Dr1ppy - Buzz Cut Delo - перевод текста песни на немецкий

Buzz Cut Delo - Dr1ppyперевод на немецкий




Buzz Cut Delo
Buzz Cut Delo
We don't shoot to miss
Wir schießen nicht daneben
We don't shoot to miss
Wir schießen nicht daneben
Dr1ppy on the track huh
Dr1ppy auf dem Track, huh
I talk on the phone, I got two separate lines (Lines)
Ich rede am Telefon, ich habe zwei getrennte Leitungen (Leitungen)
One for my bitch and the other for mine (Mine)
Eine für meine Schlampe und die andere für meine (Meine)
One's like a ten and the other's like nine (Nine)
Eine ist wie eine Zehn und die andere wie eine Neun (Neun)
Less than a seven, you wastin' my time (Time)
Weniger als eine Sieben, du verschwendest meine Zeit (Zeit)
I ain't no average, I'm a killer wit' a big toy (Big toy!)
Ich bin kein Durchschnitt, ich bin ein Killer mit einem großen Spielzeug (Großes Spielzeug!)
Walk up in the room and I swear I bring the big noise (Big noise!)
Ich gehe in den Raum und ich schwöre, ich bringe den großen Lärm (Großen Lärm!)
They don't want static but I light it, I'm a sick boy (Sick boy!)
Sie wollen keine Unruhe, aber ich zünde es an, ich bin ein kranker Junge (Kranker Junge!)
Walk up on a goof, Jackie Delo just a bitch boy (Bitch boy)
Gehe auf einen Trottel zu, Jackie Delo ist nur ein Mistkerl (Mistkerl)
Told him send the addy, I'm a scrap up on a slim boy (Slim boy)
Sagte ihm, er soll die Adresse schicken, ich werde mich mit einem schmalen Jungen anlegen (Schmaler Junge)
He don't want the beef, eat a veggie that's a good boy
Er will keinen Streit, iss Gemüse, das ist ein guter Junge (Guter Junge!)
Makin' mama proud but actin' tough, that's a good ploy (Woah)
Mama stolz machen, aber sich hart geben, das ist ein guter Trick (Woah)
Fuck she gon' say when you start leakin' from a white boy (Damn!)
Verdammt, was wird sie sagen, wenn du anfängst, von einem weißen Jungen zu triefen (Verdammt!)
Finger itchin'
Finger juckt
Middle finger get to twitchin' on some lil' bitches that's bitchin'
Mittelfinger zuckt bei einigen kleinen Schlampen, die sich beschweren
My finger itchin'
Mein Finger juckt
Trigger finger start to sit on the pedal, won't think about missin'
Abzugsfinger beginnt, sich auf das Pedal zu setzen, werde nicht daran denken, zu verfehlen
Talkin' on my name, walk up on a lame
Redest über meinen Namen, geh auf einen Langweiler zu
I'm a show him how I sauce him up on the stick up (Stick up)
Ich zeige ihm, wie ich ihn mit dem Überfall reinlege (Überfall)
Talkin' bout it aim, shoot it from a frame
Redest über das Zielen, schieße es aus einem Rahmen
Hold your Kodak lil' bitch, you gon' get stuck (Get stuck)
Halt deine Kodak, kleine Schlampe, du wirst stecken bleiben (Stecken bleiben)
Wanna be a Carti claim, wanna be a mobbin' mane
Willst ein Carti-Anhänger sein, willst ein Gangster-Typ sein
Broke boy, broke ass, better get your funds up (Funds up)
Pleite Junge, pleite Arsch, besser, du sorgst für deine Finanzen (Finanzen)
Saucin' on a party lame, tossin' up a tardy claim
Einen Party-Langweiler reinlegen, einen verspäteten Anspruch erheben
You gon' run up on me, you gon' leave here with a buzz cut (Buzz Cut!)
Du wirst auf mich zukommen, du wirst hier mit einem Buzz Cut gehen (Buzz Cut!)
Talkin' on my name, walk up on a lame
Redest über meinen Namen, geh auf einen Langweiler zu
I'm a show him how I sauce him up on the stick up (Stick up!)
Ich zeige ihm, wie ich ihn mit dem Überfall reinlege (Überfall!)
Talkin' bout it aim, shoot it from a frame
Redest über das Zielen, schieße es aus einem Rahmen
Hold your Kodak lil' bitch, you gon' get stuck (Get stuck!)
Halt deine Kodak, kleine Schlampe, du wirst stecken bleiben (Stecken bleiben!)
Wanna be a Carti claim, wanna be a mobbin' mane
Willst ein Carti-Anhänger sein, willst ein Gangster-Typ sein
Broke boy, broke ass, better get your funds up (Funds up!)
Pleite Junge, pleite Arsch, besser, du sorgst für deine Finanzen (Finanzen!)
Saucin' on a party lame, tossin' up a tardy claim
Einen Party-Langweiler reinlegen, einen verspäteten Anspruch erheben
You gon' run up on me, you gon' leave here with a buzz cut (Buzz Cut!)
