Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
destin
j'laisse
une
place
Судьбе
я
оставляю
место
À
l'amour
j'étais
paré
К
любви
я
был
готов
Mais
mes
sentiments
s'effacent
Но
мои
чувства
угасают
Pour
nous
deux
ce
ne
sera
plus
pareil
Для
нас
двоих
все
будет
по-другому
Au
destin
j'laisse
une
place
Судьбе
я
оставляю
место
À
l'amour
j'étais
paré
К
любви
я
был
готов
Mais
mes
sentiments
s'effacent
Но
мои
чувства
угасают
Pour
nous
deux
ce
ne
sera
plus
pareil
Для
нас
двоих
больше
не
будет
так,
как
прежде
J'erre
comme
dans
une
dystopie
Я
блуждаю,
будто
в
антиутопии
Où
j'suis
le
seul
être
magnanime
Где
я
— единственный
великодушный
человек
J'ai
ressenti
l'euphorie
Я
чувствовал
эйфорию
Mais
maintenant
plus
rien
n'm'anime
Но
теперь
меня
больше
ничто
не
вдохновляет
Sur
mon
amour
j'ai
mis
un
prix
Я
поставил
цену
на
свою
любовь
Pour
que
mon
cœur
personne
n'abîme
Чтобы
мое
сердце
никто
не
ранил
J'me
suis
replié
comme
une
coquille
Я
закрылся
в
себе,
как
в
раковину
À
force
d'pas
trouver
d'ptite
copine
Из-за
того,
что
так
и
не
нашел
подругу
Au
destin
j'laisse
une
place
Судьбе
я
оставляю
место
À
l'amour
j'étais
paré
К
любви
я
был
готов
Mais
mes
sentiments
s'effacent
Но
мои
чувства
угасают
Pour
nous
deux
ce
ne
sera
plus
pareil
Для
нас
двоих
все
будет
по-другому
Au
destin
j'laisse
une
place
Судьбе
я
оставляю
место
À
l'amour
j'étais
paré
К
любви
я
был
готов
Mais
mes
sentiments
s'effacent
Но
мои
чувства
угасают
Pour
nous
deux
ce
ne
sera
plus
pareil
Для
нас
двоих
больше
не
будет
так,
как
прежде
Et
t'étais
censée
être
l'élue
А
ты
должна
была
стать
избранной
En
amour
maintes
fois
j'ai
chu
В
любви
я
падал
много
раз
Mais
comme
les
autres
tu
m'as
déçu
Но
как
и
остальные,
ты
разочаровала
меня
Je
me
sens
comme
un
empereur
déchu
Я
чувствую
себя
свергнутым
императором
Plus
qu'une
couronne
Мне
больше
не
нужна
корона,
J'ai
perdu
ma
reine
Я
потерял
свою
королеву
L'amour
détonne
Любовь
звучит
нескладно,
Comme
rentrer
dans
une
arène
Словно
выход
на
арену
Au
destin
j'laisse
une
place
Судьбе
я
оставляю
место
À
l'amour
j'étais
paré
К
любви
я
был
готов
Mais
mes
sentiments
s'effacent
Но
мои
чувства
угасают
Pour
nous
deux
ce
ne
sera
plus
pareil
Для
нас
двоих
все
будет
по-другому
Au
destin
j'laisse
une
place
Судьбе
я
оставляю
место
À
l'amour
j'étais
paré
К
любви
я
был
готов
Mais
mes
sentiments
s'effacent
Но
мои
чувства
угасают
Pour
nous
deux
ce
ne
sera
plus
pareil
Для
нас
двоих
больше
не
будет
так,
как
прежде
Et
je
cours
après
ton
ombre
И
я
бегу
за
твоей
тенью
Je
pense
à
toi
chaque
seconde
Я
думаю
о
тебе
каждую
секунду
C'est
pour
ton
amour
que
j'succombe
Именно
из-за
твоей
любви
я
погибаю
J'aimerai
l'emporter
dans
ma
tombe
Я
хотел
бы
унести
ее
с
собой
в
могилу
Au
destin
j'laisse
une
place
Судьбе
я
оставляю
место
À
l'amour
j'étais
paré
К
любви
я
был
готов
Mais
mes
sentiments
s'effacent
Но
мои
чувства
угасают
Pour
nous
deux
ce
ne
sera
plus
pareil
Для
нас
двоих
все
будет
по-другому
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.