Текст и перевод песни Dr Velasquez feat. Shako - Cenízas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
la
decisión
no
estaba
en
nuestra
mente
(ohh)
As
the
decision
was
not
on
our
mind
(ohh)
Todo
empezó
a
fallar
y
nadie
dijo
nada
(uhh)
Everything
began
to
fail
and
no
one
said
anything
(uhh)
Todo
lo
que
vivimos
no
fue
suficiente
Everything
we
lived
was
not
enough
Perdimos
la
fe
y
tal
vez
lo
nuestro
no
era
suficiente
We
lost
our
faith
and
maybe
our
love
wasn't
enough
Hay
errores,
te
falle,
tu
me
fallaste
There
are
mistakes,
I
failed
you,
you
failed
me
Pero
el
deseo
cuando
es
fuerte
es
imparable
But
when
the
desire
is
strong
it
is
unavoidable
Ya
no
me
salgas
con
que
es
la
primera
vez
You
can't
come
out
with
that
it's
the
first
time
anymore
Lo
que
hiciste
yo
lo
hice,
yo
lo
hice
también
I
did
what
you
did,
I
did
it
too.
Ya
no
hay
amor
There
is
no
more
love
Desaparecio
It
disappeared
Las
cenizas
el
viento
se
las
llevo
The
wind
swept
away
the
cinders
Sólo
queda
decir,
fui
feliz
junto
a
ti
There's
only
you
saying,
I
was
happy
by
your
side
Sólo
quedan
los
recuerdos
que
me
atan
a
ti
There
are
only
memories
that
bind
me
to
you
Ahora
te
entiendo,
Now
I
understand
you,
Porque
yo
también
lo
hice,
son
todas
excusas
las
que
dices
Because
I
did
it
too,
every
excuse
you
make
is
a
lie
Ya
se
acabó,
se
terminó,
el
cuento
de
adas
nunca
más
volvió
It
is
over,
it's
finished,
the
fairy
tale
never
came
back
Siempre
felices,
nunca
sucedió,
falsas
promesas
siempre
entre
los
dos
Always
happy,
it
never
happened,
false
promises
always
between
us
Y
se
sincera
y
que
sucedió,
no
era
tan
grande
o
tu
amor
murió.
And
be
honest
and
what
happened,
it
wasn't
that
big
or
your
love
died.
Ya
no
hay
amor
There
is
no
more
love
Desaparecio
It
disappeared
Las
cenizas
el
viento
se
las
llevo
The
wind
swept
away
the
cinders
Sólo
queda
decir,
fui
feliz
junto
a
ti
There's
only
you
saying,
I
was
happy
by
your
side
Sólo
quedan
los
recuerdos
que
me
atan
a
ti
There
are
only
memories
that
bind
me
to
you
Cada
cual
escoge
su
destino.
Ya
no
estamos
unidos
en
el
camino
Everyone
chooses
their
destiny.
We
are
not
united
anymore
Creí
que
eras
para
mi,
yo
para
ti.
Pero
algo
paso
y
ya
no
es
así
I
believed
you
were
for
me,
I
was
for
you.
But
something
happened
and
that's
not
the
case
anymore
A
la
magia
le
perdimos
el
truco,
ya
no
hables
más
que
no
te
escucho
We
lost
the
magic
touch,
don't
talk
anymore,
I'm
not
listening
Y
para
que
si
ya
no
hay
nada
que
And
why
would
I,
since
there's
nothing
left
to
Hacer?
Nada
que
rescatar,
nada
que
perder
Do?
Nothing
to
save,
nothing
to
lose
Quedó
todo
en
el
pasado.
Las
heridas
ya
sanaron
(ohh)
Everything
remained
in
the
past.
The
wounds
have
already
healed
(ohh)
Quedó
todo
en
el
pasado.
Las
heridas
ya
sanaron
Everything
remained
in
the
past.
The
wounds
have
already
healed
Hay
errores,
te
falle,
tu
me
fallaste
There
are
mistakes,
I
failed
you,
you
failed
me
Pero
el
deseo
cuando
es
fuerte
es
imparable
But
when
the
desire
is
strong
it
is
unavoidable
Ya
no
me
salgas
con
que
es
la
primera
vez
You
can't
come
out
with
that
it's
the
first
time
anymore
Lo
que
hiciste
yo
lo
hice,
yo
lo
hice
también
I
did
what
you
did,
I
did
it
too.
Ya
no
hay
amor
There
is
no
more
love
Desaparecio
It
disappeared
Las
cenizas
el
viento
se
las
llevo
The
wind
swept
away
the
cinders
Sólo
queda
decir,
fui
feliz
junto
a
ti
There's
only
you
saying,
I
was
happy
by
your
side
Sólo
quedan
los
recuerdos
que
me
atan
a
ti
There
are
only
memories
that
bind
me
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Mario Gaviria Barrera, Daniel Alejandro Velasquez Franco, Daniel Esteban Taborda Valencia, Harold Torres Cano, Johnattan Jair Gaviria Cortés, Jorge Andres Villa Gallego, Santiago Chacón Gómez, Yhoan Manuel Jiimenez Londoño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.