Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Under the Tree?
Was ist unter dem Baum?
Dr1ppy
on
the
track
huh
Dr1ppy
auf
dem
Track,
huh
Hold
on,
hold
on,
hold
on,
hold
on
Warte,
warte,
warte,
warte
What's
under
the
tree
(Tree)
Was
ist
unter
dem
Baum
(Baum)
Whats
under
my
nose
(Nose)
Was
ist
unter
meiner
Nase
(Nase)
I
got
crack
cocaine
stuffed
up
in
my
clothes
Ich
habe
Crack
Kokain
in
meiner
Kleidung
versteckt
I
got
little
bad
mamas,
that
they
wanna
come
and
go
Ich
habe
kleine
scharfe
Mamas,
die
kommen
und
gehen
wollen
I
got
big,
thick,
scent
presents
all
the
blunts
is
rolled
(Yeah!)
Ich
habe
große,
dicke,
duftende
Geschenke,
alle
Blunts
sind
gerollt
(Yeah!)
Now
we
finna
get
this
party
jumpin',
Santa
with
the
hoes
(Yeah)
Jetzt
bringen
wir
diese
Party
zum
Kochen,
Santa
mit
den
Hoes
(Yeah)
I
can't
let
'em
get
my
ego
down,
I
make
'em
do
my
chores
(That's
my
ego)
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
sie
mein
Ego
runterziehen,
ich
lasse
sie
meine
Aufgaben
machen
(Das
ist
mein
Ego)
She
a
big
booty
broad
lil'
bitch,
I'm
bustin'
down
the
door
(Lil'
bitch!)
Sie
ist
eine
Schlampe
mit
dicken
Hintern,
kleine
Schlampe,
ich
trete
die
Tür
ein
(Kleine
Schlampe!)
Give
a
fuck
about
a
chimney,
got
da
cigarette
to
smoke
(Like
fuck!)
Scheiß
auf
einen
Kamin,
hab
die
Zigarette
zum
Rauchen
(Scheiße!)
Can
you
see?
Woah
Kannst
du
sehen?
Woah
Caz
I
can't
even
breath
(Yeah!)
Denn
ich
kann
nicht
einmal
atmen
(Yeah!)
What
is
Christmas
all
about,
its
'bout
the
sacrificial
king
Worum
geht
es
an
Weihnachten,
es
geht
um
den
Opferkönig
So
why
you
fien,
hoe?
(Gas)
Also,
warum
bist
du
so
gierig,
Schlampe?
(Gas)
She
hop
up
on
her
knees
Sie
hüpft
auf
ihre
Knie
She
got
it
all
up
under
her
ass
like
an
artificial
tree
(Yeah!)
Sie
hat
alles
unter
ihrem
Arsch
wie
ein
künstlicher
Baum
(Yeah!)
What's
under
the
tree
(Tree)
Was
ist
unter
dem
Baum
(Baum)
Whats
under
my
nose
(Nose)
Was
ist
unter
meiner
Nase
(Nase)
I
got
crack
cocaine
stuffed
up
in
my
clothes
Ich
habe
Crack
Kokain
in
meiner
Kleidung
versteckt
I
got
little
bad
mamas,
that
they
wanna
come
and
go
Ich
habe
kleine
scharfe
Mamas,
die
kommen
und
gehen
wollen
I
got
big,
thick,
scent
presents
all
the
blunts
is
rolled
(Yeah!)
Ich
habe
große,
dicke,
duftende
Geschenke,
alle
Blunts
sind
gerollt
(Yeah!)
Make
her
drop
it
low,
she
make
her
booty
fuck
the
floor
(She
do)
Lass
sie
es
tief
fallen,
sie
lässt
ihren
Hintern
den
Boden
ficken
(Tut
sie)
I'm
the
bad
motha
fuckin'
Santa
Clause,
yeah,
I
know
(Yeah,
I
do)
Ich
bin
der
böse
verdammte
Weihnachtsmann,
yeah,
ich
weiß
(Yeah,
ich
weiß)
If
I'm
comin'
with
the
presents
then
she
comin'
with
the
coke
(Yeah)
Wenn
ich
mit
den
Geschenken
komme,
dann
kommt
sie
mit
dem
Koks
(Yeah)
She
a
bottle
model
bitch,
she
gon'
hit
the
tree
and
choke
(Hold
on)
Sie
ist
eine
Flaschenmodel-Schlampe,
sie
wird
den
Baum
nehmen
und
würgen
(Warte)
Yeah
I
know
Yeah,
ich
weiß
Tell
that
fucker
hit
the
road
(Hit
the
road)
Sag
diesem
Spinner,
er
soll
abhauen
(Hau
ab)
Imma
onomanapia
bam
boot
her
out
the
door
(Bam,
boot!)
