Dr.Physix - Fought For This - перевод текста песни на русский

Fought For This - Dr.Physixперевод на русский




Fought For This
Бизнес по борьбе за это
I could've fought for this
Я мог бы бороться за это
Notre histoire méritait bien mieux que d'être une simple prémisse
Наша история заслуживала большего, чем просто предпосылку
No matter what you did, you were my inner peace
Неважно, что ты делала, ты была моим душевным спокойствием
I could've fought for this girl
Я мог бы бороться за эту девушку
I could've fought for this
Я мог бы сражаться за это
Tout a pris fin avant même le commencement
Все закончилось еще до начала
Je n'arrive plus à feindre que rien je ne ressens
Я больше не могу притворяться, что ничего не чувствую
De toi j'ai faim, de ton amour je dépends
Я голоден по тебе, я завишу от твоей любви
J'irai jusqu'aux confins les plus sombres de ton essence
Я пойду в самые темные глубины твоей сущности
Même si ça fait mal, pour toi dans le vide je pourrai sauter
Даже если это больно, ради тебя я могу прыгнуть в пустоту
Tu me parais si spéciale, dans le bleu de tes yeux je me vois plonger
Ты кажешься мне такой особенной, в голубизне твоих глаз я тону
Sur une barque un peu bancale mais je vais continuer de ramer
На немного шаткой лодке, но я буду продолжать грести
Notre histoire est peu banale mais dans ton amour j'veux me noyer
Наша история не банальна, но я хочу утонуть в твоей любви
I could've fought for this
Я мог бы бороться за это
Notre histoire méritait bien mieux que d'être une simple prémisse
Наша история заслуживала большего, чем просто предпосылку
No matter what you did, you were my inner peace
Неважно, что ты делала, ты была моим душевным спокойствием
I could've fought for this girl
Я мог бы бороться за эту девушку
I could've fought for this
Я мог бы сражаться за это
Et j'suis du genre pacifiste mais pour toi je pourrai me battre
И я из тех, кто пацифист, но ради тебя я могу сражаться
Je traverserai tout le Pacifique s'il le fallait même à la nage
Я пересеку весь Тихий океан даже вплавь, если понадобится
Notre histoire serait si magique qu'elle traverserait tous les âges
Наша история была бы такой волшебной, что пережила все века
T'es la reine des callipyges, j'suis Jules César, t'es Cléopâtre
Ты королева с красивыми бедрами, я Юлий Цезарь, а ты Клеопатра
C'est fou comme je me fais des films, sur mon petit coeur faut mettre un plâtre
Безумие, как я строю планы, нужно наложить гипс на мое маленькое сердце
J'suis le roi des imbéciles, ça n'a pas d'sens comme je t'idolâtre
Я король глупцов, это лишено смысла, как я тебя обожаю
Mon amour reste à sens unique, toi et moi c'est un simulacre
Моя любовь остается неразделенной, ты и я - это просто имитация
I could've fought for this
Я мог бы бороться за это
Notre histoire méritait bien mieux que d'être une simple prémisse
Наша история заслуживала большего, чем просто предпосылку
No matter what you did
Неважно, что ты делала
I could've fought for this
Я мог бы бороться за это
Notre histoire méritait bien mieux que d'être une simple prémisse
Наша история заслуживала большего, чем просто предпосылку
No matter what you did, you were my inner peace
Неважно, что ты делала, ты была моим душевным спокойствием
I could've fought for this girl
Я мог бы бороться за эту девушку
I could've fought for this
Я мог бы сражаться за это
Eu te esperei na chuva, no sol, na dor
Я ждал тебя под дождем, на солнце, в боли
Mas você brincou com o meu amor
Но ты играла с моей любовью
Agora não sei se você sentiu
Теперь я уже не знаю, почувствовала ли ты что-нибудь
Ou se tudo isso fui eu que vivi
Или все это только я пережил
I could've fought for this
Я мог бы бороться за это
Notre histoire méritait bien mieux que d'être une simple prémisse
Наша история заслуживала большего, чем просто предпосылку
No matter what you did, you were my inner peace
Неважно, что ты делала, ты была моим душевным спокойствием
I could've fought for this girl
Я мог бы бороться за эту девушку
But now the truth is that
Но теперь правда в том, что
I no longer give a shit
Я больше не забочусь об этом
You should just go and leave girl
Тебе просто нужно уйти, девочка
I mean just go and leave now
Я имею ввиду, просто уходи сейчас





Авторы: Diego Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.