Dr.Physix - Nostalgique avant l’heure - перевод текста песни на русский

Nostalgique avant l’heure - Dr.Physixперевод на русский




Nostalgique avant l’heure
Ностальгия преждевременно
La vie est faite de rencontres les gens sortent et entrent
Жизнь состоит из встреч, люди приходят и уходят
Mais au final tout ce qui compte tout ce qui est important
Но в итоге важно только то, что важно
C'est d'avoir passé ensemble un vrai bon moment
Это то, что мы провели вместе действительно хорошее время
Je suis nostalgique avant l'heure
Я испытываю ностальгию прежде, чем нужно
De la fin de cette aventure
По поводу конца этого приключения
C'était donc ça le bonheur
Значит, это и было счастье?
Content de l'avoir connu
Рад, что съездили вместе
On fait partie de nos quotidiens
Мы становимся частью повседневной жизни друг друга
Mais qu'en sera-t-il demain
Но что будет завтра?
On dit que chaque chose a une fin
Говорят, всему приходит конец
Mais pourquoi si vite elle vient
Но почему это происходит так быстро?
On se tient main dans la main
Мы держимся за руки
C'est la ronde des copains
Это хоровод друзей
On oublie les lendemains
Мы забываем о завтрашнем дне
On se reverra c'est certain
Мы обязательно увидимся снова
Je suis nostalgique avant l'heure
Я испытываю ностальгию прежде, чем нужно
De la fin de cette aventure
По поводу конца этого приключения
C'était donc ça le bonheur
Значит, это и было счастье?
Content de l'avoir connu
Рад, что съездили вместе
Et quand vient l'heure des adieux
И когда приходит час прощания
Moi j'préfère devenir odieux
Я предпочитаю быть отвратительным
C'est plus facile qu'on me déteste
Легче, если меня ненавидят
Plutôt que de voir autant de tristesse
Чем видеть столько грусти в твоих глазах
Parce que t'façon même si on le pense
Потому что, в конце концов, даже если мы надеемся на это
On s'reverra jamais sûrement
Мы, вероятно, никогда больше не встретимся
On redeviendra des connaissances
Мы станем просто знакомыми
Juste par simple manque de temps
Просто из-за нехватки времени
Je suis nostalgique avant l'heure
Я испытываю ностальгию прежде, чем нужно
De la fin de cette aventure
По поводу конца этого приключения
C'était donc ça le bonheur
Значит, это и было счастье?
Content de l'avoir connu
Рад, что съездили вместе
Et c'est fou comme le temps passe trop vite
И удивительно, как быстро проходит время
Dans mon cœur j'sens comme un vide
В моем сердце ощущается пустота
C'est la fin d'une habitude
Это конец привычки
Retour à la vie bien rude
Возвращение к суровой жизни
Je suis nostalgique avant l'heure
Я испытываю ностальгию прежде, чем нужно
De la fin de cette aventure
По поводу конца этого приключения
C'était donc ça le bonheur
Значит, это и было счастье?
Content de l'avoir connu
Рад, что съездили вместе





Авторы: Diego Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.