Dr1ppy feat. Kyfly - The Friction (Interlude) - перевод текста песни на немецкий

The Friction (Interlude) - Dr1ppy перевод на немецкий




The Friction (Interlude)
Die Reibung (Zwischenspiel)
Ahem
Ahem
Uh, Dr1ppy on the track huh
Uh, Dr1ppy am Track, was?
Tied my wrists together like I call that a conviction (Call that a conviction)
Hab meine Handgelenke zusammengebunden, ich nenn' das 'ne Verurteilung (Nenn' das 'ne Verurteilung)
She's the only drug up in the room, it's an addiction (Room, it's an addiction)
Sie ist die einzige Droge im Raum, es ist eine Sucht (Raum, es ist eine Sucht)
Body like a barbie doll, I know this ain't non-fiction (Know this ain't non-fiction)
Körper wie eine Barbie-Puppe, ich weiß, das ist keine Fiktion (Weiß, das ist keine Fiktion)
Body on her body but she can't handle the friction (Can't handle the friction)
Körper an Körper, aber sie kann die Reibung nicht ertragen (Kann die Reibung nicht ertragen)
I put you on a perk (Perk)
Ich hab' dich auf ein Perk gesetzt (Perk)
Put you on a perk (Yeah, perk)
Hab' dich auf ein Perk gesetzt (Ja, Perk)
Put you on a perk (Perk, put you on a perky)
Hab' dich auf ein Perk gesetzt (Perk, hab dich auf ein Perky gesetzt)
She was just a nerd (Nerd)
Sie war nur ein Nerd (Nerd)
She was just a nerd (Nerd)
Sie war nur ein Nerd (Nerd)
She was just a nerd (Nerd, now she dancin' dirty)
Sie war nur ein Nerd (Nerd, jetzt tanzt sie schmutzig)
I don't know for sure (Aye)
Ich weiß nicht genau (Aye)
If it really work (Aye)
Ob es wirklich funktioniert (Aye)
Cup from out the dirt (Aye)
Becher aus dem Dreck (Aye)
Louisiana Vert (Skrrt)
Louisiana Vert (Skrrt)
Like
So wie
Yeah I'm drivin' fast (Skrrt)
Ja, ich fahre schnell (Skrrt)
Out the coupe, outta space (Gone!)
Aus dem Coupé, ab ins All (Weg!)
Like I put you in the past
Als hätte ich dich in die Vergangenheit geschickt
I hit the zoom, it's a race (Zoom)
Ich drück' auf Zoom, es ist ein Rennen (Zoom)
And you drivin' by my house
Und du fährst an meinem Haus vorbei
You lookin' through, it's a gate (Yeah)
Du schaust hindurch, es ist ein Tor (Ja)
And you talkin' 'bout your riches
Und du redest über deinen Reichtum
But you broke, you's a fake (Bitch)
Aber du bist pleite, du bist ein Fake (Bitch)
And she got that funny face on the first date, why so sublime yeah
Und sie hat dieses komische Gesicht beim ersten Date, warum so erhaben, ja
And no she ain't the joker, paint her face up like a mime yeah
Und nein, sie ist nicht der Joker, schmink ihr Gesicht wie ein Pantomime, ja
I put her on the perks, she goin' Miley, it's "The Climb" yeah
Ich hab sie auf Perks gesetzt, sie macht auf Miley, es ist "The Climb", ja
And it ain't Rona season, but yo bro toss me the lime (Yeah, yeah)
Und es ist keine Rona-Saison, aber dein Bro wirft mir die Limette zu (Ja, ja)
It's the friction yeah
Es ist die Reibung, ja
Intermission yeah
Pause, ja
It's the friction yeah
Es ist die Reibung, ja
Intermission yeah
Pause, ja
It's the friction yeah
Es ist die Reibung, ja
Intermission yeah
Pause, ja
Tied my wrists together like I call that a conviction (Call that a conviction)
Hab meine Handgelenke zusammengebunden, ich nenn das 'ne Verurteilung (Nenn das 'ne Verurteilung)
She's the only drug up in the room, it's an addiction (Room, it's an addiction)
Sie ist die einzige Droge im Raum, es ist eine Sucht (Raum, es ist eine Sucht)
Body like a barbie doll, I know this ain't non-fiction (Know this ain't non-fiction)
Körper wie eine Barbie-Puppe, ich weiß, das ist keine Fiktion (Weiß, das ist keine Fiktion)
Body on her body but she can't handle the friction (Can't handle the friction)
Körper an Körper, aber sie kann die Reibung nicht ertragen (Kann die Reibung nicht ertragen)
I put you on a perk (Perk)
Ich hab dich auf ein Perk gesetzt (Perk)
Put you on a perk (Yeah, perk)
Hab dich auf ein Perk gesetzt (Ja, Perk)
Put you on a perk (Perk, put you on a perky)
Hab dich auf ein Perk gesetzt (Perk, hab dich auf ein Perky gesetzt)
She was just a nerd (Nerd)
Sie war nur ein Nerd (Nerd)
She was just a nerd (Nerd)
Sie war nur ein Nerd (Nerd)
She was just a nerd (Nerd, now she dancin' dirty)
Sie war nur ein Nerd (Nerd, jetzt tanzt sie schmutzig)
It's the friction yeah (Yeah)
Es ist die Reibung, ja (Ja)
It's the friction yeah
Es ist die Reibung, ja
Intermission yeah
Pause, ja
It's the friction yeah
Es ist die Reibung, ja
Intermission yeah
Pause, ja
It's the friction yeah
Es ist die Reibung, ja
Intermission yeah
Pause, ja
Tied my wrists together like I call that a conviction (Call that a conviction)
Hab meine Handgelenke zusammengebunden, ich nenn das 'ne Verurteilung (Nenn das 'ne Verurteilung)
She's the only drug up in the room, it's an addiction
Sie ist die einzige Droge im Raum, es ist eine Sucht
(Nerd!)
(Nerd!)
It's the friction yeah
Es ist die Reibung, ja
Intermission yeah
Pause, ja
It's the friction yeah
Es ist die Reibung, ja
Intermission yeah
Pause, ja
It's the friction yeah
Es ist die Reibung, ja
Intermission yeah
Pause, ja
It's the friction yeah
Es ist die Reibung, ja





Авторы: Nathaniel James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.