux
l'embrasser
Твоя
память
стирается,
я
хочу
ее
удержать.
Dans
mon
cœur
t'as
ta
place,
viens
la
chercher
У
тебя
есть
место
в
моем
сердце,
приди
и
за
ним
загляни.
I
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя
I
wanna
feel
the
warm
you
Я
хочу
почувствовать
твое
тепло,
Provided
me
Что
ты
давала
мне.
No
I
can't
do
this
no
more
Нет,
я
больше
так
не
могу,
нет.
If
I
could
turn
back
time,
I'd
hold
you
tighter
every
night
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
я
бы
обнимал
тебя
каждой
ночью
крепче.
Crazy
how
it
all
flies
by,
I
keep
on
wondering
why
Как
безумно
все
летит
мимо,
я
все
время
думаю,
почему.
Your
love
got
turned
upside
down,
it's
ok
I'll
hold
on
tight
Твоя
любовь
перевернулась
с
ног
на
голову,
все
хорошо,
я
буду
держаться.
Everything's
gonna
be
alright,
I
know
healing
just
takes
time
Все
будет
хорошо,
я
знаю,
что
на
исцеление
нужно
время.
Et
je
me
répèterai
ça
comme
un
mantra
И
я
буду
повторять
это
как
мантру:
Aujourd'hui
non
mais
demain
ça
ira
Сегодня
нет,
но
завтра
будет
лучше.
Je
ne
te
souhaite
que
du
bonheur
avec
ce
gars
Я
желаю
тебе
только
счастья
с
этим
парнем.
Mais
si
tu
veux
revenir,
je
serai
là
Но
если
ты
захочешь
вернуться,
я
буду
здесь.
I
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя
I
wanna
feel
the
warm
you
Я
хочу
почувствовать
твое
тепло,
Provided
me
Что
ты
давала
мне.
No
I
can't
do
this
no
more
Нет,
я
больше
так
не
могу,
нет.
Sometimes
I
dream
you're
back
in
my
arms
Иногда
мне
снится,
что
ты
снова
в
моих
объятиях.
Dans
un
soupir
du
bon
vieux
temps
В
вздохе
от
тех
старых
добрых
времен.
Then
I
wake
up
to
the
dark,
А
затем
я
просыпаюсь
во
тьме,
Frappé
par
l'instant
présent
Пораженный
настоящим
моментом.
I
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя
I
wanna
feel
the
warm
you
Я
хочу
почувствовать
твое
тепло,
Provided
me
Что
ты
давала
мне.
No
I
can't
do
this
no
more
Нет,
я
больше
так
не
могу,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.