Dr. Syntax - Slow Down (Original) - перевод текста песни на немецкий

Slow Down (Original) - Dr. Syntaxперевод на немецкий




Slow Down (Original)
Langsamer (Original)
It seems like certain people need to slow down
Es scheint, als müssten manche Leute langsamer machen
Sit and zone out, but they don't know how
Sich hinsetzen und abschalten, aber sie wissen nicht wie
They're burning loads of pounds
Sie verbrennen haufenweise Pfund
But I'm in no doubt
Aber ich habe keinen Zweifel
Burn the candle both ends
Wenn man die Kerze an beiden Enden anzündet
It'll get blown out
Wird sie ausgeblasen
It seems like certain people need to slow down
Es scheint, als müssten manche Leute langsamer machen
Sit and zone out, but they don't know how
Sich hinsetzen und abschalten, aber sie wissen nicht wie
They're burning loads of pounds
Sie verbrennen haufenweise Pfund
But I'm in no doubt
Aber ich habe keinen Zweifel
Burn the candle both ends
Wenn man die Kerze an beiden Enden anzündet
It'll get blown out
Wird sie ausgeblasen
Can you really see Synners
Kannst du dir wirklich vorstellen, dass Synners
Getting down to some big-cheese business?
Sich mit wichtigen Geschäftsleuten einlässt?
Every month, holding more than three figures
Jeden Monat mehr als dreistellige Beträge in der Hand halten
I've seen that scene
Ich habe diese Szene gesehen
And that scene seems vicious
Und diese Szene scheint bösartig
Keen-witted mean-spirits
Scharfsinnige, gemeine Geister
Fiending for riches, me
Die nach Reichtum gieren, ich
I couldn't deal with it
Ich könnte damit nicht umgehen
I'll sooner be seen swimming
Ich würde eher gesehen werden, wie ich
In deep rivers wearing concrete slippers
In tiefen Flüssen schwimme und Betonpantoffeln trage
It's wrong that I should feel privileged when
Es ist falsch, dass ich mich privilegiert fühlen sollte, wenn
Given a fleeting glimpse of free living once my weeks finished
Ich einen flüchtigen Blick auf das freie Leben werfen darf, sobald meine Woche beendet ist
Maybe I'm one of those weak quitters
Vielleicht bin ich einer dieser schwachen Aufgeber
But I can't work all day
Aber ich kann nicht den ganzen Tag arbeiten
And only rest for fifteen minutes
Und mich nur fünfzehn Minuten ausruhen
Eating TV dinners
Fertiggerichte essen
Steady trying to keep diligent
Immer versuchen, fleißig zu bleiben
Thinking of my annual beach visit
An meinen jährlichen Strandbesuch denken
So ask me what I'm doing instead, just
Also frag mich, was ich stattdessen mache, nur
Scooping a bit of bread and butter
Ein bisschen Brot und Butter verdienen
While pursuing interests
Während ich meinen Interessen nachgehe
And you might think I'm stupid
Und du denkst vielleicht, ich bin dumm
As a foolish inbred
Wie ein törichter Inzucht-Typ
Used to sittin' on a stoop
Der es gewohnt ist, auf einer Veranda zu sitzen
With a group of pissheads
Mit einer Gruppe von Säufern
But it's rare that my mood is intense
Aber es ist selten, dass meine Stimmung angespannt ist
'Cuz I created a relaxing ambiance
Weil ich eine entspannende Atmosphäre geschaffen habe
Without using incense
Ohne Räucherstäbchen zu benutzen
So accuse me while using a pertruding index
Also beschuldige mich, während du einen vorstehenden Zeigefinger benutzt
'Cuz it's true that I'm a loser
Weil es wahr ist, dass ich ein Verlierer bin
With his future in shreds
Dessen Zukunft in Fetzen liegt
But I produce a sick text
Aber ich produziere einen krassen Text
When I use a Bic pen
Wenn ich einen Bic-Stift benutze
Something in me ticks
Etwas in mir tickt
Like a superhuman sixth sense
Wie ein übermenschlicher sechster Sinn
Observing life through a thick lens
Das Leben durch eine dicke Linse beobachten
Watching steadily
Stetig beobachten
Using time to rest
Die Zeit nutzen, um mich auszuruhen
Thus preserving my longevity
Und so meine Langlebigkeit zu bewahren
It seems like certain people need to slow down
Es scheint, als müssten manche Leute langsamer machen
Sit and zone out, but they don't know how
