Текст и перевод песни Drabzz - Hard To Forget Easy To Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard To Forget Easy To Love
Трудно забыть, легко любить
Paso
lo
que
te
dije
Случилось
то,
о
чём
я
тебе
говорил,
Todo
esto
algún
día
nos
iba
a
pasar
Всё
это
однажды
должно
было
произойти.
Realmente
te
quise
Я
действительно
любил
тебя,
Los
errores
me
persiguen
y
no
los
puedo
cambiar
Ошибки
преследуют
меня,
и
я
не
могу
их
изменить.
Vienes
en
la
noche
pero
te
sueño
despierto
Ты
приходишь
ночью,
но
я
вижу
тебя
во
сне
наяву.
Mi
subconsciente
sabe
todo
lo
que
siento
Моё
подсознание
знает
всё,
что
я
чувствую.
Como
quisiera
que
no
terminara
en
esto
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
это
не
так
закончилось,
Un
final
feliz
no
se
escribió
pa'
nuestro
cuento
Счастливый
конец
не
был
написан
для
нашей
истории.
Me
quema
el
cora
con
tu
frio
tan
distante
Моё
сердце
горит
от
твоего
холодного
безразличия,
Fueron
mentiras
las
veces
que
me
besaste
Ложью
были
те
разы,
когда
ты
меня
целовала.
Te
di
confianza
y
al
final
me
traicionaste
Я
дал
тебе
свою
доверие,
и
в
конце
ты
меня
предала.
La
presión
de
tenerme
al
parecer
no
la
aguantaste
Бремя
быть
со
мной,
похоже,
оказалось
тебе
не
по
силам.
Y
a
presión
es
que
nacemos
los
diamantes
Но
ведь
именно
под
давлением
рождаются
алмазы,
No
es
oro
todo
lo
que
se
ve
brillante
Не
всё
то
золото,
что
блестит.
Boxeo
a
la
vida
con
el
rostro
lleno
de
sangre
Я
дерусь
с
жизнью
с
окровавленным
лицом,
Si
me
caigo
seré
yo
quien
me
levante
Если
я
упаду,
то
сам
же
и
встану.
Si
me
rindiera
no
estaría
aquí
delante
Если
бы
я
сдался,
меня
бы
здесь
не
было,
No
tendría
toda
una
vida
pa'
contarte
У
меня
бы
не
было
целой
жизни,
чтобы
рассказать
тебе
об
этом.
Golpes
duros
me
cayeron
pa'
enseñarme
Жестокие
удары
судьбы
научили
меня,
Se
lo
que
valgo,
yo
no
pienso
devaluarme
Я
знаю
себе
цену,
я
не
собираюсь
себя
обесценивать.
Donde
quedaron
to'
los
besos
que
me
diste?
Куда
делись
все
те
поцелуи,
что
ты
мне
дарила?
Donde
quedaron
las
cosas
que
me
contaste?
Куда
делись
все
те
слова,
что
ты
мне
говорила?
Donde
quedo
todo
el
amor
que
prometiste?
Куда
делась
вся
та
любовь,
что
ты
обещала?
Fue
una
mentira
o
la
realidad
es
un
desastre?
Это
была
ложь
или
реальность
настолько
ужасна?
No
tengo
miedo
a
amar
pero
no
busco
reemplazarte
Я
не
боюсь
любить,
но
не
пытаюсь
тебя
заменить.
Algo
de
años
no
se
va
con
un
instante
То,
что
длилось
годами,
не
исчезает
в
одно
мгновение.
Cambio
mi
vida
pero
tu
no
me
cambiaste
Я
меняю
свою
жизнь,
но
ты
не
изменила
меня.
Puedo
llenar
el
vacío
que
me
dejaste
Я
смогу
заполнить
пустоту,
которую
ты
оставила.
Sea
como
sea
debo
seguir
adelante
Как
бы
ни
было,
я
должен
идти
дальше.
Me
puedo
ir
aunque
quisiera
quedarme
Я
могу
уйти,
хоть
и
хотел
бы
остаться.
Si
no
quieres
quererme
te
puedo
ayudar
a
odiarme
Если
ты
не
хочешь
любить
меня,
я
могу
помочь
тебе
меня
ненавидеть.
Pero
se
que
nada
de
eso
va
a
llenarte
Но
я
знаю,
что
ничто
из
этого
тебя
не
заполнит.
Esto
es
un
ultimo
adiós
Это
последнее
прости.
Hard
To
Forget
Easy
To
Love
Трудно
забыть,
легко
любить.
Al
final
todo
lo
nuestro
cambio
В
конце
концов,
всё
между
нами
изменилось.
Vienes
en
la
noche
pero
te
sueño
despierto
Ты
приходишь
ночью,
но
я
вижу
тебя
во
сне
наяву.
Mi
subconsciente
sabe
todo
lo
que
siento
Моё
подсознание
знает
всё,
что
я
чувствую.
Como
quisiera
que
no
terminara
en
esto
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
это
не
так
закончилось,
Un
final
feliz
no
se
escribió
pa'
nuestro
cuento
Счастливый
конец
не
был
написан
для
нашей
истории.
Me
quema
el
cora
con
tu
frio
tan
distante
Моё
сердце
горит
от
твоего
холодного
безразличия,
Fueron
mentiras
las
veces
que
me
besaste
Ложью
были
те
разы,
когда
ты
меня
целовала.
Te
di
confianza
y
al
final
me
traicionaste
Я
дал
тебе
свою
доверие,
и
в
конце
ты
меня
предала.
La
presión
de
tenerme
al
parecer
no
la
aguantaste
Бремя
быть
со
мной,
похоже,
оказалось
тебе
не
по
силам.
Y
a
presión
es
que
nacemos
los
diamantes
Но
ведь
именно
под
давлением
рождаются
алмазы,
No
es
oro
todo
lo
que
se
ve
brillante
Не
всё
то
золото,
что
блестит.
Boxeo
a
la
vida
con
el
rostro
lleno
de
sangre
Я
дерусь
с
жизнью
с
окровавленным
лицом,
Si
me
caigo
seré
yo
quien
me
levante
Если
я
упаду,
то
сам
же
и
встану.
Si
me
rindiera
no
estaría
aquí
delante
Если
бы
я
сдался,
меня
бы
здесь
не
было,
No
tendría
toda
una
vida
pa'
contarte
У
меня
бы
не
было
целой
жизни,
чтобы
рассказать
тебе
об
этом.
Golpes
duros
me
cayeron
pa'
enseñarme
Жестокие
удары
судьбы
научили
меня,
Se
lo
que
valgo,
yo
no
pienso
devaluarme
Я
знаю
себе
цену,
я
не
собираюсь
себя
обесценивать.
Hard
To
Forget
Easy
To
Love
Трудно
забыть,
легко
любить.
Lo
ultimo
escrito
en
la
pagina
del
cuaderno
Последние
слова,
написанные
на
странице
тетради.
Hard
To
Forget
Easy
To
Love
Трудно
забыть,
легко
любить.
De
tu
frio
nacen
melodías
de
invierno
Из
твоей
холодности
рождаются
зимние
мелодии.
Hard
To
Forget
Easy
To
Love
Трудно
забыть,
легко
любить.
Nadie
quita
to'
lo
que
siento
Никто
не
может
отнять
того,
что
я
чувствую.
Hard
To
Forget
Easy
To
Love
Трудно
забыть,
легко
любить.
Antes
de
morir
odiando
prefiero
morir
queriendo
Я
лучше
умру
любя,
чем
умру
ненавидя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.