Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Peli
Der letzte Film
Te
fuiste
Du
bist
gegangen
No
me
haces
falta
Ich
brauche
dich
nicht
Pero
a
vece'
extraño
ese
sentimiento
Aber
manchmal
vermisse
ich
dieses
Gefühl
De
abrazo
a
la
espalda
Der
Umarmung
von
hinten
Extraño
los
besos
Ich
vermisse
die
Küsse
Los
que
tú
me
dabas
Die
du
mir
gabst
Extraño
tu
sexo
Ich
vermisse
deinen
Sex
Junto
a
tu
mirada
Zusammen
mit
deinem
Blick
Dijimo'
adio'
Wir
sagten
'Tschüss'
Antes
que
to'
esto
termine
Bevor
das
alles
endet
Trato
de
olvidarte
pero
no
se
consigue
Ich
versuche
dich
zu
vergessen,
aber
es
gelingt
mir
nicht
Nuestras
fotito'
no
dejan
que
te
olvide
Unsere
Fotos
lassen
mich
dich
nicht
vergessen
Se
terminó
la
última
peli
del
cine
Der
letzte
Film
im
Kino
ist
vorbei
Dijimo'
adio'
Wir
sagten
'Tschüss'
Antes
que
to'
esto
termine
Bevor
das
alles
endet
Trato
de
olvidarte
pero
no
se
consigue
Ich
versuche
dich
zu
vergessen,
aber
es
gelingt
mir
nicht
Nuestras
fotito'
no
dejan
que
te
olvide
Unsere
Fotos
lassen
mich
dich
nicht
vergessen
Se
terminó
la
última
peli
del
cine
Der
letzte
Film
im
Kino
ist
vorbei
Veo
tu
Photo
Dump
cuando
me
acuerdo
Ich
sehe
deinen
Photo
Dump,
wenn
ich
mich
erinnere
Pienso
en
llamarte
o
mandarte
mensaje
'e
texto(Wow)
Ich
denke
daran,
dich
anzurufen
oder
dir
eine
SMS
zu
schreiben
(Wow)
Pero
la
respuesta
ya
se
sabe
Aber
die
Antwort
ist
schon
bekannt
No
funcionamo'
siempre
no'
quedamo'
iguale'
Wir
funktionieren
nicht,
wir
bleiben
immer
gleich
El
otro
día
vi
tu
IG
Neulich
sah
ich
dein
IG
Estas
igual
de
linda
pero
estás
sin
mi
Du
bist
genauso
hübsch,
aber
du
bist
ohne
mich
Siempre
tengo
mala
suerte
Ich
habe
immer
Pech
Solo
Dios
sabe
cuanto
es
que
quise
quererte
Nur
Gott
weiß,
wie
sehr
ich
dich
lieben
wollte
¿Por
qué
es
tan
complica'o
to'
esto?
Warum
ist
das
alles
so
kompliziert?
¿Y
por
qué
no
es
difícil
pal
resto?
Und
warum
ist
es
für
die
anderen
nicht
schwierig?
Quizás
cupido
feliz
ya
no
puede
verme
Vielleicht
kann
Amor
mich
nicht
mehr
glücklich
sehen
Dejo
la
vida
pero
nunca
es
suficiente
Ich
gebe
mein
Leben,
aber
es
ist
nie
genug
Para
borrarte
vo'a
tirar
mi
celular
Um
dich
zu
löschen,
werde
ich
mein
Handy
wegwerfen
Dime
porque
fue
que
tuviste
que
virar
Sag
mir,
warum
musstest
du
zurückkehren
En
el
momento
en
el
que
yo
más
te
amaba
In
dem
Moment,
in
dem
ich
dich
am
meisten
liebte
De
lo
nuestro
ya
no
queda
nada
Von
uns
ist
nichts
mehr
übrig
Desde
el
día
que
tú...
Seit
dem
Tag,
an
dem
du...
Te
fuiste
Du
bist
gegangen
No
me
haces
falta
Ich
brauche
dich
nicht
Pero
a
vece'
extraño
ese
sentimiento
Aber
manchmal
vermisse
ich
dieses
Gefühl
De
abrazo
a
la
espalda
Der
Umarmung
von
hinten
Extraño
los
besos
Ich
vermisse
die
Küsse
Los
que
tú
me
dabas
Die
du
mir
gabst
Extraño
tu
sexo
Ich
vermisse
deinen
Sex
Junto
a
tu
mirada
Zusammen
mit
deinem
Blick
Dijimo'
adio'
Wir
sagten
'Tschüss'
Antes
que
to'
esto
termine
Bevor
das
alles
endet
Trato
de
olvidarte
pero
no
se
consigue
Ich
versuche
dich
zu
vergessen,
aber
es
gelingt
mir
nicht
Nuestras
fotito'
no
dejan
que
te
olvide
Unsere
Fotos
lassen
mich
dich
nicht
vergessen
Se
terminó
la
última
peli
del
cine
Der
letzte
Film
im
Kino
ist
vorbei
Dijimo'
adio'
Wir
sagten
'Tschüss'
Antes
que
to'
esto
termine
Bevor
das
alles
endet
Trato
de
olvidarte
pero
no
se
consigue
Ich
versuche
dich
zu
vergessen,
aber
es
gelingt
mir
nicht
Nuestras
fotito'
no
dejan
que
te
olvide
Unsere
Fotos
lassen
mich
dich
nicht
vergessen
Se
terminó
la
última
peli
del
cine
Der
letzte
Film
im
Kino
ist
vorbei
(La
ultima
peli,
la
ultima
peli)
(Der
letzte
Film,
der
letzte
Film)
(La
ultima
peli,
ultima
peli
del
cine)
(Der
letzte
Film,
der
letzte
Film
im
Kino)
(Tu
fotito
pa'
que
no
se
me
olvide)
(Dein
Foto,
damit
ich
es
nicht
vergesse)
(Ya
no
llama',
ni
tampoco
me
escribe')
(Du
rufst
nicht
mehr
an
und
schreibst
mir
auch
nicht
mehr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.