Sich hinsetzen und abschalten, aber sie wissen nicht wie
They're burning loads of pounds
Sie verbrennen haufenweise Pfund
But I'm in no doubt
Aber ich habe keinen Zweifel
Burn the candle both ends
Wenn man die Kerze an beiden Enden anzündet
It'll get blown out
Wird sie ausgeblasen
It seems like certain people need to slow down
Es scheint, als müssten manche Leute langsamer machen
Sit and zone out, but they don't know how
Sich hinsetzen und abschalten, aber sie wissen nicht wie
They're burning loads of pounds
Sie verbrennen haufenweise Pfund
But I'm in no doubt
Aber ich habe keinen Zweifel
Burn the candle both ends
Wenn man die Kerze an beiden Enden anzündet
It'll get blown out
Wird sie ausgeblasen
It's Tuesday night, man
Es ist Dienstagabend, meine Liebe
I'm craving spliff and hot food
Ich sehne mich nach einem Joint und heißem Essen
But not more than pound a drink
Aber nicht mehr als ein Pfund für einen Drink
And shit pop tunes
Und scheiß Popmusik
A lot lost to the work-drink work-drink
Viele verloren an die Arbeit-Trinken-Arbeit-Trinken-Routine
Puzzled punters glugging jugs
Verwirrte Kunden, die Krüge leeren
To make the words fit (What?)
Um die Worte passend zu machen (Was?)
A [double] something always
Ein [doppeltes] Etwas immer
Tugging at the purse-strings
Das am Geldbeutel zerrt
And now they're sloppy 'round the edges
Und jetzt sind sie schlampig um die Ränder
Like a first kiss
Wie ein erster Kuss
I'm not the worst; it's
Ich bin nicht der Schlimmste; es ist
Just a casual pastime
Nur ein gelegentlicher Zeitvertreib
Nothing serious
Nichts Ernstes
Just here to drink the bar dry
Nur hier, um die Bar trocken zu trinken
Chuckle at our troubles as they shrink into the dark night
Über unsere Probleme lachen, während sie in der dunklen Nacht verschwinden
Follow my reflection as it's sinking
Meiner Spiegelung folgen, wie sie versinkt
With my last pint
Mit meinem letzten Pint
We're on the brink of being
Wir stehen kurz davor,
Victims of the far right
Opfer der extremen Rechten zu werden
But can't resist because we're
Aber können nicht widerstehen, weil wir
Twisted by this fast life
Von diesem schnellen Leben verdreht sind
I drifted in from last night
Ich bin von letzter Nacht hereingetrieben
Thinkin' how it's
Und denke darüber nach, wie
A little bit odd that we see time as a commodity
Es ein bisschen seltsam ist, dass wir Zeit als Ware betrachten
When if a man was lost at sea
Wenn ein Mann auf See verloren wäre
Without a clock to read
Ohne eine Uhr, um sie abzulesen
Imprisoned by his prophesy
Gefangen von seiner Prophezeiung
Allowing his return upon
Seine Rückkehr erlaubend
Accomplishment of odyssey
Nach Vollendung der Odyssee
He could quite possibly
Könnte er möglicherweise
Arrive to find the hand had only moved from one to three
Ankommen und feststellen, dass sich die Hand nur von eins auf drei bewegt hat
Think about it logically
Denk logisch darüber nach
Or don't if you're too busy
Oder nicht, wenn du zu beschäftigt bist
But choose quickly
Aber entscheide dich schnell
'Cuz pretty soon they'll be selling special
Denn bald werden sie spezielle
Seconds of your life online for 2.50
Sekunden deines Lebens online für 2,50 verkaufen
Who's with me?!
Wer ist dabei?!
Nah, I thought not
Nein, dachte ich mir
'Cuz then you'd have to slow down
Weil du dann langsamer machen müsstest
And if I'm really honest with you
Und wenn ich ehrlich zu dir bin
Then I couldn't go now
Dann könnte ich jetzt nicht gehen
Just leave with no sound
Einfach so verschwinden, ohne ein Geräusch
Like this life was worth nothing;
Als wäre dieses Leben nichts wert;
All possessions thrown down
Alle Besitztümer weggeworfen
Possessions thrown down
Besitztümer weggeworfen
Possessions thrown down
Besitztümer weggeworfen
Possessions thrown down
Besitztümer weggeworfen
Possessions thrown down, down, down
Besitztümer weggeworfen, worfen, worfen





Авторы: Paul Mason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.