Dr. Yaro et La Folie feat. Naza - C'est la vie - перевод текста песни на английский

C'est la vie - Naza , Dr. Yaro et La Folie перевод на английский




C'est la vie
That's Life
Dis-moi toi qui cherche la beauté
Tell me, you who seek beauty
D′un homme dans sa paires de Louboutin
In a man with his pair of Louboutins
Vais tenter l'approche que d′un coter
I'll try to approach from one side
Ceux qui veut les livres, et les bouquins
Those who want books and novels
Versace, Gucci, Balma, sac Louboutin
Versace, Gucci, Balmain, Louboutin bag
Armani, Fendi, Louis Vi. trop les magasins
Armani, Fendi, Louis Vuitton, too many stores
Dis-moi moi toi qui cherche le butin
Tell me, you who seek the loot
Tu confond les soldes et le beau temps
You confuse the sales with good weather
Mais dorénavant t'es menottée
But from now on you're handcuffed
Tout comme le compte en banque de ton copain
Just like your boyfriend's bank account
Depuis l'époque des bacs a sable
Since the days of the sandboxes
(Tu joue les Yamakasi)
(You play Yamakasi)
Tu veux finir comme les mannequins
You want to end up like the models
(Qu′on voit dans les magasines)
(That we see in magazines)
La c′est cette femme qui m'a déçus
There, this woman disappointed me
Moi j′arrive plus a faire dodo
I can't sleep anymore
Crois moi cette femme m'a détruit
Believe me, this woman destroyed me
Moi j′arrive plus a faire dodo
I can't sleep anymore
Elle a cru que j'étais invincible
She thought I was invincible
La sur mon cœur y′a des bobos
There are boo-boos on my heart
La c'est cette femme qui m'a deçus
There, this woman disappointed me
Moi j′arrive plus a faire dodo
I can't sleep anymore
C′est la vie
That's life
Elle n'a pas de règle, elle veut le butin
She has no rules, she wants the loot
C′est la vie
That's life
Pour nous mettre dans la merde elle est trop dé-ter
To put us in the shit, she's too devious
C'est la vie
That's life
Pour elle j′ai jeter mes sous par terre
For her, I had to throw my money on the ground
C'est la vie
That's life
Et même la famille elle mets de côter
And even the family she puts aside
Elle veut le châle, le pompon
She wants the shawl, the pompom
Mais j′ai pas gagner au loto
But I didn't win the lottery
Elle veut le caviar, le resto
She wants caviar, the restaurant
Moi je veux manger alloco
I want to eat alloco
Elle veux le audi, le lambo
She wants the Audi, the Lambo
J'ai pas d'argent pour le clio
I don't have money for the Clio
Elle est vraiment mal-honnête
She is really dishonest
En vrai la petite c′est une mitcho
In truth, the little one is a mitcho
(Merde alors)
(Damn it)
Majeur l′air, mains gantées
Middle finger in the air, hands gloved
Majeur en l'air, face à moi tu pers
Middle finger in the air, you lose against me
Majeur en l′air, avec mes compteurs
Middle finger in the air, with my counters
Majeur en l'air quand je fume mon teh
Middle finger in the air when I smoke my tea
Moi je suis rester le même, fuck ta libido
I stayed the same, fuck your libido
Toi ta schnek en liquide, mais je ne ferais pas de bêtise
You're sniffing liquid, but I won't do anything stupid
T′a voulue voler mon cœur, mais tu n'a eu que le néant
You wanted to steal my heart, but you only got nothingness
T′a voulue voler mon cœur, au final tu rentre a ta maison
You wanted to steal my heart, in the end you go home
(Merde alors)
(Damn it)
Mes sentiments dans la peur
My feelings in fear
Mais qui pourra les enterrer
But who will be able to bury them
La c'est cette femme qui m'a déçu
There, this woman disappointed me
Moi j′arrive plus a faire dodo
I can't sleep anymore
Crois moi cette femme m′a detruit
Believe me, this woman destroyed me
Moi j'arrive plus a faire dodo
I can't sleep anymore
Elle a cru que j′étais invincible
She thought I was invincible
La sur mon cœur y'a des bobos
There are boo-boos on my heart
La c′est cette femme qui m'a deçus
There, this woman disappointed me
Moi j′arrive plus a faire dodo
I can't sleep anymore
C'est la vie
That's life
Elle n'a pas de règle, elle veut le butin
She has no rules, she wants the loot
C′est la vie
That's life
Pour nous mettre dans la merde elle est trop dé-ter
To put us in the shit, she's too devious
C′est la vie
That's life
Pour elle j'ai jeter mes sous par terre
For her, I had to throw my money on the ground
C′est la vie
That's life
Et même la famille elle mets de côter
And even the family she puts aside
Elle veut le châle, le pompon
She wants the shawl, the pompom
Mais j'ai pas gagner au loto
But I didn't win the lottery
Elle veut le caviar, le resto
She wants caviar, the restaurant
Moi je veux manger alloco
I want to eat alloco
Elle veux le audi, le lambo
She wants the Audi, the Lambo
J′ai pas d'argent pour le clio
I don't have money for the Clio
Elle est vraiment mal-honnête
She is really dishonest
En vrai la petite c′est une mitcho
In truth, the little one is a mitcho
(Merde alors).
(Damn it).





Авторы: Haschim Elobied, Thomas Kessler, Ardalan Afshar

Dr. Yaro et La Folie feat. Naza - C'est la vie
Альбом
C'est la vie
дата релиза
24-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.