The Friction (Interlude) -
Dr1ppy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Friction (Interlude)
Die Reibung (Zwischenspiel)
Uh,
Dr1ppy
on
the
track
huh
Uh,
Dr1ppy
am
Track,
was?
Tied
my
wrists
together
like
I
call
that
a
conviction
(Call
that
a
conviction)
Hab
meine
Handgelenke
zusammengebunden,
ich
nenn'
das
'ne
Verurteilung
(Nenn'
das
'ne
Verurteilung)
She's
the
only
drug
up
in
the
room,
it's
an
addiction
(Room,
it's
an
addiction)
Sie
ist
die
einzige
Droge
im
Raum,
es
ist
eine
Sucht
(Raum,
es
ist
eine
Sucht)
Body
like
a
barbie
doll,
I
know
this
ain't
non-fiction
(Know
this
ain't
non-fiction)
Körper
wie
eine
Barbie-Puppe,
ich
weiß,
das
ist
keine
Fiktion
(Weiß,
das
ist
keine
Fiktion)
Body
on
her
body
but
she
can't
handle
the
friction
(Can't
handle
the
friction)
Körper
an
Körper,
aber
sie
kann
die
Reibung
nicht
ertragen
(Kann
die
Reibung
nicht
ertragen)
I
put
you
on
a
perk
(Perk)
Ich
hab'
dich
auf
ein
Perk
gesetzt
(Perk)
Put
you
on
a
perk
(Yeah,
perk)
Hab'
dich
auf
ein
Perk
gesetzt
(Ja,
Perk)
Put
you
on
a
perk
(Perk,
put
you
on
a
perky)
Hab'
dich
auf
ein
Perk
gesetzt
(Perk,
hab
dich
auf
ein
Perky
gesetzt)
She
was
just
a
nerd
(Nerd)
Sie
war
nur
ein
Nerd
(Nerd)
She
was
just
a
nerd
(Nerd)
Sie
war
nur
ein
Nerd
(Nerd)
She
was
just
a
nerd
(Nerd,
now
she
dancin'
dirty)
Sie
war
nur
ein
Nerd
(Nerd,
jetzt
tanzt
sie
schmutzig)
I
don't
know
for
sure
(Aye)
Ich
weiß
nicht
genau
(Aye)
If
it
really
work
(Aye)
Ob
es
wirklich
funktioniert
(Aye)
Cup
from
out
the
dirt
(Aye)
Becher
aus
dem
Dreck
(Aye)
Louisiana
Vert
(Skrrt)
Louisiana
Vert
(Skrrt)
Yeah
I'm
drivin'
fast
(Skrrt)
Ja,
ich
fahre
schnell
(Skrrt)
Out
the
coupe,
outta
space
(Gone!)
Aus
dem
Coupé,
ab
ins
All
(Weg!)
Like
I
put
you
in
the
past
Als
hätte
ich
dich
in
die
Vergangenheit
geschickt
I
hit
the
zoom,
it's
a
race
(Zoom)
Ich
drück'
auf
Zoom,
es
ist
ein
Rennen
(Zoom)
And
you
drivin'
by
my
house
Und
du
fährst
an
meinem
Haus
vorbei
You
lookin'
through,
it's
a
gate
(Yeah)
Du
schaust
hindurch,
es
ist
ein
Tor
(Ja)
And
you
talkin'
'bout
your
riches
Und
du
redest
über
deinen
Reichtum
But
you
broke,
you's
a
fake
(Bitch)
Aber
du
bist
pleite,
du
bist
ein
Fake
(Bitch)
And
she
got
that
funny
face
on
the
first
date,
why
so
sublime
yeah
Und
sie
hat
dieses
komische
Gesicht
beim
ersten
Date,
warum
so
erhaben,
ja
And
no
she
ain't
the
joker,
paint
her
face
up
like
a
mime
yeah
Und
nein,
sie
ist
nicht
der
Joker,
schmink
ihr
Gesicht
wie
ein
Pantomime,
ja
I
put
her
on
the
perks,
she
goin'
Miley,
it's
"The
Climb"
