Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paint My Sky
Male meinen Himmel
I
have
to
look
up
to
God,
things
started
lookin'
for
me
Ich
muss
zu
Gott
aufschauen,
die
Dinge
fingen
an,
sich
für
mich
zu
entwickeln
I
have
to
look
down
at
y'all,
and
I
be
as
short
as
a
"C"
Ich
muss
auf
euch
herabschauen,
und
ich
bin
so
klein
wie
ein
"C"
I
did
some
searchin'
I'm
lost,
I
found
my
soul
in
the
sea
Ich
habe
gesucht
und
bin
verloren,
ich
fand
meine
Seele
im
Meer
I
did
some
purgin'
it
cost,
I
took
the
plea
and
now
Saber
pay
me
Ich
habe
etwas
bereinigt,
es
hat
gekostet,
ich
habe
die
Vereinbarung
akzeptiert
und
jetzt
bezahlt
mich
Saber
Thats
no
cap
that's
fifty,
my
head
wrapped
in
city
mode
(City
mode!)
Das
ist
kein
Scherz,
das
sind
fünfzig,
mein
Kopf
im
City-Modus
(City-Modus!)
So
I'mma
go
get
it
though
Also
werde
ich
es
mir
holen
Just
like
a
video
Genau
wie
ein
Video
I
have
to
shoot
it
though
Ich
muss
es
aber
schießen
Now
he
a
cheerio
Jetzt
ist
er
ein
Cheerio
I'm
sayin'
"Cheerio"
Ich
sage
"Cheerio"
Legs
on
his
curio,
Beine
auf
seinem
Kuriositätenschrank,
I'm
disrespectful,
the
stick
make
'em
fear
me
though
(Stick
make
'em
fear
me
though!)
Ich
bin
respektlos,
der
Stock
lässt
sie
mich
fürchten
(Stock
lässt
sie
mich
fürchten!)
It's
all
on
my
waist
(It's
all
on
my
waist)
Es
ist
alles
an
meiner
Hüfte
(Es
ist
alles
an
meiner
Hüfte)
Them
deals
in
my
face
Die
Deals
in
meinem
Gesicht
The
stick
on
my
waist
and
it's
blue
like
that
bass
(Aye!)
Der
Stock
an
meiner
Hüfte
und
er
ist
blau
wie
dieser
Bass
(Aye!)
I
don't
do
choppa',
just
saber
my
waist
Ich
mache
keine
Choppa,
nur
Saber
an
meiner
Hüfte
So
that
she
can
come
through
like
my
label
in
place
Damit
sie
durchkommen
kann,
wie
mein
Label
am
Platz
ist
So
I'm
runnin'
it
up
like
a
Chase,
need
a
brace
Also
renne
ich
es
hoch
wie
ein
Chase,
brauche
eine
Stütze
And
since
I
was
a
boy,
I
been
all
against
breaks
Und
seit
ich
ein
Junge
war,
bin
ich
gegen
Pausen
'Cause
I'm
drinkin'
my
milk
and
I'm
all
about
weights
Denn
ich
trinke
meine
Milch
und
ich
stehe
total
auf
Gewichte
Now
I'm
frozen
and
paid
so
this
ice
make
me
shake
Jetzt
bin
ich
eisig
und
bezahlt,
also
lässt
mich
dieses
Eis
zittern
I
was
young,
dumb,
and
broke,
just
a
kid
with
a
case
Ich
war
jung,
dumm
und
pleite,
nur
ein
Kind
mit
einem
Fall
Just
a
teen
with
a
beam
and
my
dreams
were
at
stake
Nur
ein
Teenager
mit
einem
Lichtstrahl
und
meine
Träume
standen
auf
dem
Spiel
But
I
caught
'em
like
'Beck
and
it's
food
on
my
plate
Aber
ich
habe
sie
gefangen
wie
'Beck
und
es
gibt
Essen
auf
meinem
Teller
I
had
one
shot
to
get
it,
no
hands
to
shake
Ich
hatte
eine
Chance,
es
zu
bekommen,
keine
Hände
zu
schütteln
So
its
fuck
all
the
kids
who
get
paid
just
to
sit
on
they
brakes,
yeah
Also
scheiß
auf
all
die
Kids,
die
dafür
bezahlt
werden,
nur
auf
ihren
Bremsen
zu
sitzen,
ja
That
bass
hit
like
Rubio,
I
hit
like
jiu
jitsu,
please
do
not
sue
me
though
Dieser
Bass
schlägt
ein
wie
Rubio,
ich
schlage
zu
wie
Jiu
Jitsu,
bitte
verklag
mich
nicht
Like
let's
do
this
dealio,
saber
they
feel
me
tho,
Dr1p
in
the
studio
Lass
uns
diesen
Deal
machen,
Saber,
sie
fühlen
mich,
Dr1p
im
Studio
I'm
with
