Dr. Yaro & La Folie - Mauvais bail (feat. Laetitia B) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dr. Yaro & La Folie - Mauvais bail (feat. Laetitia B)




Mauvais bail (feat. Laetitia B)
Bad Deal (feat. Laetitia B)
Aah, lalala,
Aah, lalala, hey
Tu sais bien que j′aurais tout fais pour toi
You know I would've done anything for you
Mais pour une seule personne c'est un peu trop
But for one person, it's a bit much
J′ai tout pardonné, tous tes faux pas
I forgave everything, all your missteps
Maintenant tu t'étonnes que je sois paro
Now you're surprised that I'm gone
Tu joues les rois d'la nuit, ne nie pas
You play the kings of the night, don't deny it
C′est pas mon monde mais je sais tout ce qu′il s'y passe
It's not my world, but I know everything that goes on there
Quand j′les vois, elles se jouent de moi
When I see them, they make fun of me
Et toi tu me dis que c'est rien de grave
And you tell me it's nothing serious
Chérie, j′peux plus supporter ça mon chéri
Honey, I can't take it anymore, honey
Je n'peux plus vivre comme ça mon chéri
I can't live like this anymore, honey
Pourtant l′amour est mais mon chéri
Yet love is there but honey
Vaut mieux qu'on arrête
It's better that we stop here
J'ai jamais pensé que j′te quitterai
I never thought I would leave you
Pour des pauv′ filles que tu ramasses la nuit
For some poor girls you pick up at night
J'ai jamais pensé qu′ça s'finirait
I never thought it would end
C′est avec toi que j'pensais finir ma vie
I thought I'd spend my life with you
Mauvais bail, j′suis même plus sûr qu'on soit dans le même camp
Bad deal, I'm not even sure we're on the same side anymore
Mauvais bail, ton attitude me fait perdre mon temps
Bad deal, your attitude is wasting my time
Mauvais bail, tu m'fous dehors, est-ce que tu t′entends?
Bad deal, you're kicking me out, can you hear yourself?
Mauvais bail, mauvais bail
Bad deal, bad deal
Moi j′suis quelqu'un et toi t′es personne
I'm somebody and you're nobody
On m'entends sur les ondes, toi ton téléphone sonne
People hear me on the airwaves, your phone rings
T′façon ça m'soule, tu deviens folles
Anyway, it's annoying me, you're going crazy
Toi t′es qu'un Samsung, ta sœur est un IPhone, ah
You're just a Samsung, your sister is an iPhone, ah
Ma chérie s'il le faut, j′te rappellerais bien la portée d′mes mots
Darling, if I have to, I'll remind you of the weight of my words
Ah s'il le faut, j′te dirais bien qu'chez moi, y′a rien d'nouveau
Ah, if I have to, I'll tell you that nothing's new at my place
Je comprends la douleur que t′endures
I understand the pain you're going through
Mais comme on dit la vie c'est dur
But as they say, life is hard
Tu veux trop jouer la femme forte, donc j'ai fermer la porte
You wanted to play the strong woman too much, so I had to close the door
Et comme toujours c′est ma faute
And as always it's my fault
Et comme toujours c′est ma faute
And as always it's my fault
Mauvais bail, j'suis même plus sûr qu′on soit dans le même camp
Bad deal, I'm not even sure we're on the same side anymore
Mauvais bail, ton attitude me fait perdre mon temps
Bad deal, your attitude is wasting my time
Mauvais bail, tu m'fous dehors, est-ce que tu t′entends?
Bad deal, you're kicking me out, can you hear yourself?
Mauvais bail, mauvais bail
Bad deal, bad deal
Tu faisais tes affaires, ouais, avec toutes ces hyènes, mon chéri
You were doing your thing, yeah, with all those hyenas, honey
Qu'est-ce que je dois faire, faire?
What am I supposed to do, do?
Et j′vais dire quoi à mon père? Mon chéri
And what am I going to tell my father? Honey
Et moi j'suis parti voir ton père, père
And I went to see your father, father
La bague m'a couté cher, ma chérie
The ring cost me dearly, honey
T′en a rien à faire, faire
You don't care, care
Tu veux qu′j'fasse mes affaires, ma chérie
You want me to do my thing, honey
Mauvais bail, j′suis même plus sûr qu'on soit dans le même camp
Bad deal, I'm not even sure we're on the same side anymore
Mauvais bail, ton attitude me fait perdre mon temps
Bad deal, your attitude is wasting my time
Mauvais bail, tu m′fous dehors, est-ce que tu t'entends?
Bad deal, you're kicking me out, can you hear yourself?
Mauvais bail
Bad deal
Chérie, chérie coco, tu n′veux plus de moi, tu me tournes le dos
Honey, honey coco, you don't want me anymore, you turn your back on me
Ma chérie, chérie coco, c'est trop pour moi, j'ai même plus les mots
Honey, honey coco, it's too much for me, I don't even have the words anymore
Plus les mots, eh
Don't have the words, eh
Oh oh ah ah ah ah ah
Oh oh ah ah ah ah ah
Umh eh, oh oh ah ah ah ah ah oh
Umh eh, oh oh ah ah ah ah ah oh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Mauvais bail
Bad deal
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Mauvais bail
Bad deal





Авторы: Christopher Ghenda, Sokhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.