yeah
Ich
hab
sie
auf
Perks
gesetzt,
sie
macht
auf
Miley,
es
ist
"The
Climb",
ja
And
it
ain't
Rona
season,
but
yo
bro
toss
me
the
lime
(Yeah,
yeah)
Und
es
ist
keine
Rona-Saison,
aber
dein
Bro
wirft
mir
die
Limette
zu
(Ja,
ja)
It's
the
friction
yeah
Es
ist
die
Reibung,
ja
Intermission
yeah
Pause,
ja
It's
the
friction
yeah
Es
ist
die
Reibung,
ja
Intermission
yeah
Pause,
ja
It's
the
friction
yeah
Es
ist
die
Reibung,
ja
Intermission
yeah
Pause,
ja
Tied
my
wrists
together
like
I
call
that
a
conviction
(Call
that
a
conviction)
Hab
meine
Handgelenke
zusammengebunden,
ich
nenn
das
'ne
Verurteilung
(Nenn
das
'ne
Verurteilung)
She's
the
only
drug
up
in
the
room,
it's
an
addiction
(Room,
it's
an
addiction)
Sie
ist
die
einzige
Droge
im
Raum,
es
ist
eine
Sucht
(Raum,
es
ist
eine
Sucht)
Body
like
a
barbie
doll,
I
know
this
ain't
non-fiction
(Know
this
ain't
non-fiction)
Körper
wie
eine
Barbie-Puppe,
ich
weiß,
das
ist
keine
Fiktion
(Weiß,
das
ist
keine
Fiktion)
Body
on
her
body
but
she
can't
handle
the
friction
(Can't
handle
the
friction)
Körper
an
Körper,
aber
sie
kann
die
Reibung
nicht
ertragen
(Kann
die
Reibung
nicht
ertragen)
I
put
you
on
a
perk
(Perk)
Ich
hab
dich
auf
ein
Perk
gesetzt
(Perk)
Put
you
on
a
perk
(Yeah,
perk)
Hab
dich
auf
ein
Perk
gesetzt
(Ja,
Perk)
Put
you
on
a
perk
(Perk,
put
you
on
a
perky)
Hab
dich
auf
ein
Perk
gesetzt
(Perk,
hab
dich
auf
ein
Perky
gesetzt)
She
was
just
a
nerd
(Nerd)
Sie
war
nur
ein
Nerd
(Nerd)
She
was
just
a
nerd
(Nerd)
Sie
war
nur
ein
Nerd
(Nerd)
She
was
just
a
nerd
(Nerd,
now
she
dancin'
dirty)
Sie
war
nur
ein
Nerd
(Nerd,
jetzt
tanzt
sie
schmutzig)
It's
the
friction
yeah
(Yeah)
Es
ist
die
Reibung,
ja
(Ja)
It's
the
friction
yeah
Es
ist
die
Reibung,
ja
Intermission
yeah
Pause,
ja
It's
the
friction
yeah
Es
ist
die
Reibung,
ja
Intermission
yeah
Pause,
ja
It's
the
friction
yeah
Es
ist
die
Reibung,
ja
Intermission
yeah
Pause,
ja
Tied
my
wrists
together
like
I
call
that
a
conviction
(Call
that
a
conviction)
Hab
meine
Handgelenke
zusammengebunden,
ich
nenn
das
'ne
Verurteilung
(Nenn
das
'ne
Verurteilung)
She's
the
only
drug
up
in
the
room,
it's
an
addiction
Sie
ist
die
einzige
Droge
im
Raum,
es
ist
eine
Sucht
It's
the
friction
yeah
Es
ist
die
Reibung,
ja
Intermission
yeah
Pause,
ja
It's
the
friction
yeah
Es
ist
die
Reibung,
ja
Intermission
yeah
Pause,
ja
It's
the
friction
yeah
Es
ist
die
Reibung,
ja
Intermission
yeah
Pause,
ja
It's
the
friction
yeah
Es
ist
die
Reibung,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.