Du wirst auf mich zukommen, du wirst hier mit einem Buzz Cut gehen (Buzz Cut!)
God dammit chicks so thirsty for my dick now (Man)
Verdammt, Mädels sind jetzt so durstig nach meinem Schwanz (Mann)
Made a couple songs, on they pants they do the flick out (Yeah)
Habe ein paar Songs gemacht, an ihren Hosen machen sie den Flick raus (Ja)
Feel like Money May Man, I never do the bitch out
Fühle mich wie Money May Man, ich mache nie die Schlampe raus
You a maggot ass, want the cheese on a bitch out (Fact)
Du bist ein Madenarsch, willst den Käse auf eine Schlampe raus (Fakt)
God dammit, hit it two time, perfect pull out
Verdammt, habe es zweimal gemacht, perfektes Rausziehen
Super soak a hoe, she ain't ever brought the pool out (Splash)
Superweiche eine Schlampe ein, sie hat nie den Pool rausgebracht (Splash)
Hit the gym quick, I don't even need a lookout (What?)
Gehe schnell ins Fitnessstudio, ich brauche nicht einmal einen Ausguck (Was?)
Used to whip it in the kitchen, now I do the cook out (Aye!)
Früher habe ich es in der Küche gepeitscht, jetzt mache ich das Cookout (Aye!)
God dammit, wanna love me, I don't love you
Verdammt, willst mich lieben, ich liebe dich nicht
God dammit, wanna trust me, I don't trust you (Yeah)
Verdammt, willst mir vertrauen, ich vertraue dir nicht (Ja)
Got a couple friends that got friends, should've been gone
Habe ein paar Freunde, die Freunde haben, hätte schon weg sein sollen
God dammit all these girls singin', this the theme song (Aye)
Verdammt, all diese Mädchen singen, das ist der Titelsong (Aye)
God dammit, wanna come through, I don't want you (Want you)
Verdammt, willst vorbeikommen, ich will dich nicht (Will dich)
God dammit, want my cum too, I'm a taunt you (Taunt you)
Verdammt, willst auch mein Sperma, ich werde dich verhöhnen (Verhöhnen)
Got a double cup that got the stuff that'll fuck you (Fuck you)
Habe einen doppelten Becher, der das Zeug hat, das dich ficken wird (Fick dich)
Got 'em doubled up on my nuts and they suck too (Suck too, suck too)
Habe sie verdoppelt auf meinen Nüssen und sie lutschen auch (Lutschen auch, lutschen auch)
Talkin' on my name, walk up on a lame
Redest über meinen Namen, geh auf einen Langweiler zu
I'm a show him how I sauce him up on the stick up
Ich zeige ihm, wie ich ihn mit dem Überfall reinlege
Talkin' bout it aim, shoot it from a frame
Redest über das Zielen, schieße es aus einem Rahmen
Hold your Kodak lil' bitch, you gon' get stuck
Halt deine Kodak, kleine Schlampe, du wirst stecken bleiben
Wanna be a Carti claim, wanna be a mobbin' mane
Willst ein Carti-Anhänger sein, willst ein Gangster-Typ sein
Broke boy, broke ass, better get your funds up
Pleite Junge, pleite Arsch, besser, du sorgst für deine Finanzen
Saucin' on a party lame, tossin' up a tardy claim
Einen Party-Langweiler reinlegen, einen verspäteten Anspruch erheben
You gon' run up on me, you gon' leave here with a buzz cut (Buzz Cut!)
Du wirst auf mich zukommen, du wirst hier mit einem Buzz Cut gehen (Buzz Cut!)
Talkin' on my name, walk up on a lame
Redest über meinen Namen, geh auf einen Langweiler zu
I'm a show him how I sauce him up on the stick up (Stick up!)
Ich zeige ihm, wie ich ihn mit dem Überfall reinlege (Überfall!)
Talkin' bout it aim, shoot it from a frame
Redest über das Zielen, schieße es aus einem Rahmen
Hold your Kodak lil' bitch, you gon' get stuck (Get stuck!)
Halt deine Kodak, kleine Schlampe, du wirst stecken bleiben (Stecken bleiben!)
Wanna be a Carti claim, wanna be a mobbin' mane
Willst ein Carti-Anhänger sein, willst ein Gangster-Typ sein
Broke boy, broke ass, better get your funds up (Funds up!)
Pleite Junge, pleite Arsch, besser, du sorgst für deine Finanzen (Finanzen!)
Saucin' on a party lame, tossin' up a tardy claim
Einen Party-Langweiler reinlegen, einen verspäteten Anspruch erheben
You gon' run up on me, you gon' leave here with a buzz cut
Du wirst auf mich zukommen, du wirst hier mit einem Buzz Cut gehen





Авторы: Nathaniel James

Dr1ppy - Buzz Cut Delo
Альбом
Buzz Cut Delo
дата релиза
08-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.