Drabzz - La Última Peli - перевод текста песни на немецкий

La Última Peli - Drabzzперевод на немецкий




La Última Peli
Der letzte Film
Te fuiste
Du bist gegangen
No me haces falta
Ich brauche dich nicht
Pero a vece' extraño ese sentimiento
Aber manchmal vermisse ich dieses Gefühl
De abrazo a la espalda
Der Umarmung von hinten
Extraño los besos
Ich vermisse die Küsse
Los que me dabas
Die du mir gabst
Extraño tu sexo
Ich vermisse deinen Sex
Junto a tu mirada
Zusammen mit deinem Blick
Dijimo' adio'
Wir sagten 'Tschüss'
Antes que to' esto termine
Bevor das alles endet
Trato de olvidarte pero no se consigue
Ich versuche dich zu vergessen, aber es gelingt mir nicht
Nuestras fotito' no dejan que te olvide
Unsere Fotos lassen mich dich nicht vergessen
Se terminó la última peli del cine
Der letzte Film im Kino ist vorbei
Dijimo' adio'
Wir sagten 'Tschüss'
Antes que to' esto termine
Bevor das alles endet
Trato de olvidarte pero no se consigue
Ich versuche dich zu vergessen, aber es gelingt mir nicht
Nuestras fotito' no dejan que te olvide
Unsere Fotos lassen mich dich nicht vergessen
Se terminó la última peli del cine
Der letzte Film im Kino ist vorbei
Veo tu Photo Dump cuando me acuerdo
Ich sehe deinen Photo Dump, wenn ich mich erinnere
Pienso en llamarte o mandarte mensaje 'e texto(Wow)
Ich denke daran, dich anzurufen oder dir eine SMS zu schreiben (Wow)
Pero la respuesta ya se sabe
Aber die Antwort ist schon bekannt
No funcionamo' siempre no' quedamo' iguale'
Wir funktionieren nicht, wir bleiben immer gleich
El otro día vi tu IG
Neulich sah ich dein IG
Estas igual de linda pero estás sin mi
Du bist genauso hübsch, aber du bist ohne mich
Siempre tengo mala suerte
Ich habe immer Pech
Solo Dios sabe cuanto es que quise quererte
Nur Gott weiß, wie sehr ich dich lieben wollte
¿Por qué es tan complica'o to' esto?
Warum ist das alles so kompliziert?
¿Y por qué no es difícil pal resto?
Und warum ist es für die anderen nicht schwierig?
Quizás cupido feliz ya no puede verme
Vielleicht kann Amor mich nicht mehr glücklich sehen
Dejo la vida pero nunca es suficiente
Ich gebe mein Leben, aber es ist nie genug
Para borrarte vo'a tirar mi celular
Um dich zu löschen, werde ich mein Handy wegwerfen
Dime porque fue que tuviste que virar
Sag mir, warum musstest du zurückkehren
En el momento en el que yo más te amaba
In dem Moment, in dem ich dich am meisten liebte
De lo nuestro ya no queda nada
Von uns ist nichts mehr übrig
Desde el día que tú...
Seit dem Tag, an dem du...
Te fuiste
Du bist gegangen
No me haces falta
Ich brauche dich nicht
Pero a vece' extraño ese sentimiento
Aber manchmal vermisse ich dieses Gefühl
De abrazo a la espalda
Der Umarmung von hinten
Extraño los besos
Ich vermisse die Küsse
Los que me dabas
Die du mir gabst
Extraño tu sexo
Ich vermisse deinen Sex
Junto a tu mirada
Zusammen mit deinem Blick
Dijimo' adio'
Wir sagten 'Tschüss'
Antes que to' esto termine
Bevor das alles endet
Trato de olvidarte pero no se consigue
Ich versuche dich zu vergessen, aber es gelingt mir nicht
Nuestras fotito' no dejan que te olvide
Unsere Fotos lassen mich dich nicht vergessen
Se terminó la última peli del cine
Der letzte Film im Kino ist vorbei
Dijimo' adio'
Wir sagten 'Tschüss'
Antes que to' esto termine
Bevor das alles endet
Trato de olvidarte pero no se consigue
Ich versuche dich zu vergessen, aber es gelingt mir nicht
Nuestras fotito' no dejan que te olvide
Unsere Fotos lassen mich dich nicht vergessen
Se terminó la última peli del cine
Der letzte Film im Kino ist vorbei
(La ultima peli, la ultima peli)
(Der letzte Film, der letzte Film)
(La ultima peli, ultima peli del cine)
(Der letzte Film, der letzte Film im Kino)
(Tu fotito pa' que no se me olvide)
(Dein Foto, damit ich es nicht vergesse)
(Ya no llama', ni tampoco me escribe')
(Du rufst nicht mehr an und schreibst mir auch nicht mehr)





Авторы: Sebastian Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.