Dr. Syntax - Hire Me - перевод текста песни на немецкий

Hire Me - Dr. Syntaxперевод на немецкий




Hire Me
Stellen Sie mich ein
Hello Mr Hughes.
Hallo Herr Hughes.
- Hi.
- Hi.
- My name is Richard,
- Mein Name ist Richard,
I'll be interviewing you today.
ich werde Sie heute interviewen.
Ok. So I've had a look at your CV.
Okay. Also, ich habe mir Ihren Lebenslauf angesehen.
Given your experience, in all honesty,
Angesichts Ihrer Erfahrung, ganz ehrlich,
Tell us how you might approach working for a company like ours?
Sagen Sie uns, wie Sie die Arbeit in einem Unternehmen wie unserem angehen würden?
- Honestly?
- Ehrlich?
- Yeah.
- Ja.
Ugh... I'll probably turn up early everyday for my first week
Ugh... Ich werde wahrscheinlich in meiner ersten Woche jeden Tag zu früh auftauchen
Just to have you thinking I'm disturbingly keen,
Nur damit Sie denken, ich sei beunruhigend eifrig,
But the very next week, it's unlikely
Aber schon in der nächsten Woche ist es unwahrscheinlich,
I'll be heard from or seen
Dass man mich vor halb zehn sehen oder hören wird, so scheint es.
Till at least 9: 30 it seems
Zumindest nicht vor 9:30 Uhr, so scheint es.
And while you're telling me we need to work as a team,
Und während Sie mir erklären, dass wir als Team arbeiten müssen,
I'll be doddering around in the world of my dreams.
Werde ich in meiner Traumwelt herumtrödeln.
And as for a dress code. What? Hell no!
Und was die Kleiderordnung angeht. Was? Auf keinen Fall!
If you want me in a suit, then I'll turn up in jeans.
Wenn Sie mich im Anzug wollen, komme ich in Jeans.
You might think that I'm half witted,
Sie mögen denken, ich sei nicht ganz bei Trost,
But when it comes to myself then I'm generally a harsh critic.
Aber wenn es um mich selbst geht, bin ich meist ein harter Kritiker.
I take on projects I can't finish
Ich übernehme Projekte, die ich nicht beenden kann
And leave people hanging right till the last minute.
Und lasse Leute bis zur letzten Minute hängen.
- That sounds a bit unprofessional.
- Das klingt etwas unprofessionell.
- So what?
- Na und?
Would you prefer it if I said I'm like a robot?
Wäre es Ihnen lieber, ich sagte, ich sei wie ein Roboter?
I'm just a broke joke blokes with no job
Ich bin nur so ein pleite Witzbold ohne Job,
Who can't afford what his life costs,
Der sich nicht leisten kann, was sein Leben kostet,
I'm begging you to...
Ich flehe Sie an...
Hire me!
Stellen Sie mich ein!
I'm not civility personified.
Ich bin nicht die Höflichkeit in Person.
I never even had a job I liked
Ich hatte noch nie einen Job, der mir gefallen hat,
But please, Hire me!
Aber bitte, stellen Sie mich ein!
See I'm just trying to be the honest guy.
Sehen Sie, ich versuche nur, der ehrliche Typ zu sein.
Assuming that's what every boss would like
Angenommen, das ist es, was jede Chefin gerne hätte.
Go on, Hire me!
Los, stellen Sie mich ein!
Cause right now I'm in a rot
Denn im Moment stecke ich in der Klemme,
Down to my last tenner on the first of the month.
Am Ersten des Monats nur noch meinen letzten Zehner in der Tasche.
Please, Hire me!
Bitte, stellen Sie mich ein!
Go on, Hire me!
Los, stellen Sie mich ein!
Anyone? Hire me!
Irgendjemand? Stellt mich ein!
I won't increase your turnover.
Ich werde Ihren Umsatz nicht steigern.
I'll turn up hung over,
Ich werde verkatert auftauchen,
Having spent the night on some sofa.
Nachdem ich die Nacht auf irgendeinem Sofa verbracht habe.
It doesn't matter if I'm drunk or sober,
Es ist egal, ob ich betrunken oder nüchtern bin,
I'm in the same shirt with the funky aroma.
Ich trage dasselbe Hemd mit dem strengen Geruch.
You can try and call me but I won't pick the phone up
Sie können versuchen, mich anzurufen, aber ich werde nicht abheben.
I'll be online chatting with some other stoners
Ich werde online mit irgendwelchen anderen Kiffern chatten
Talking about how shit my job is
Und darüber reden, wie scheiße mein Job ist,
But at least I get paid just to sit and talk bullocks
Aber wenigstens werde ich dafür bezahlt, nur dazusitzen und Quatsch zu reden.
I went to uni twice but that's irrelevant
Ich war zweimal an der Uni, aber das ist irrelevant,
Did it for the hell of it
Hab's nur aus Spaß gemacht,
Middle-class decadence
Mittelklasse-Dekadenz.
Well hey, I've got some mass degrees
Nun hey, ich habe einen Haufen Abschlüsse,
I was a regular, face on a whole lot of party scenes.
Ich war ein Stammgast, ein bekanntes Gesicht auf vielen Partyszenen.
My bank's still charging me
Meine Bank bucht immer noch bei mir ab
For some money those cunts loaned me back in 03
Für Geld, das diese Arschlöcher mir 2003 geliehen haben.
- Cunts!
- Arschlöcher!
- Please let me know you're keen.
- Bitte lassen Sie mich wissen, dass Sie interessiert sind.
Or just slip me some dollar and I'll leave I'll be so discrete!
Oder schieben Sie mir einfach etwas Geld rüber, und ich gehe, ganz diskret!
I'm not civility personified,
Ich bin nicht die Höflichkeit in Person,
I never even had a job I liked
Ich hatte noch nie einen Job, der mir gefallen hat,
But please, Hire me!
Aber bitte, stellen Sie mich ein!
See I'm just trying to be the honest guy.
Sehen Sie, ich versuche nur, der ehrliche Typ zu sein.
Assuming that's what every boss would like.
Angenommen, das ist es, was jede Chefin gerne hätte.
Go on, Hire me!
Los, stellen Sie mich ein!
Cause right now I'm in a rot
Denn im Moment stecke ich in der Klemme,
Down to my last tenner on the first of the month.
Am Ersten des Monats nur noch meinen letzten Zehner in der Tasche.
Please, Hire me!
Bitte, stellen Sie mich ein!
Go on Hire me!
Los, stellen Sie mich ein!
Anyone? Hire me.
Irgendjemand? Stellt mich ein.
Goldman sachs won't
Goldman Sachs wird mich nicht
Hire me.
einstellen.
The whole civil service won't
Der gesamte öffentliche Dienst wird mich nicht
Hire me.
einstellen.
Hewlett packard won't
Hewlett Packard wird mich nicht
Hire me.
einstellen.
The Evening Standard won't
Der Evening Standard wird mich nicht
Hire me.
einstellen.
HSBC won't
HSBC wird mich nicht
Hire me.
einstellen.
The SO 24h garage won't
Die SO 24-Stunden-Tankstelle wird mich nicht
Hire me.
einstellen.
Random health publishing won't
Random Health Publishing wird mich nicht
Hire me.
einstellen.
MacDonalds!
McDonald's!





Авторы: The Evil Sun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.