Ich
bin
ein
Onomatopoetika,
bam,
trete
sie
aus
der
Tür
(Bam,
tritt!)
Like
this
ain't
no
Christmas
jingle,
this
the
motha
fuckin'
code
(Get
it)
Als
ob
das
kein
Weihnachtslied
wäre,
das
ist
der
verdammte
Code
(Verstehst
du)
If
I
catch
my
Brodie
cheatin',
I
won't
never
ever
fold
(I
won't
fold)
Wenn
ich
meinen
Bruder
beim
Betrügen
erwische,
werde
ich
niemals
einknicken
(Ich
werde
nicht
einknicken)
I
be
blind
as
a
bat,
Ray
Charles
up
to
bat
Ich
bin
blind
wie
eine
Fledermaus,
Ray
Charles
am
Schlag
She
ask
me
all
these
questions
'bout
a
bitch
what
is
that?
(Skrr)
Sie
stellt
mir
all
diese
Fragen
über
eine
Schlampe,
was
ist
das?
(Skrr)
I
can
hangout
with
the
3 blind
mice
but
not
a
rat
(Not
a
rat)
Ich
kann
mit
den
3 blinden
Mäusen
abhängen,
aber
nicht
mit
einer
Ratte
(Nicht
mit
einer
Ratte)
And
Merry
xmas
to
my
exes
that
won't
ever
get
me
back
(Yeah,
skrr!)
Und
frohe
Weihnachten
an
meine
Exen,
die
mich
niemals
zurückbekommen
werden
(Yeah,
skrr!)
What's
under
the
tree
(Tree)
Was
ist
unter
dem
Baum
(Baum)
Whats
under
my
nose
(Nose)
Was
ist
unter
meiner
Nase
(Nase)
I
got
crack
cocaine
stuffed
up
in
my
clothes
Ich
habe
Crack
Kokain
in
meiner
Kleidung
versteckt
I
got
little
bad
mamas,
that
they
wanna
come
and
go
Ich
habe
kleine
scharfe
Mamas,
die
kommen
und
gehen
wollen
I
got
big,
thick,
scent
presents
all
the
blunts
is
rolled
(Yeah!)
Ich
habe
große,
dicke,
duftende
Geschenke,
alle
Blunts
sind
gerollt
(Yeah!)
What's
under
the
tree
(Tree)
Was
ist
unter
dem
Baum
(Baum)
Whats
under
my
nose
(Nose)
Was
ist
unter
meiner
Nase
(Nase)
I
got
crack
cocaine
stuffed
up
in
my
clothes
Ich
habe
Crack
Kokain
in
meiner
Kleidung
versteckt
I
got
little
bad
mamas,
that
they
wanna
come
and
go
Ich
habe
kleine
scharfe
Mamas,
die
kommen
und
gehen
wollen
I
got
big,
thick,
scent
presents
all
the
blunts
is
rolled
(Yeah!)
Ich
habe
große,
dicke,
duftende
Geschenke,
alle
Blunts
sind
gerollt
(Yeah!)
It's
just
me
and
the
bros
Es
sind
nur
ich
und
die
Jungs
And
we
rollin'
down
the
road
(Aye)
Und
wir
rollen
die
Straße
entlang
(Aye)
This
new
Santa
got
a
sleigh
Dieser
neue
Santa
hat
einen
Schlitten
And
it's
push
to
start
to
go
(Yeah)
Und
er
startet
per
Knopfdruck
(Yeah)
Gotta
saddle
up
the
pony
Muss
das
Pony
satteln
Fuck
a
Rudolph
and
his
nose
(Aye)
Scheiß
auf
Rudolph
und
seine
Nase
(Aye)
And
the
album
on
the
way
Und
das
Album
ist
auf
dem
Weg
Guess
I'm
in
that
album
mode
(Lit!)
Ich
schätze,
ich
bin
im
Album-Modus
(Lit!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.