Eleven,
she
caught
up
like
7 times,
I
will
not
let
her
die
Ich
bin
mit
Eleven,
sie
hat
siebenmal
aufgeholt,
ich
werde
sie
nicht
sterben
lassen
All
these
23's
jumpin',
I
feel
like
Mike
comin',
I
want
to
see
her
fly
All
diese
23er
springen,
ich
fühle
mich
wie
Mike,
der
kommt,
ich
will
sie
fliegen
sehen
I'm
seein'
stranger
things,
back
like
a
boomerang,
I
had
to
take
my
time
Ich
sehe
seltsamere
Dinge,
zurück
wie
ein
Bumerang,
ich
musste
mir
Zeit
nehmen
I'mma
just
do
my
thang,
Hop's
death
was
super
lame,
bet
he
be
back
in
time
(Bet
he
be
back
in
time)
Ich
werde
einfach
mein
Ding
machen,
Hops
Tod
war
super
lahm,
wette,
er
ist
rechtzeitig
zurück
(Wette,
er
ist
rechtzeitig
zurück)
Got
a
pet
Demi
though,
tell
it
to
leave
me
'lone,
I
cannot
make
it
mime
(I
cannot
make
it
mime)
Habe
ein
Demi-Haustier,
sage
ihm,
es
soll
mich
in
Ruhe
lassen,
ich
kann
es
nicht
dazu
bringen,
zu
mimen
(Ich
kann
es
nicht
dazu
bringen,
zu
mimen)
Will
he
get
empty,
"no",
shots
of
confetti
though,
I
got
to
seek
his
mind
(I
got
to
seek
his
mind)
Wird
er
leer,
"nein",
Schüsse
von
Konfetti,
ich
muss
seinen
Geist
suchen
(Ich
muss
seinen
Geist
suchen)
Hair
like
I'm
Harrington,
fair
skin
American,
sabers
look
like
July
(Sabers
look
like
July)
Haare
wie
Harrington,
helle
Haut
Amerikaner,
Saber
sehen
aus
wie
Juli
(Saber
sehen
aus
wie
Juli)
Ain't
no
comparison,
dusty
like
Henderson,
shadows
will
paint
my
sky
(Shadows
will
paint
my
sky!)
Kein
Vergleich,
staubig
wie
Henderson,
Schatten
werden
meinen
Himmel
malen
(Schatten
werden
meinen
Himmel
malen!)
I
been
sippin'
low
Ich
habe
langsam
getrunken
I
had
to
do
it
for
the
show
Ich
musste
es
für
die
Show
tun
I
had
to
go
and
get
my
cocky
up
Ich
musste
mein
Selbstbewusstsein
steigern.
I'm
liftin'
weights,
this
glocky
up
Ich
hebe
Gewichte,
diese
Glock
ist
oben
But
what's
at
stake,
they
lock
me
(But
what's
at
stake,
they
lock
me
up)
Aber
was
auf
dem
Spiel
steht,
sie
sperren
mich
ein
(Aber
was
auf
dem
Spiel
steht,
sie
sperren
mich
ein)
But
what's
at
stake,
they
lock
me
up
Aber
was
auf
dem
Spiel
steht,
sie
sperren
mich
ein
I
sign
my
name,
they
guap
me
up
Ich
unterschreibe
meinen
Namen,
sie
geben
mir
Geld
I
run
the
game,
no
stoppin'
us
Ich
leite
das
Spiel,
niemand
stoppt
uns
I
hit
the
stu,
they
chop
me
up
Ich
gehe
ins
Studio,
sie
zerhacken
mich
This
album
mode,
this
chalky
dust
Dieser
Album-Modus,
dieser
kalkhaltige
Staub
This
album
mode,
we
lock
it
up,
lets
go
(Go,
go,
go)
Dieser
Album-Modus,
wir
schließen
es
ab,
los
geht's
(Los,
los,
los)
Hold
the
pole,
no
foggin'
up
Halte
die
Stange,
kein
Beschlagen
In
front
of
us,
they
lockin'
up
Vor
uns
schließen
sie
ab
You
talk
a
lot,
no
walkin'
up
Du
redest
viel,
kein
Herangehen
I
walkie
talk,
this
butter
up
Ich
spreche
über
Walkie-Talkie,
das
ist
Butter
They
paint
my
sky,
no
shutters
up
Sie
bemalen
meinen
Himmel,
keine
Fensterläden
oben
And
no
one's
gon'
shut
us
up,
lets
go
(Go,
go,
go)
Und
niemand
wird
uns
zum
Schweigen
bringen,
los
geht's
(Los,
los,
los)
And
I
been
doin'
this
for
a
long,
long
time,
no
cap
Und
ich
mache
das
schon
seit
langer,
langer
Zeit,
kein
Scherz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.