Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honeypot Ant
Муравьиха-Медоноска
Dans
les
galeries
sombres,
elle
attend
son
heure
В
темных
галереях,
она
ждет
свой
час
Petite
ouvrière
au
grand
cœur
Маленькая
работница
с
большим
сердцем
Son
dos
se
gonfle,
rempli
de
trésors
Её
спина
округляется,
полная
сокровищ
Un
réservoir
de
miel,
plus
fort
que
l'or
Резервуар
меда,
ценнее
золота
во
сто
крат
Ses
sœurs
la
nourrissent,
la
protègent
du
vent
Сестры
кормят
её,
защищают
от
ветра
Dans
le
silence,
elle
brille
doucement
В
тишине,
она
нежно
сияет
Sweetie
little
low-back
Милая,
с
изящной
спинкой,
Has
the
honeypot
ant
У
этой
муравьихи-медоноски
есть
мед.
When
you
see
how
big
it
is
Когда
ты
увидишь,
насколько
она
большая,
You'll
be
like
Wow
damn
Ты
скажешь:
Вау,
вот
это
дама!
Sweetie
low-back,
elle
bouge
en
cadence
Милая
со
спинкой,
она
двигается
в
такт
Légère
mais
pleine,
tout
est
en
balance
Легкая,
но
полная,
всё
в
гармонии
и
лад
Sous
la
surface,
elle
sait
comment
faire
Под
поверхностью,
она
знает
своё
дело
Tout
en
rondeur,
elle
prend
tout
l'air
Вся
в
плавных
линиях,
она
дышит
легко
Elle
tourne,
elle
vire,
remplie
de
ce
flow
Она
вертится,
танцует,
полна
энергии
и
флюида,
Chaque
pas,
chaque
geste,
c'est
un
show
Каждый
шаг,
каждое
движение
- это
целое
представление!
Sweetie
little
low-back
Милая,
с
изящной
спинкой,
Has
the
honeypot
ant
У
этой
муравьихи-медоноски
есть
мед.
When
you
see
how
big
it
is
Когда
ты
увидишь,
насколько
она
большая,
You'll
be
like
Wow
damn
Ты
скажешь:
Вау,
вот
это
дама!
Le
soleil
brûle,
mais
elle
ne
craint
rien
Солнце
палит,
но
она
ничего
не
боится
Sous
terre,
elle
garde
le
goût
des
jardins
Под
землей,
она
хранит
вкус
самых
прекрасных
садов
Elle
est
petite,
mais
porte
un
empire
Она
маленькая,
но
правит
целой
империей
Son
ventre
doré,
un
vrai
zéphyr
Её
золотой
живот,
как
легкий
бриз
Quand
la
faim
viendra,
elle
offrira
tout
Когда
голод
придет,
она
отдаст
всё,
Chaque
goutte
d'or
pour
tenir
le
coup
Каждую
капельку
золота,
чтобы
пережить
это
время.
Sweetie
little
low-back
Милая,
с
изящной
спинкой,
Has
the
honeypot
ant
У
этой
муравьихи-медоноски
есть
мед.
When
you
see
how
big
it
is
Когда
ты
увидишь,
насколько
она
большая,
You'll
be
like
Wow
damn
Ты
скажешь:
Вау,
вот
это
дама!
Honey
flows
through
her
veins,
doucement
Мёд
течет
по
её
венам,
нежно,
Petit
corps,
grand
destin,
it's
evident
Маленькое
тело,
великая
судьба,
это
очевидно,
She's
the
keeper
of
sweet
dreams,
jour
après
jour
Она
хранительница
сладких
грез,
день
за
днем,
In
her
low-back
shines
the
love,
forever
pure
В
её
изящной
спинке
сияет
любовь,
навеки
чистая.
Sweetie
little
low-back
Милая,
с
изящной
спинкой,
Has
the
honeypot
ant
У
этой
муравьихи-медоноски
есть
мед.
When
you
see
how
big
it
is
Когда
ты
увидишь,
насколько
она
большая,
You'll
be
like
Wow
damn
Ты
скажешь:
Вау,
вот
это
дама!
Maintenant
vous
en
savez
plus
sur
cette
vie
si
douce
Теперь
ты
знаешь
больше
об
этой
сладкой
жизни,
Sous
la
terre,
dans
l'ombre,
elle
avance
sans
frousse
Под
землей,
в
тени,
она
движется
вперед
без
колебаний
De
miel
et
d'efforts,
son
monde
est
petit
Из
меда
и
усилий
состоит
её
маленький
мир,
Mais
remplie
de
magie,
c'est
l'art
de
la
survie
Но
он
полон
магии,
это
и
есть
искусство
выживания!
Alors
quand
tu
verras
ce
petit
low-back,
Так
что,
когда
ты
увидишь
эту
милую,
с
изящной
спинкой,
Pense
à
tout
ce
qu'elle
cache,
et
dis:
Respect,t'es
une
giga
crack
Подумай
обо
всем,
что
скрыто
в
ней,
и
скажи:
Уважение,
ты
настоящая
креативщица!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.