Текст и перевод песни Drab Majesty - Everything Is Sentimental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Is Sentimental
Всё так сентиментально
If
you
know
somebody
Если
ты
знаешь
кого-то,
Who
leaves
their
pain
around
Кто
свою
боль
повсюду
раскидывает,
You
still
take
all
of
it,
and
never
throw
it
out
Ты
всё
равно
принимаешь
её,
не
выбрасываешь,
'cause
you
understand
Потому
что
понимаешь.
If
you
know
somebody
Если
ты
знаешь
кого-то,
Who
makes
their
hell
by
hand
Кто
свой
ад
создаёт
своими
руками,
Without
a
sense
of
touch
Без
чувства
осязания,
Crippled
by
a
golden
crutch
Покалеченный
золотым
костылём,
If
you
know
somebody
Если
ты
знаешь
кого-то,
Who
raped
themselves
to
death
Кто
изнасиловал
себя
до
смерти,
And
you
made
love
to
them
А
ты
занималась
с
ним
любовью,
Beyond
self-deprecation
За
пределами
самоуничижения,
Now
you
understand
Теперь
ты
понимаешь.
If
you
know
somebody
Если
ты
знаешь
кого-то,
Who
hates
to
sing
along
Кто
ненавидит
подпевать,
But
they
still
know
all
the
words
Но
всё
равно
знает
все
слова,
But
don't
you
force
them
out
or
they'll
go
insane
Но
не
заставляй
его
петь,
иначе
он
сойдёт
с
ума.
Everything
is
so
sentimental
Всё
так
сентиментально.
If
you
know
somebody
Если
ты
знаешь
кого-то,
Who
cuts
you
with
their
tongue
Кто
ранит
тебя
своим
языком,
They
don't
use
any
words
Он
не
использует
слов,
And
listen
'cause
it
hurts
И
слушай,
потому
что
это
больно,
And
then
you
understand
И
тогда
ты
понимаешь.
If
you
know
somebody
Если
ты
знаешь
кого-то,
Who
loves
to
see
you
drown
Кто
любит
смотреть,
как
ты
тонешь
In
a
pool
of
ecstasy
В
бассейне
экстаза,
Seeming
adoration
of
your
effigy
Кажущемся
обожанием
твоего
образа,
If
you
know
somebody
Если
ты
знаешь
кого-то,
Who
only
dreams
at
night
Кто
только
ночью
мечтает,
Lackadaisically
lost
in
reverie
Беззаботно
теряясь
в
грёзах,
You
know
you
understand
Ты
знаешь,
ты
понимаешь.
If
you
know
somebody
Если
ты
знаешь
кого-то,
Who
holds
you
by
their
side
Кто
держит
тебя
рядом
с
собой,
But
they
love
to
pull
away
Но
любит
отстраняться,
Don't
you
pull
them
back
or
they'll
go
insane
Не
тяни
его
назад,
иначе
он
сойдёт
с
ума.
Everything
is
so
sentimental
Всё
так
сентиментально.
Everything
you
say
is
still
sentimental
Всё,
что
ты
говоришь,
всё
ещё
сентиментально.
When
you
look
into
my
eyes
it's
influential
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
это
так
волнующе.
'Cause
everything
that's
yours
is
mine
is
sentimental
Потому
что
всё,
что
твоё,
это
моё,
это
сентиментально.
Everything
is
so
sentimental
Всё
так
сентиментально.
Everything
you
say
is
still
sentimental
Всё,
что
ты
говоришь,
всё
ещё
сентиментально.
When
you
look
into
my
eyes
it's
influential
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
это
так
волнующе.
'Cause
everything
that's
yours
is
mine
is
sentimental
Потому
что
всё,
что
твоё,
это
моё,
это
сентиментально.
When
you
look
into
my
eyes
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
'Cause
everything
that's
yours
is
mine
Потому
что
всё,
что
твоё,
это
моё,
'Cause
when
you
look
into
my
eyes
it's
influential
Потому
что,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
это
так
волнующе,
'Cause
everything
that's
yours
is
mine
is
sentimental
Потому
что
всё,
что
твоё,
это
моё,
это
сентиментально.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrew clinco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.