Dr. Syntax - Subcultures - перевод текста песни на немецкий

Subcultures - Dr. Syntaxперевод на немецкий




Subcultures
Subkulturen
I tried to act sociable with the guys down the local
Ich versuchte, gesellig mit den Jungs in der Kneipe zu sein
But soon realized I was bein′ too hopeful
Aber merkte bald, dass ich zu hoffnungsvoll war
I don't know cars, and I can′t throw darts
Ich kenne mich nicht mit Autos aus, und ich kann keine Darts werfen
So I knew in my heart that I stood no chance
Also wusste ich in meinem Herzen, dass ich keine Chance hatte
I tagged along with a gang of vagabonds
Ich schloss mich einer Bande von Vagabunden an
But my plans to bond went badly wrong
Aber meine Pläne, eine Bindung aufzubauen, gingen gründlich schief
I got nervous, tryin'a rob purses
Ich wurde nervös beim Versuch, Handtaschen zu rauben
Long before the cops surfaced
Lange bevor die Polizei auftauchte
I thought 'it′s not worth it′
Ich dachte ‚es ist es nicht wert‘
I spent the night with some hippie types
Ich verbrachte die Nacht mit einigen Hippie-Typen
Passing the biggest pipe that I've ever seen, in my life
Die größte Pfeife herumreichend, die ich je in meinem Leben gesehen habe
I thought crusties were all about love and peace
Ich dachte, Crusties stünden nur für Liebe und Frieden
But they got uppity when I finished off their fuckin′ weed
Aber sie wurden zickig, als ich ihr verdammtes Gras aufgeraucht hatte
I tried to get friendly with some trendies
Ich versuchte, mich mit einigen Trendies anzufreunden
They tried to tell me to get my hair bleached
Sie versuchten, mir zu sagen, ich solle meine Haare bleichen lassen
Know what I thought of their fashion tips?
Weißt du, was ich von ihren Modetipps hielt?
I said thanks but I'm happy with the natural look I′ve landed with
Ich sagte danke, aber ich bin glücklich mit dem natürlichen Look, den ich nun mal habe
I tried to chill with some garage ravers
Ich versuchte, mit einigen Garage-Ravern zu chillen
I can't believe what wankers they were
Ich kann nicht glauben, was für Wichser das waren
You have a rude attitude, aren′t you ever in a happy mood?
Ihr habt eine unhöfliche Einstellung, seid ihr nie gut drauf?
I met some UK Hip hop heads on the internet
Ich traf einige UK-Hip-Hop-Heads im Internet
Thinkin' "yes, I finally found some kids who share my interest"
Dachte ‚Ja, endlich habe ich ein paar Kids gefunden, die mein Interesse teilen‘
They spent the next 60 minutes on some winch and flex
Sie verbrachten die nächsten 60 Minuten mit irgendeinem Gezicke und Geprotze
Bitchin' ′bout who they think is better, Chester P or Jehst
Am Lästern, wen sie für besser halten, Chester P oder Jehst
I started chillin′ with some indie kids
Ich fing an, mit einigen Indie-Kids zu chillen
Who dressed as if they didn't have a penny
Die sich kleideten, als hätten sie keinen Penny
When they′re clearly privileged
Obwohl sie eindeutig privilegiert sind
Obnoxious Oxford posh kids in a mosh pit
Unausstehliche, versnobte Oxford-Kids in einem Moshpit
Watch me as if I was dog shit
Sahen mich an, als wäre ich Hundescheiße
I thought "Fuck this."
Ich dachte ‚Scheiß drauf.‘
I went to a party full of arty farty wanna be dottys
Ich ging zu einer Party voller pseudokünstlerischer Möchtegern-Spinner
All dreamin' of the day they paint their masterpiece
Alle träumten von dem Tag, an dem sie ihr Meisterwerk malen
Charming freaks, dressed alarmingly
Charmante Freaks, alarmierend gekleidet
So you can′t perceive the possibility
Damit man nicht die Möglichkeit wahrnimmt
That artistry's not in their arteries
Dass Kunstfertigkeit nicht in ihren Arterien ist
I met some footy hooligans
Ich traf einige Fußball-Hooligans
Moody cunts, who can′t remember when they first threw a punch
Launische Ärsche, die sich nicht erinnern können, wann sie das erste Mal zugeschlagen haben
When I told them that I support no one
Als ich ihnen sagte, dass ich niemanden unterstütze
They called me a homo and bust my nose open
Nannten sie mich einen Homo und schlugen mir die Nase blutig
I met some lads who had recently outed
Ich traf einige Jungs, die sich kürzlich geoutet hatten
Who moved like drag queens when they pouted
Die sich wie Drag Queens bewegten, wenn sie schmolten
I tried to think that it shouldn't be a problem
Ich versuchte zu denken, dass es kein Problem sein sollte
But really we just didn't have a damn thing in common
Aber wirklich hatten wir einfach verdammt nochmal nichts gemeinsam
I met some nasty girls
Ich traf einige fiese Mädchen
Who looked like Barbie dolls
Die aussahen wie Barbiepuppen
Dressed in Armani clothes
Gekleidet in Armani-Klamotten
I knew their hearts were cold
Ich wusste, ihre Herzen waren kalt
They treated me like a thick inbred, with disrespect
Sie behandelten mich wie einen dummen Inzuchtler, respektlos
And I don′t take shit from stick insects
Und ich lasse mir keinen Scheiß von diesen Klappergestellen gefallen
I met a couple into S&M
Ich traf ein Paar, das auf S&M stand
She was a leggy wench
Sie war ein langbeiniges Weibsstück
He was among the most scary men I′ve ever met
Er gehörte zu den furchteinflößendsten Männern, die ich je getroffen habe
They wanted me to wear leather kecks
Sie wollten, dass ich Lederhosen trage
Come and sit next to them and be their special friend
Komm und setz dich zu ihnen und sei ihr besonderer Freund
At this point I thought I needed help
An diesem Punkt dachte ich, ich bräuchte Hilfe
None of these subcultures offered me
Keine dieser Subkulturen bot mir
A spot where I could be myself
Einen Platz, an dem ich ich selbst sein konnte
I told them all "Fine, do what you like to
Ich sagte ihnen allen: ‚Schön, macht, was ihr wollt
But don't let the limits of your pastime define you"
Aber lasst euch nicht von den Grenzen eures Zeitvertreibs definieren‘






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.